保嬰撮要

卷十一

胎毒瘰癧

卷十一/胎毒瘰癧14
原文
胎毒瘰癧者,乃稟肝膽二經鬱火氣滯所致。蓋肝膽經行人身之側。
白話
胎毒瘰癧,是稟受肝膽二經鬱火氣滯所引起的。這是因為肝膽經行走於人體的側面。
原文
若因肝火動而受患,故發於肝膽二經部分,當審其因而藥之。
白話
如果是因為肝火妄動而患病,就會發生在肝膽二經的部位,應當審察病因再用藥。
原文
或因乳母恚怒,或血虛內熱者,當審其所因而調其母,不可用峻厲之藥,恐傷元氣也。
白話
如果是因為乳母怨恨發怒,或是血虛內熱,應當審察原因來調理乳母,不可用峻猛厲害的藥物,恐怕會損傷元氣。
原文
一小兒落草,頸間有癧五枚,審其母素多怒,時常寒熱,或乳間作痛,或脅肋微腫,悉屬肝膽經症,先用小柴胡湯加當歸、芍藥,寒熱頓透;又用加味逍遙散,母服兩月餘,其兒亦愈。
白話
有一個小孩出生時,頸部有五枚瘰癧,審察其母親向來容易發怒,時常有寒熱往來,或者乳房間作痛,或者脅肋微微腫起,都屬於肝膽經的症狀。先用小柴胡湯加當歸、芍藥,寒熱立刻透發消退;再用加味逍遙散,母親服用兩個多月,孩子也隨之康復。
原文
一小兒因乳母肝經有熱,耳前後患之,用加味逍遙散治其母,其兒自愈。
白話
有一個小孩因為乳母肝經有熱,耳朵前後長了瘰癧,用加味逍遙散治療其母親,孩子自然就好了。
原文
一小兒頸間耳下各結核,三歲,久服消毒之劑,患處益甚,元氣益虛,診乳母素鬱怒,致肝脾血虛而有熱,用加味歸脾湯為主,佐以加味逍遙散,母熱漸退;卻與兒日各數匙,兩月餘而愈。
白話
有一個小孩頸間和耳下各自長了結核,三歲了,長期服用消毒的藥物,患處反而更加嚴重,元氣也越來越虛弱。診察發現乳母向來抑鬱發怒,導致肝脾血虛而有熱,用加味歸脾湯為主,輔以加味逍遙散,母親的熱逐漸消退;再給孩子每天各服用數匙,兩個多月就康復了。
原文
一小兒自落草時,頸間患有四枚,至五歲,耳前後如貫珠,元氣虛甚,寒熱往來,飲乳不徹,此稟肝膽經氣滯之症,用八珍、逍遙二散,與壯年妇人服之,兒飲其乳,半載之後,兒體漸充,其核漸消,又服地黃丸、逍遙散而全愈。
白話
有一個小孩從出生時起,頸間患有四枚瘰癧,到了五歲,耳朵前後串連如貫珠,元氣非常虛弱,寒熱交作,飲乳不能完全消化,這是稟受肝膽經氣滯的症狀。用八珍散、逍遙散二方給壯年婦女服用,讓孩子吃她的乳汁,半年之後,孩子的體質逐漸充實,那些核也逐漸消退,又服用地黃丸、逍遙散而完全康復。
原文
一小兒頸間結核,或發寒熱,左頰青,額間赤,此稟肝心二經之症,用加味逍遙散加漏蘆與母服,兒日服半蛤許,兩月餘,核漸消。
白話
有一個小孩頸間長了結核,有時發寒熱,左臉頰發青,額頭發紅,這是稟受心肝二經的症狀,用加味逍遙散加漏蘆給母親服用,孩子每天服用半蛤殼那麼多,兩個多月,結核逐漸消退。
原文
後因母怒發熱,兒病仍作,先用加味小柴胡湯加漏蘆,又用加味逍遙散加漏蘆,與母服兩月餘,母子俱安。
白話
後來因為母親發怒而發熱,孩子的病又發作了,先用加味小柴胡湯加漏蘆,又用加味逍遙散加漏蘆,給母親服用兩個多月,母子都康復安好。
原文
一小兒頸間前後各有一核,色如故,至周歲,母有怒氣,各核變赤,用加味逍遙散加漏蘆五分,十餘劑將愈。
白話
有一個小孩頸間前後各有一枚核,顏色如常,到了周歲時,母親有怒氣,兩枚核都變成紅色,用加味逍遙散加漏蘆五分,服用十多劑即將康復。
原文
後因母大怒,寒熱往來,四肢瘈瘲,其子亦然,又用加味逍遙散加漏蘆、鉤藤鉤,母子並服而安。
白話
後來因為母親大怒,出現寒熱往來、四肢抽搐的症狀,孩子也是如此,又用加味逍遙散加漏蘆、鉤藤鉤,母子一同服用而康復安好。
原文
一小兒生下,頸間瘰癧三枚,將期敷藥,延及耳前,余謂此稟肝膽二經所致,診其母肝膽脈尚洪數,余謂母子一體,治其母,兒自愈。
白話
有一個小孩出生時,頸間有三枚瘰癧,即將到期敷藥治療,卻蔓延到耳前,我認為這是稟受肝膽二經所引起的,診察其母親肝膽脈仍然洪數,我認為母子一體,治療母親,孩子自然就會康復。
原文
不信,另用必效散一服,吐瀉並至,一夕而歿。
白話
不相信,另用必效散一劑服用,嘔吐腹瀉一起來,一夜之間就去世了。
原文
小柴胡湯加味歸脾湯(二方見脅癰)加味逍遙散(方見發熱不止)六味地黃丸(方見作渴不止)
白話
小柴胡湯加味歸脾湯(二方見脅癰)加味逍遙散(方見發熱不止)六味地黃丸(方見作渴不止)