活幼口議

痢疾症候方議

生熟飲子

痢疾症候方議7
原文
治嬰孩小兒虛積痢,腹肚㽲痛,下痢裏急後重,日夜無度,宜服生熟飲子良方。
白話
治療嬰幼兒因虛弱積滯引起的痢疾,腹部絞痛,下痢時裡急後重,白天晚上都沒有節制,適合服用生熟飲子這個好藥方。
原文
罌粟殼(大者四個,一半炙,此一味去盡內瓣,浮楞之者佳) 陳皮(二片,半炙) 甘草(二寸,半炙) 烏梅(二個,半煨) 淮棗(二個,半煨) 生薑(二塊,指大,半煨) 木香(一兩,作兩片,半煨) 訶子(二個,大者,半煨) 黑豆(六十粒,半炒) 黃耆(二寸,半炙) 白朮(二塊,指大,半煨) 川當歸(二寸,半煨)
白話
罌粟殼(大的四個,一半用火炙烤,這一味藥要去盡內部的瓣膜,邊緣有浮楞的比較好) 陳皮(二片,一半炙烤) 甘草(二寸長,一半炙烤) 烏梅(二個,一半用火煨) 淮棗(二個,一半煨) 生薑(二塊,如手指大小,一半煨) 木香(一兩,切成兩片,一半煨) 訶子(二個,大的,一半煨) 黑豆(六十粒,一半炒過) 黃耆(二寸長,一半炙烤) 白朮(二塊,如手指大小,一半煨) 川當歸(二寸長,一半煨)
原文
上件各半生半熟,㕮咀和勻,每服參兩,水小盞,入瓷瓶內煮去半,濾滓,任意與服,至多勿慮。所有生黑豆,不要打破,只丸全同煎,效。
白話
以上藥材各取一半生用、一半熟用,搗碎混合均勻,每次服用三兩,加一小盞水,放入瓷瓶中煮到剩下一半,濾去藥渣,可以隨意給病兒服用,即使量多也不必擔心。所有生的黑豆,不要打破,只要整顆一起煎煮,效果更好。
原文
議曰:病有冷熱,藥有生熟;病有陰陽,藥有造化;病有虛實,藥有君臣。
白話
評論說:疾病有寒熱之分,藥物有生用熟用之別;疾病有陰陽屬性,藥物有化育調整之功;疾病有虛實不同,藥物有君臣佐使的配伍。
原文
按君臣以理虛實,分生熟而均冷熱,治療主本之法也,平和腸胃之方也,順益三焦之功也,安調五臟之至也。
白話
依據君臣藥的配伍來調理虛實,區分生用熟用來平衡寒熱,這是治療疾病根本的方法,是平和腸胃的藥方,有順暢增益三焦的功效,是安定調和五臟的極致。
原文
陰陽既分,冷熱既散,腸胃既厚,三焦既益,五臟既順,良由藥有造化。
白話
陰陽既然已經區分清楚,寒熱既然已經消散,腸胃既然已經強健,三焦既然已經得到補益,五臟既然已經順調,這確實是因為藥物有化育調整的功效。
原文
且水穀自分,榮衛自正,糟粕自聚,飲食自納,其瀉與痢,何患不愈?生熟飲子之功,乃盡天下之妙,不可忽。
白話
況且水穀自然能夠消化吸收,營氣衛氣自然歸於正常,糟粕自然能夠成形,飲食自然能夠納入,那麼這種腹瀉與痢疾,還擔心什麼不會痊癒呢?生熟飲子的功效,真是窮盡了天下藥方的奧妙,不可以輕忽啊。