保嬰撮要

卷一

噤風撮口臍風(1)

卷一/噤風撮口臍風28
原文
小兒初生噤風者,因胎中受熱,毒流心脾,生下復為風邪所搏,致眼閉口噤,啼聲不出,舌上如粟,口吐白沫。
白話
新生兒出生時出現噤風,是因為在胎兒時期受到熱邪,熱毒侵入心脾,出生後又被風邪侵襲,導致眼睛閉合、嘴巴緊閉不能張開、哭不出聲、舌頭上像小米粒一樣、口吐白沫。
原文
在百日內見撮口者,因胎熱兼風,自臍入於心脾,致面目黃赤,氣息喘急,啼聲不出,舌強唇青,聚口撮面,腹脹青筋,吊腸牽痛,吐白沫者不救,法當疏利。
白話
在出生百日內出現撮口的,是因為胎熱加上風邪,從肚臍侵入心脾,導致面部眼睛發黃發紅、呼吸急促、哭不出聲、舌頭僵硬、嘴唇發青、嘴巴聚攏面部抽搐、腹部脹氣青筋顯露、腸道痙攣疼痛,嘔吐白沫的就無法救治,治療方法應當疏導通利。
原文
臍風者,因斷臍之後,為水濕風邪入於心脾,致腹脹臍腫,四肢柔直,啼不吮乳,甚者發搐,先用龍膽湯、天麻丸之類,以去痰涎;後用益脾散之類,補脾胃。若臍邊青黑,手拳口噤,是為內搐,不治。
白話
臍風是因為剪斷臍帶後,水濕邪氣侵入心脾,導致腹部脹大、肚臍腫脹、四肢柔軟僵硬、哭鬧不能吃奶,嚴重的會抽痙,先用龍膽湯、天麻丸之類的藥物來去除痰涎;再用益脾散之類的來補益脾胃。如果肚臍邊緣發青發黑,手握成拳狀、嘴巴緊閉,這是內部痙攣,無法救治。
原文
受病之源,皆因乳母,七情氣鬱厚味積熱所致。
白話
生病的根源,都是因為乳母,七情氣鬱、厚味積熱所導致。
原文
若爪甲黑,伸引努力臍突者,用大連翹飲子之類。
白話
如果指甲發黑,用力伸展導致肚臍突出的,用大連翹飲子之類的藥物。
原文
又斷臍不盈尺多患此者,以舊綿燒灰摻之,齒齦有泡如粟,以帛裹指蘸溫水擦破,口即開。不用藥,七日內患者,百無一生。古人治法,大率如此。
白話
另外剪斷臍帶不到一尺長的嬰兒很多患有此病,用舊棉花燒成灰塗抹,牙齦上有水泡像粟米大小,用布包著手指蘸溫水擦破,嘴巴就能張開。不需要用藥,七天內發病的患者,一百個也活不了一個。古人的治療方法,大致就是這樣。
原文
又田氏治噤風,用天南星末一錢,片腦少許,以指蘸薑汁擦齦立開。
白話
另外田氏治療噤風,用天南星粉末一錢,少量冰片,用手指蘸生薑汁擦牙齦,牙關立即就能張開。
原文
丹溪用赤足蜈蚣去足炙為末,以豬乳調五分,徐徐灌之;或用牛黃以竹瀝調服一字,隨以豬乳滴於口中。
白話
丹溪用赤腳蜈蚣去掉腳後烤乾研成粉末,用豬奶調和五分,慢慢灌服;或者用牛黃用竹瀝調和服用一字,接著把豬奶滴入口中。
原文
《聖惠方》用鬱金、藜蘆、瓜蒂為末,水調搐鼻中。
白話
《聖惠方》用鬱金、藜蘆、瓜蒂研成粉末,用水調和滴入鼻腔中。
原文
錢氏云:撮口因浴後拭臍,風邪所入而作,用益黃散補之。
白話
錢氏說:撮口是因為洗澡後擦拭肚臍,風邪侵入而發作,用益黃散來補益。
原文
無擇云:視其齒齦有泡,擦破口即開,用真白殭蠶為末,蜜調塗口內。
白話
無擇說:看到牙齦上有水泡,擦破後口就能張開,用真正的白殭蠶研成粉末,用蜂蜜調勻塗在口腔內。
原文
《保嬰集》云:小兒百日臍風馬牙,當作胎毒,瀉足陽明火,用針挑破,以桑樹白汁塗之。
白話
《保嬰集》說:小兒百日時的臍風馬牙,應當作胎毒來處理,瀉足陽明經的火,用針挑破,用桑樹的白汁塗抹。
原文
又云:初生小兒,時時宜敷桑汁,不然,多有舌硬撮口之症。
白話
又說:初生的嬰兒,時常應該敷桑汁,不然的話,很多會有舌頭僵硬撮口的症狀。
原文
竊謂:臍風果因浴拭外傷皮膚者,用綿灰或枯礬抹擦之即愈。若因乳母肝脾鬱怒,致兒為患,當治其母。
白話
我認為:臍風如果確實是因為洗澡擦拭外傷皮膚引起的,用綿灰或枯礬抹擦就能痊愈。如果是因為乳母肝脾鬱怒,導致嬰兒生病,應當治療他的母親。
原文
