原文
小兒盤腸氣者,痛則曲腰乾啼,額上有汗,皆由肝經風邪所搏也。肝腎居下,故痛則曲腰。乾啼者,風燥其液,故無淚也。額上有汗者,風木助心火也。口閉足冷者,脾氣不營也。
小兒患盤腸氣痛者,疼痛時腰部彎曲、乾哭,額頭上有汗,這都是因為肝經受到風邪侵襲所致。肝和腎位居下焦,所以疼痛時會腰部彎曲。乾哭是因為風燥傷了淚液,所以沒有眼淚。額頭上有汗,是因為風木助長了心火。口閉、腳冷,是因為脾氣無法正常運作。
原文
下利青糞者,肝木乘脾也,皆由產下澡洗受風冷所致,當服鉤藤膏之類。若乳母及兒受寒邪者,用沉香湯之類。
腹瀉排出青色糞便的,是肝木侵乘脾土所致,都因為出生後洗浴時受風受冷所引起,應當服用鉤藤膏之類的藥物。如果乳母和小兒受到寒邪侵襲的,用沉香湯之類的藥物。
原文
若兒額間有汗,口閉腳冷,乃虛寒也,用當歸散或沉香降氣湯之類。
如果小兒額頭有汗,口閉合、腳冷,是虛寒證,用當歸散或沉香降氣湯之類的藥物治療。
原文
若面赤唇焦,小便不通,小腹脹痛者,乃小腸熱也,用人參湯送下三黃丸。
如果面部發紅、嘴唇乾焦,小便不通,小腹脹滿疼痛的,是小腸熱證,用人參湯送服三黃丸。
原文
若痛不止,煎蔥湯淋揉其腹,就以熱蔥熨臍腹間,良久尿出痛止;或以乳香、沒藥、木香各少許,水煎灌匙許。
如果疼痛不止,煎煮蔥湯淋洗揉按腹部,再用熱蔥熨敷臍腹部,過一段時間後小便通暢疼痛便停止;或者用乳香、沒藥、木香各少許,用水煎煮後灌服少許。
原文
若因乳母飲食停滯者,用保和丸;懷抱氣鬱者,加味歸脾湯;怒動肝火者,加味逍遙散;子母俱服之,並佳。治驗
如果因為乳母飲食積滯的,用保和丸;情懷抑鬱、氣機鬱結的,用加味歸脾湯;發怒動了肝火的,用加味逍遙散;母子都服用,效果更好。治驗
原文
一小兒曲腰啼叫,右腮青黑,此臍腹內痛,因脾土虛寒,肝木乘之也。用六君子加木香、鉤藤鉤即愈。
一個小兒腰部彎曲哭叫,右側面頰呈青黑色,這是臍腹部內痛,是由於脾土虛寒、肝木趁虛侵襲所致。用六君子湯加木香、鉤藤鉤治療後立即康復。
原文
一小兒因乳母大怒,亦患前症,面赤而啼,小便不利,用加味逍遙散加木通、車前子,母子服之並愈。
一個小兒因為乳母大怒,也得了前述的症狀,面部發紅而哭,小便不通暢,用加味逍遙散加木通、車前子治療,母子服用後都康復了。
一個小兒哭叫時面部發紅,手腳不冷,用鉤藤飲治療後隨即康復。
原文
後因其母飲酒厚味,仍作啼,手足發熱,又用前藥加生地黃而愈;後又面青,手足冷,啼叫吐瀉,其糞腥穢,用助胃膏一服而安。
後來因為他的母親喝酒吃了厚味,仍發作哭泣,手腳發熱,又用前面的藥加生地黃治療而康復;後來又面部發青,手腳冰冷,哭叫、嘔吐、腹瀉,糞便腥臭,用助胃膏服用一次便安定了。
原文
一小兒患前症,曲腰而啼,額間出汗,足冷唇青糞青,先用鉤藤膏治愈。
一個小兒得了前述的症狀,腰部彎曲而哭,額頭出汗,腳冷、嘴唇青、糞便青,先用鉤藤膏治療康復。
原文
後復患,仍用鉤藤膏而痛減半,又煎蔥湯熨洗其腹,腹痛遂安。
後來又復發,仍用鉤藤膏而疼痛減輕一半,又煎煮蔥湯熨洗他的腹部,腹痛於是安定了。
一個小兒嘴唇發青、腳冷,哭聲不斷,用助胃膏服用一次稍感安定。
原文
又食生冷之物,前症仍作,更泄瀉不止,先用六君子加木香、乾薑一劑,乃去木香、乾薑又二劑,其瀉頓止,又用四君子少加升麻四劑,飲食加進。
後來又吃了生冷之物,前面的症狀又發作,加上腹瀉不止,先用六君子湯加木香、乾薑一劑,然後去掉木香、乾薑又服兩劑,腹瀉立刻停止,又用四君子湯少加升麻四劑,飲食增加。
原文
一小兒十四歲,腹痛吐瀉,手足常冷,肌體瘦弱。余謂:所稟命門火虛也。用六君子湯、八味丸漸愈。
一個小兒十四歲,腹痛、嘔吐、腹瀉,手腳經常冰冷,身體消瘦。我說:這是稟赋的命門火虛。用六君子湯、八味丸逐漸康復。
