保嬰撮要

卷十一

胎毒瘡瘍(2)

卷十一/胎毒瘡瘍30
原文
一小兒生下,臀尖微腫寸許一塊,敷鐵箍散,服化毒丹,越月腫起色赤,啼聲不絕,以指按之,隨手復起,此膿內熟而痛也。遂針之,出稠膿,啼聲即止。余謂:血氣無虧,不必用藥。
白話
一個小孩出生時,臀尖微腫一寸大小一塊,敷鐵箍散,服化毒丹,過了一個月腫起顏色發紅,啼哭聲不斷,用手指按壓,隨手恢復,這是膿液在內成熟而疼痛。於是用針刺之,流出稠膿,啼哭聲立即停止。我認為:血氣沒有虧損,不必用藥。
原文
彼欲速效,另服犀角丸,致吐瀉發搐,欲投驚藥。余曰:此因脾胃虧損,而內生風耳。
白話
他想要快速見效,另服犀角丸,導致嘔吐腹瀉抽搐,想要投驚藥。我說:這是因為脾胃虧損,而內生風罷了。
原文
急以人參一兩,細切和壯婦乳一鍾,置粥釜中煮良久,取出絞乳汁,以綿作乳頭樣者,蘸乳頻與兒吮之,一日吮盡,卻服乳化地黃丸,母日服八珍湯加漏蘆,不月而愈。
白話
急忙用人參一兩,切細和壯婦乳汁一鍾,放在粥釜中煮很久,取出絞乳汁,用棉布做成乳頭樣的,蘸乳汁頻頻給嬰兒吮吸,一天吮完,卻服乳化地黃丸,母親每天服八珍湯加漏蘆,不到一個月就痊癒了。
原文
一小兒生下,臀內臁赤腫二寸許一塊,有膿內潰,遂針之,出膿甚多,隨眼閉咬牙。
白話
一個小孩出生時,臀內臁赤腫二寸大小一塊,有膿內部潰爛,於是針刺,出膿很多,隨即眼睛閉合咬牙。
原文
余謂:眼閉脾氣虛,不能開也,發搐咬牙乃脾氣虛,而肝火動也。
白話
我認為:眼睛閉合是脾氣虛,不能開;抽搐咬牙是脾氣虛,而肝火妄動。
原文
以人參如前漬乳兒吮,母服八珍湯加漏蘆,月餘而瘡愈。
白話
用人參如前浸泡乳汁給嬰兒吮吸,母親服八珍湯加漏蘆,一個多月瘡就癒合了。
原文
一小兒生旬余,頭患毒,高寸許,有赤暈,勢危急,臥鐮砭出黑血,兒即安。
白話
一個小孩出生十多天,頭患毒瘡,高一寸左右,有紅暈,形勢危急,臥用鏟砭放出黑血,小兒立即安定。
原文
翌日,眉間有患,亦有赤暈,余意宜即砭之,眾議第二日砭之,果血凝不出,腹脹而歿。敷藥鐵箍散 治一切瘡癤癰疽。
白話
第二天,眉間有病,也有紅暈,我意思應該立即砭之,眾人商議第二天砭之,果然血凝不出,腹脹而死。敷藥鐵箍散 治一切瘡癤癰疽。
原文
芙蓉葉 黃柏 大黃 五倍子 白芨上為末,用水調搽四圍。
白話
芙蓉葉、黃柏、大黃、五倍子、白芨研成細末,用水調敷四圍。
原文
按:前方乃寒涼解熱收斂之劑。或有用白蘞、商陸根者,有用寒水石、天花粉者,有用蒼耳、金銀花者,有用芭蕉、赤小豆者,有用草烏、白芷之類者,皆不分寒熱溫涼之雜餌。
白話
按:前方是寒涼解熱收斂的藥劑。有用白蘞、商陸根的,有用寒水石、天花粉的,有用蒼耳、金銀花的,有用芭蕉、赤小豆的,有用草烏、白芷之類的,都是不分寒熱溫涼的雜亂藥餌。
原文
《內經》云:先腫而後痛者,形傷氣也;先痛而後腫者,氣傷形也。
白話
《內經》說:先腫而後痛的,是形受傷而氣也傷;先痛而後腫的,是氣受傷而形也傷。
原文
又云:五臟不和,九竅不通;六腑不和,瘤結為癰。
白話
又說:五臟不和,九竅不通;六腑不和,瘤結為癰。
原文
《外科精義》云:凡瘡腫高而軟者,發於血脈;腫下而堅者,發於筋脈;肉色不變,發於骨髓。蓋必有諸中而後形諸外。
白話
《外科精義》說:凡是瘡腫高而軟的,發於血脈;腫下而堅硬的,發於筋脈;肉色不變的,發於骨髓。大概必有內在因素而後表現在外。
原文
故受症之經,與所患之位,各有不同,豈宜一概外敷涼藥。惟脾胃無虧,血氣不和者庶幾有效。
白話
所以受症的經絡,與所患的部位,各有不同,怎能一概外敷涼藥。只有脾胃沒有虧損,血氣不和的或許有效。
原文
若服化毒之類,脾胃復傷,運氣凝滯,亦不能消矣。
白話