若因剪臍短少,或因束縛不緊,或因牽動,風入臍中,或因鐵器斷臍,冷氣傳於脾絡,以致前症者,口內有水泡急掐破,去其毒水,以艾炙臍中亦有生者。千金龍膽湯
白話
如果是因為剪臍太短,或者因為束縛不緊,或者因為牽動,風侵入臍中,或者因為用鐵器剪臍,冷氣傳到脾絡,導致前面症狀的,口內有水泡要趕快掐破,去除毒水,用艾灸烤肚臍也有存活的。千金龍膽湯
原文
治月內臍風撮口,四肢驚掣發熱吐乳,及變蒸客忤鬼氣驚癇,加人參、當歸。
白話
治療一個月內臍風撮口,四肢驚厥抽搐、發熱吐奶,以及變蒸、客忤、鬼氣驚癇,加人參、當歸。
原文
龍膽草(炒黑) 鉤藤鉤 柴胡 黃芩(炒) 桔梗 芍藥(炒) 茯苓 甘草(各二錢五分) 蜣螂(二枚,去翅足) 大黃(煨,二錢五分)上為末,每服一二錢水煎,量兒加減。天麻丸 治鉤腸鎖肚撮口。
白話
龍膽草(炒黑)、鉤藤鉤、柴胡、黃芩(炒)、桔梗、芍藥(炒)、茯苓、甘草(各二錢五分)、蜣螂(二枚,去翅足)、大黃(煨,二錢五分)研成粉末,每次服用一二錢用水煎煮,根據嬰兒體重斟酌增減。天麻丸:治療鉤腸鎖肚撮口。
原文
天南星(炮,二錢) 白附子 牙硝 天麻 五靈脂 全蠍(焙。各一錢) 輕粉(五分) 巴豆霜(一字)上為末,每服一字,薄荷湯調下。定命丹治天釣撮口,通利痰熱。
白話
天南星(炮,二錢)、白附子、牙硝、天麻、五靈脂、全蠍(焙,各一錢)、輕粉(五分)、巴豆霜(一字)研成粉末,每次服用一字,用薄荷湯調和服用。定命丹:治療天吊撮口,通利痰熱。
原文
全蠍(七枚) 天麻 南星(炮) 白附子(各二錢五分) 硃砂 青黛(各一錢五分) 輕粉 麝香(各五分)片腦(一字)
白話
全蠍(七枚)、天麻、南星(炮)、白附子(各二錢五分)、硃砂、青黛(各一錢五分)、輕粉、麝香(各五分)、片腦(一字)。
原文
上為末,米糊丸,綠豆大。每服一丸,荊芥薄荷湯下,先研半丸,吹入鼻中。
白話
研成粉末,用米糊做成丸劑,綠豆大小。每次服用一丸,用荊芥薄荷湯送服,先研磨半丸,吹入鼻腔中。
原文
銀硃丸 治胎風壯熱,痰盛翻眼口噤,或胎中蘊毒。
白話
銀硃丸:治療胎風壯熱,痰盛翻眼口噤,或胎中蘊毒。
原文
水銀(和棗肉研) 全蠍 南星 硃砂(各一錢) 白附子(一錢五分) 蘆薈 牛黃(各三分) 鉛霜(五分,和水銀研) 片腦(一字) 麝香(五分) 真殭蠶(炒,七個)
白話
水銀(和棗肉一起研磨)、全蠍、南星、硃砂(各一錢)、白附子(一錢五分)、蘆薈、牛黃(各三分)、鉛霜(五分,和水銀一起研磨)、片腦(一字)、麝香(五分)、真殭蠶(炒,七個)。
原文
上為末,米糊丸,芥子大。每服三丸,薄荷湯下。
白話
研成粉末,用米糊做成丸劑,芥子大小。每次服用三丸,用薄荷湯送服。
原文
紫霜丸 治變蒸發熱不解或食癇,先寒後熱,或乳哺失節,宿滯不化,腹痞嘔吐,或大便酸臭。
白話
紫霜丸:治療變蒸發熱不退或食癇,先發冷後發熱,或者餵奶不當,積滯不能消化,腹脹嘔吐,或者大便酸臭。
原文
代赭石(煅用醋淬七次) 赤石脂(各二兩) 杏仁(五十個,麵炒) 巴豆仁(三十枚,去膜油心)
白話
代赭石(鍛燒用醋淬七次)、赤石脂(各二兩)、杏仁(五十個,麵粉炒)、巴豆仁(三十枚,去膜去心)。
原文
上先將杏仁、巴豆研成膏,入代赭、石脂末研勻,湯浸蒸餅丸,粟米大。每服三五丸,米飲送下。消食丸(方見黃疸。)
白話
先將杏仁、巴豆研成膏狀,加入代赭石、赤石脂粉末研勻,用湯浸泡蒸餅做成丸劑,粟米大小。每次服用三五丸,用米湯送服。消食丸(方見黃疸。)
原文
控痰散 治風噤,先用此藥吐風涎,次與益胃散和胃;又與辰砂膏。利驚握拳噤口者,不治。
白話
控痰散:治療風噤,先用這個藥催吐風痰,接著用益胃散調和胃;再用辰砂膏。驚厥握拳、嘴巴緊閉的,無法救治。
原文
蠍尾 銅青(各五分) 硃砂(一錢) 膩粉(一字) 麝香(少許)
白話
蠍尾、銅青(各五分)、硃砂(一錢)、膩粉(一字)、麝香(少許)。