原文
小兒時毒,因感四時不正之氣,致鼻面耳項或咽喉赤腫,寒熱頭痛,甚者恍惚不寧,咽喉閉塞,狀如傷寒,五七日間亦能殺人。脈浮數者邪在表,脈沉澀者邪在裡。
小兒患時毒,是因為感受到四季不正常的气候,导致鼻、面、耳、颈或咽喉红肿,发冷发热、头痛,严重的会精神恍惚不安,咽喉闭塞,症状像伤寒,五到七天内也可能致人死亡。脉象浮数的,是病邪在体表;脉象沉涩的,是病邪在体内。
原文
在表用葛根牛蒡子湯,在裡用梔子仁湯,表裡俱病者,犀角升麻湯;甚則宜砭,及用通氣散,宜泄其毒,旬日自消。若不消而欲作膿者,用托裡消毒散。欲收斂者,用托裡散。若咽腫不能言,頭腫不能食者,必死。
病邪在体表的用葛根牛蒡子汤,在体内的用栀子仁汤,表里同病的用犀角升麻汤;病情严重的适合砭石刺血,以及用通气散,来宣泄毒邪,十天左右就会自行消散。如果不能消散而即将化脓的,用托里消毒散。想要收敛愈合的用托里散。如果咽喉肿胀不能说话,头部肿胀不能进食的,必定死亡。
原文
一小兒患此三日,二便調和,用葛根牛蒡子湯,漫腫悉退,惟頰間赤腫,欲作膿,用活命飲二服,外用代針膏而膿出;再用托裡消毒散而愈。
一個小兒患了這個病三天,大小便正常,用葛根牛蒡子汤治疗,肿胀范围逐渐消退,只有脸颊处仍然红肿,即将化脓,用活命饮两服,外用代针膏脓液流出;再用托里消毒散而痊愈。
原文
一小兒腫赤焮痛,此欲作膿也,用托裡消毒散,二劑膿成,針之腫痛頓減,又二劑漸愈,卻以柴胡梔子散加白芷、升麻,與母服之而愈。
一個小兒红肿热痛,这是即将化脓的表现,用托里消毒散,两剂后脓液形成,针刺排脓后肿痛立即缓解,又服两剂逐渐康复,随后用柴胡梔子散加白芷、升麻,与其母亲一起服用而痊愈。
原文
一小兒腫焮作痛,藥不能下咽,先用通氣散,連作嚏,卻用犀角升麻湯,乳食稍進,腫痛漸消,仍服數劑而膿血漸少,母服加味逍遙散而愈。
一個小兒肿胀热痛,药物不能吞咽,先用通气散,让她不断打喷嚏,然后给犀角升麻汤,乳汁和食物稍微能进食,肿痛逐渐消退,继续服数剂后脓血逐渐减少,母亲服用加味逍遥散而痊愈。
原文
一小兒患之,咽喉作痛,二便自調,用葛根牛蒡子湯三劑、甘桔湯四劑,腫痛漸愈。
一個小兒患了這個病,咽喉疼痛,大小便正常,用葛根牛蒡子汤三剂、甘桔汤四剂,肿痛逐渐痊愈。
原文
診乳母左關脈弦數,用加味逍遙散,母子並服而消。
诊察乳母左关脉弦数,用加味逍遥散,母子一起服用而消散。
原文
一小兒患之,赤腫作渴。外敷、內服皆寒涼之藥,余欲洗去敷藥,急用發散表邪、開通腠理之劑。不信,仍用前藥,遂致不救。
一個小兒患了這個病,红肿口渴。外敷、内服的药物都是寒凉的,我想洗掉敷的药物,急切地想要用发散表邪、开通腠理的药剂。他们不相信,仍用前面的药物,于是导致无法挽救。
通气散:治疗时毒红肿疼痛,咽喉不利的症状,取喷嚏来宣泄毒邪。
原文
玄胡索 豬牙皂角 川芎(各一錢) 藜蘆(五分) 羊躑躅花(三分)
玄胡索、猪牙皂角、川芎(各一钱) 藜芦(五分) 羊踯躅花(三分)
以上药物研为细末,用纸捻蘸少许塞入鼻内,以打喷嚏为有效。
原文
甘桔湯 治肺經壅熱,胸膈不利,咽喉腫痛,痰涎壅盛(方見時毒)犀角升麻湯 治風熱口唇頰車連牙腫痛。
甘桔汤:治疗肺经热盛,胸膈不利,咽喉肿痛,痰涎壅盛(方见时毒)。犀角升麻汤:治疗风热口唇颊车连及牙齿肿痛。
原文
犀角鎊(二錢) 升麻 防風 羌活 川芎 白芷(各五錢) 黃芩 甘草(各一錢) 白附子(四分)上每服三五錢。梔子仁湯 治時毒腫痛,大便秘結。
犀角锉(二钱) 升麻、防风、羌活、川芎、白芷(各五钱) 黄芩、甘草(各一钱) 白附子(四分)以上每次服用三五钱。栀子仁汤:治疗时毒肿痛,大便秘结。
原文
鬱金 枳殼(麩炒) 升麻 山梔仁 牛蒡子(研碎炒) 大黃(炒。各等分)上為細末,每服二三錢,蜜水調服。葛根牛蒡子湯 治時毒腫痛,消毒解熱。
郁金、枳壳(麸炒)、升麻、山栀仁、牛蒡子(研碎炒)、大黄(炒。各等分)以上研为细末,每次服用二三钱,用蜜水调服。葛根牛蒡子汤:治疗时毒肿痛,消毒解热。
原文
葛根 管仲 甘草 江西豆豉 牛蒡子(半生半炒研碎。各等分)上每服三五錢,水煎。
葛根、管仲、甘草、江西豆豉、牛蒡子(半生半炒研碎。各等分)以上每次服用三五钱,用水煎服。
原文
柴胡梔子散(方見脅癰)托裡消毒散代針膏托裡散仙方活命飲(四方並見熱毒瘡疡)加味逍遙散(方見發熱不止)
柴胡栀子散(方见胁痈)、托里消毒散、代针膏、托里散、仙方活命饮(四方并见热毒疮疡)、加味逍遥散(方见发热不止)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。