如果服用化毒之類,脾胃再次受傷,運氣凝滯,也不能消退了。
原文
至如疔瘡之類,正欲宜拔其毒,若復用前藥,肌肉受寒,血氣凝滯,必致毒氣入內而不救。
白話
至於像疔瘡之類,正要拔除其毒,如果再用前面的藥,肌肉受寒,血氣凝滯,必然導致毒氣入內而不救。
原文
治法必察其腫之高漫,色之赤白,痛之微甚,作膿之難易,出膿之稠薄,生肌之遲速,以別其屬陰屬陽,或半陰半陽,或純陰純陽而用相宜之藥,以涼之、熱之、和之。
白話
治法必須觀察腫的高低漫散,顏色的赤白,痛的微甚,成膿的難易,出膿的稠薄,生肌的遲速,以區別它屬陰屬陽,或半陰半陽,或純陰純陽而用適宜的藥,用涼藥、熱藥、和藥。
原文
又當審受症之傳變,五臟之相勝,而以調補脾胃為主,庶不致變惡症也。
白話
又應當審查受症的傳變,五臟的相剋,而以調補脾胃為主,才不致變成惡症。
原文
五福化毒丹 治胎毒及痘後,頭面生瘡,眼目腫痛。
白話
五福化毒丹 治胎毒及痘後,頭面生瘡,眼目腫痛。
原文
生地黃(杵膏) 熟地黃(自制杵膏) 天門冬(去心杵膏) 麥門冬(去心杵膏) 玄參(各三兩) 甘草 甜硝(各一兩) 青黛(一兩五錢)
白話
生地黃(杵膏) 熟地黃(自制杵膏) 天門冬(去心杵膏) 麥門冬(去心杵膏) 玄參(各三兩) 甘草 甜硝(各一兩) 青黛(一兩五錢)
原文
上為末,煉蜜丸如芡實大,每服一丸,白滾湯化下。甜硝即朴硝,以滾湯制過者便是。
白話
上為細末,煉蜜丸如芡實大,每服一丸,白開水化開服用。甜硝就是朴硝,用滾湯製過的就是。
原文
按:前症服此而痰喘發搐者,皆中氣受傷,而變虛熱也,急服五味異功散。
白話
按:前症服此而痰喘抽搐的,都是中氣受傷,而變虛熱,急服五味異功散。
原文
若手足並冷者,中氣虛寒也,前湯加薑、桂,多有生者。犀角消毒丸 治積熱及痘疹後,餘毒生瘡。
白話
如果手足並冷的,是中氣虛寒,前湯加薑、桂,多有活的。犀角消毒丸 治積熱及痘疹後,餘毒生瘡。
原文
生地黃 防風 當歸 犀角屑(鎊) 荊芥穗(各一兩) 牛蒡子(杵炒) 赤芍藥 連翹 桔梗(各七錢) 薄荷 黃芩 甘草(各五錢)
白話
生地黃 防風 當歸 犀角屑(鎊) 荊芥穗(各一兩) 牛蒡子(杵炒) 赤芍藥 連翹 桔梗(各七錢) 薄荷 黃芩 甘草(各五錢)
原文
上為末,煉蜜丸如芡實大。每服一丸,薄荷湯化下。
白話
上為細末,煉蜜丸如芡實大。每服一丸,薄荷湯化開服用。
原文
按:前二方善損中氣,傷陰血。若大人形病俱實,脾胃健旺者,庶可用之,恐芽兒臟腑脆嫩不能勝此。經云:氣主噓之,血主濡之。氣者胃中衝和之元氣。
白話
按:前二方容易損傷中氣,傷害陰血。如果是大人形病俱實,脾胃健旺的,或許可以用,恐怕嬰兒臟腑脆嫩不能承受這些。經說:氣主噓之,血主濡之。氣是胃中衝和的元氣。
原文
若胃氣一傷,不能噓濡消散,膿已成者不能腐潰;膿已潰者不能生肌收斂。因而難治,甚致不起,不可不慎也!
白話
如果胃氣一受傷,不能噓濡消散,膿已成的不能腐潰;膿已潰的不能生肌收斂。因此難治,嚴重的甚至不起,不可不謹慎啊!
原文
八味茯苓補心湯 治心氣不足,血氣不和,而患瘡症。(愚制)
白話
八味茯苓補心湯 治心氣不足,血氣不和,而患瘡症。(愚制)
原文
茯苓(五分) 酸棗仁(炒。各二錢) 五味子(炒) 當歸(各一錢) 人參(一錢五分) 白朮(炒,一錢) 菖蒲(五分) 遠志(去心,六分) 甘草(炒,五分)上作二三服,水煎。
白話
茯苓(五分) 酸棗仁(炒。各二錢) 五味子(炒) 當歸(各一錢) 人參(一錢五分) 白朮(炒,一錢) 菖蒲(五分) 遠志(去心,六分) 甘草(炒,五分)上作二三服,水煎。
原文
柴胡梔子散(方見脅癰)托裡散(方見熱毒)
白話
柴胡梔子散(方見脅癰)托裡散(方見熱毒)