保嬰撮要

卷十七

欲靨不靨欲落不落之症

卷十七/欲靨不靨欲落不落之症19
原文
陳文宿先生云:痘瘡自始出至十三日當忌外人。
白話
陳文宿先生說:痘瘡從開始出疹到第十三天,應當禁忌外人來訪。
原文
恐有卒暴風寒穢惡或狐臭之氣觸之,父母仍忌房事。
白話
恐怕會突然遭受暴風嚴寒、穢濁邪惡之氣或狐臭氣味的侵觸,父母仍應禁忌房事。
原文
若痘欲靨不靨,其痂欲落不落,若腹脹煩躁,忌食水蜜生冷之物,若食之,轉渴而死,急與木香散救之。如身熱煩渴者,宜服人參麥門冬散。
白話
如果痘瘡將結痂而不結痂,瘡痂將脫落而不脫落,兼有腹脹煩躁,應禁忌食用水蜜及生冷之物,若吃了這些食物,會轉為口渴而死,應趕緊給予木香散來救治。如果身體發熱心煩口渴的,適宜服用人參麥門冬散。
原文
身熱大渴,人參白朮散,如不愈,仍服木香散。
白話
身體發熱且大渴的,服用人參白朮散,如果沒有好轉,仍服用木香散。
原文
竊謂前症乃脾胃氣虛,津液不足所致,非實熱為患也。
白話
我認為前面的症狀是脾胃氣虛、津液不足所引起的,不是實熱造成的。
原文
如身熱煩躁,手足發熱,脾胃有熱也,用人參麥門冬散。
白話
如果身體發熱、煩躁,手足也發熱的,是脾胃有熱,用人參麥門冬散治療。
原文
身熱作渴,手足微冷者,脾胃氣虛也,用人參白朮散。
白話
身體發熱、口渴,手足稍微發冷的,是脾胃氣虛,用人參白朮散治療。
原文
腹脹泄瀉,或寒戰咬牙,脾胃虛寒也,用十一味木香散。
白話
腹脹泄瀉,或寒戰咬牙的,是脾胃虛寒,用十一味木香散治療。
原文
泄瀉氣促,手足並冷,脾氣脫陷也,用十二味異功散。凡瘡結痂作靨,皆由元氣充實而內融也。
白話
泄瀉、氣促,手足同時發冷的,是脾氣脫陷,用十二味異功散治療。凡是瘡痂結痂、瘡面收斂的,都是因為元氣充實而能內部融合。
原文
若審見虛弱,便與滋補,血氣無虧,可保終吉。若見不靨而投補劑,恐不及而誤矣。
白話
如果審查到虛弱,就給予滋補,氣血不虧損,可以確保最終吉祥。如果見到瘡不收斂就投以補劑,恐怕來不及而延誤病情了。
原文
一小兒十二歲,出痘不靨,腹脹泄瀉不食,手足並冷。先君謂脾氣虛寒。
白話
一個小孩十二歲,出痘後瘡不收斂,腹脹泄瀉不吃東西,手足同時發冷。先父說這是脾氣虛寒。
原文
用十一味木香散一劑,諸症頓愈,再劑不時索食,但惡寒,此脾氣猶虛也,用五味異功散加木香及六君子湯,而諸症愈;又用參耆內托散而痂脫。
白話
服用十一味木香散一劑,各種症狀立刻好轉,再服一劑後不時想要吃東西,但仍然怕冷,這是脾氣仍然虛弱的緣故,用五味異功散加木香及六君子湯治療,各種症狀於是好了;又用參者內托散而瘡痂脫落。
原文
一男子三十歲,遍身發熱作痛,有赤顆旬余,始知為痘,用參耆四聖散、托裡散各四劑,欲靨不靨,用十全大補湯數劑而痂脫。
白話
一個男子三十歲,全身發熱疼痛,有紅色疹子十多天才知道是痘瘡,用參者四聖散、托裡散各四劑,瘡將收斂而不收斂,用十全大補湯數劑而瘡痂脫落。
原文
一妳人出痘月餘,欲靨不靨,面赤晡熱,此肝脾血虛而有熱也,先用加味逍遙散熱退,又用八珍、牡丹皮而熱止。但氣血皆虛,用十全大補湯而痂脫。
白話
一個孕婦出痘一個多月,瘡將收斂而不收斂,臉色發紅、下午發熱,這是肝脾血虛而有熱,先用加味逍遙散熱退去,又用八珍湯、牡丹皮而熱停止。但氣血都虛弱,用十全大補湯而瘡痂脫落。
原文
一小兒出痘,貫膿不靨,症如實熱,余謂血氣虛甚之假熱也,用十全大補湯數劑漸愈,忽又惡寒,余又曰此邪氣退而真氣遂見虛象也,仍用前藥內參、耆各五錢,數劑而愈。
白話
一個小孩出痘,貫膿而不收斂,症狀像實熱,我認為這是血氣非常虛弱的假熱,用十全大補湯數劑逐漸好轉,忽然又惡寒,我又說這是邪氣退去而真氣顯現虛象,仍用前面的藥物並增加人參、黃者各五錢,數劑而痊愈。
原文
十全大補湯 治稟賦不足,寒熱自汗,食少體瘦,發熱作渴,頭痛眩暈。(方見氣促)
白話
十全大補湯 治療稟賦不足,寒熱往來、自汗,飲食少、形體瘦,發熱口渴,頭痛眩暈。(方劑見氣促篇)
原文
逍遙散(即加味逍遙散去牡丹皮、山梔) 治乳母肝脾有熱,致痘瘡欲靨不靨,欲落不落。
白話
逍遙散(即加味逍遙散去牡丹皮、山梔) 治療乳母肝脾有熱,導致痘瘡將要收斂而不收斂,將要脫落而不脫落。
原文
當歸 甘草(炙) 芍藥(酒炒) 茯苓 白朮(炒) 柴胡(各一錢)上水煎,母子同服。
白話
當歸、炙甘草、酒炒芍藥、茯苓、炒白朮、柴胡(各一錢),以上用水煎煮,母子一同服用。
原文
十一味木香散十二味異功散(二方見痘灰白色)六君子湯(方見痘灰白色)五味異功散(方見寒戰咬牙)人參麥門冬散(方見發熱口渴煩躁不止)人參白朮散(方見靨發熱)參耆托裡散托裡散(二方見痘癰)
白話
十一味木香散、十二味異功散(二方見痘灰白色篇)、六君子湯(方見痘灰白色篇)、五味異功散(方見寒戰咬牙篇)、人參麥門冬散(方見發熱口渴煩躁不止篇)、人參白朮散(方見收靨發熱篇)、參者托裡散、托裡散(二方見痘癰篇)