原文
畢姻後,因房勞勤讀,感冒發汗,繼以飲食勞倦,朝涼暮熱,飲食不思,用六君子、十全大補二湯尋愈。
結婚後,因為房事過度和勤奮讀書,感冒發汗後,接著又因飲食不當和過度疲勞,早晨發冷傍晚發熱,不想吃東西,用六君子湯、十全大補湯二方交替治療後不久康復。
原文
後不慎飲食起居,午前臍下熱起,則遍身如炙;午後自足寒至腰如冰,熱時脈洪大,按之如無,兩尺微甚,寒時則六脈微細如絕,湯粥稍離火,食之即腹中覺冷,此亦稟命門火衰之症也,用補中益氣湯、八味丸,各百餘服漸愈。
後來不注意飲食起居,午前臍下開始發熱,則全身如同火烤;午後從腳到腰部寒冷如冰。發熱時脈象洪大,按壓卻如同沒有,兩尺脈特別微弱;寒冷時六部脈都微細如斷絕,湯粥稍微離開火,吃下去就覺得腹中寒冷,這也是稟赋命門火衰的症狀,用補中益氣湯、八味丸,各服一百多劑逐漸康復。
原文
後大吐血,別誤服犀角地黃丸一劑,病益甚,飲食頓減,面色㿠白,手足厥冷,或時發熱,寒時脈微細而短者,陽氣虛微也。
後來大吐血,錯誤地服用犀角地黃丸一劑,病情更加嚴重,飲食立刻減少,面色蒼白,手腳冰冷,有時發燒。寒冷時脈象微細而短的,是陽氣虛弱。
原文
熱時脈洪大而虛者,陰火虛旺也,余用十全大補及八珍湯、六君子之類,但能扶持而血不止,復因勞役吐血甚多,脈洪大鼓指,按之如無,而兩寸脈短,此陽氣大虛也。
發熱時脈象洪大而虛的,是陰火虛旺,我用十全大補湯及八珍湯、六君子湯之類,只能暫時支撐但出血不止,又因過度勞累吐血很多,脈象洪大且應指明顯,按壓卻如同沒有,而兩寸脈短,這是陽氣大虛。
原文
用人參一兩、附子一錢,佐以補中益氣湯數劑,諸症漸退。乃減附子五分,又各數劑,脈症悉退。乃每服人參五錢、炮姜五分,月餘始愈。當歸散 治臟寒腹痛 面青手冷,夜啼不乳。
用一兩人參、一錢附子,輔以補中益氣湯數劑,各種症狀逐漸消退。於是減少附子五分,又各服數劑,脈象和症狀都全部消退。於是每天服用五錢人參、五分炮姜,一個多月才完全康復。當歸散:治療臟腑虛寒腹痛、面色青白、手腳冰冷、夜間哭鬧不吃奶。
原文
當歸 白芍藥 人參 甘草(炙,二分) 桔梗 橘皮(去白。各一錢)上為末,水煎半盞,時時少與服。
當歸、白芍藥、人參、甘草(炙,各二分)、桔梗、橘皮(去白,各一錢)。以上研成細末,用水煎煮半盞,時常少量給予服用。
原文
沉香降氣湯 治氣不升降,胸膈痞塞,心腹脹滿,喘促短氣,乾噦煩滿,咳嗽痰涎,口中無味,嗜臥不食。
沉香降氣湯:治療氣機不能升降,胸膈痞塞不通,心腹脹滿,氣喘急促、短氣,乾嘔、煩悶,咳嗽痰涎,口中無味,嗜睡不想吃東西。
原文
香附子(二兩半) 沉香 砂仁(各一錢) 甘草(七錢半)
香附子(二兩半)、沉香、砂仁(各一錢)、甘草(七錢半)
原文
上為末,每服一錢,入鹽少許,沸湯點,平旦空心服。
以上研成細末,每次服用一錢,加入少許鹽,用沸水沖服,清晨空腹服用。
原文
愚按:前方若乳母中氣鬱滯,不能升降,患此症致兒作痛者,亦用之。
我認為:前面的方劑如果乳母中氣鬱滯,不能升降,患此症導致小兒作痛的,也可以服用。
原文
三黃丸(方見疝氣)加味歸脾湯加味逍遙散鉤藤膏三(方見內釣)助胃膏(方見熱吐)魏香散六君子湯(二方見內釣)四神丸(方見脫肛)八味丸地黃丸(並見腎臟)補中益氣湯(方見虛羸)
三黃丸(方見「疝氣」篇)、加味歸脾湯、加味逍遙散、鉤藤膏(以上三方見「內釣」篇)、助胃膏(方見「熱吐」篇)、魏香散、六君子湯(以上二方見「內釣」篇)、四神丸(方見「脫肛」篇)、八味丸、地黃丸(以上二方並見「腎臟」篇)、補中益氣湯(方見「虛羸」篇)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。