保嬰撮要

卷十三

腹癰

卷十三/腹癰34
原文
腹癰者,患於臍下或傍二寸許屬脾經,近脅屬膽經。
白話
腹癰這個病,生在臍下或旁邊約二寸的地方屬於脾經,靠近脅部的屬於膽經。
原文
蓋因脾經陰虛,氣滯血凝,或因脾虛,飲食積熱所患。若焮腫作痛者,瀉黃散。堅硬腫痛者,清胃散。腫痛便秘者,清涼飲。如此而仍痛者,瘀血凝滯也,活命飲。
白話
大致是因為脾經陰虛,氣機阻滯、血液凝結,或是因為脾虛、飲食積滞生熱所引起的。如果紅腫作痛的,用瀉黃散。堅硬腫痛的,用清胃散。腫痛且便秘的,用清涼飲。這樣處理仍然疼痛的,是瘀血凝滯,用活命飲。
原文
既用此藥而不消,則內欲作膿也,用托裡消毒散。若膿出而痛不減者,毒未解也,亦用前藥。
白話
服用這些藥後如果不消,就表示體內將要化膿了,用托裡消毒散。如果膿流出但疼痛不減輕的,是毒邪還未解除,也用前面的藥。
原文
若膿出而反加痛,及膿水清稀者,氣血虛也,用參耆托裡散。
白話
如果膿流出反而更加疼痛,以及膿水清稀的,是氣血虛弱,用參耆托裡散。
原文
若食少體倦者,脾氣虛也,用五味異功散加當歸、柴胡、升麻。
白話
如果食慾減少、身體疲倦的,是脾氣虛弱,用五味異功散加當歸、柴胡、升麻。
原文
哺熱內熱者,脾血虛也,用四君、當歸、丹皮。如有他症,當隨症治之。
白話
午後或夜間發熱、內熱的,是脾血虛弱,用四君子湯加當歸、丹皮。如果有其他症狀,應當隨症治療。
原文
一小兒患此,漫腫微痛,肉色不變,面色痿黃,飲食少思,此脾氣虛而食積內熱也。
白話
一個小兒得了這個病,腫塊彌漫、微微作痛,肌肉顏色不變,面色萎黃,食慾不佳,這是脾氣虛弱而食物積滞生熱的緣故。
原文
用五味異功散加升麻、當歸,及如聖餅,其腫漸消;又用托裡散而愈。
白話
用五味異功散加升麻、當歸,以及如聖餅,腫塊逐漸消退;再用托裡散而康復。
原文
一小兒患此,腫痛寒熱,活命飲未二服腫痛頓止,用托裡散、如聖餅,而腫漸消,又用神效散及托裡消毒散,數劑而痊。
白話
一個小兒得了這個病,腫痛且有寒熱,服用活命飲不到兩服,腫痛立刻停止,用托裡散、如聖餅,腫塊逐漸消退,又用神效散及托裡消毒散,服用數劑而康復。
原文
一小兒患之,內潰作渴,飲食少思,屬元氣虛弱,先用托裡消毒散,四劑膿潰,而發熱惡寒,肢體倦怠,此邪氣去而真氣虛也。
白話
一個小兒得了這個病,瘡口內部潰爛、口渴,飲食減少,這是元氣虛弱,先用托裡消毒散,四劑後膿液潰出,卻發熱畏寒,肢體疲倦,這是邪氣已去而真氣虛弱的緣故。
原文
用八珍、升麻補之稍愈,又用托裡散、異功散,間服而痊。
白話
用八珍湯、升麻來補益,稍微好轉,又用托裡散、異功散,間隔服用而康復。
原文
一小兒腹瘡,大便秘結,發熱飲冷,此熱蓄於裡也,用內疏黃連湯一劑,大便通而痛止;又用清熱消毒散,內熱退而瘡愈。
白話
一個小兒腹部生瘡,大便乾結,發熱想要喝冷飲,這是熱邪積蓄在體內,用內疏黃連湯一劑,大便通暢而疼痛停止;再用清熱消毒散,內熱退去而瘡口康復。
原文
一小兒腹患瘡,敷寒涼之藥,其腫益甚,腹中陰痛,手足並冷,此陽氣虛寒之症也,余用回陽湯、抑陰散,而腫漸消,毒漸散;又用托裡散而斂。
白話
一個小兒腹部生瘡,敷了寒涼的藥物,腫塊反而更加嚴重,腹部持續疼痛,手腳都冷,這是陽氣虛寒的症狀,我用回陽湯、抑陰散,腫塊逐漸消退,毒邪逐漸消散;再用托裡散而收口。
原文
一小兒患此,膿成不潰,面色黃白,噁心少食,發熱惡寒,大便不實,此脾胃虛弱也,先用六君、升麻、柴胡,諸症漸退,飲食漸進;又朝用益氣湯,夕用異功散而潰,又用八珍湯而愈。
白話
一個小兒得了這個病,膿已形成但不潰爛,面色黃白,噁心食慾不振,發熱畏寒,大便不成形,這是脾胃虛弱,先用六君子湯加升麻、柴胡,各種症狀逐漸消退,飲食逐漸增加;早上用益氣湯,晚上用異功散而潰破,又用八珍湯而康復。
原文
一小兒腹中作痛,肉色不變三月矣,診其脈滑數而有力,此腹癰內潰也,用托裡散,大便出膿甚多,乃用薏苡仁湯及托裡散而愈。
白話
一個小兒腹部疼痛,肌肉顏色不變已經三個月了,診察他的脈象滑數而有力,這是腹癰內部潰爛,用托裡散,大便中排出很多膿液,於是用薏苡仁湯及托裡散而康復。
原文
一小兒小腹赤腫,服流氣敗毒等藥,肉色如故,食少體倦,余謂此肝脾氣血虛而藥傷之也,用六君、肉桂,及蔥熨之法,飲食漸進,其腫漸消,又佐以八珍湯而愈。
白話
一個小兒下腹部紅腫,服用流氣敗毒等藥物,肌肉顏色依舊,食慾減少身體疲倦,我認為這是肝脾氣血虛弱而藥物傷害人,用六君子湯加肉桂,以及蔥熨的方法,飲食逐漸增加,腫塊逐漸消退,又配合八珍湯而康復。
原文
一小兒患此而潰,腫不消,恪服敗毒之藥,飲食少思,膿清發熱,余謂脾胃之氣復傷,不信,仍行氣清熱,腫痛益甚,服消導化痰之藥,腹脹作瀉,余先用異功散加升麻、柴胡、木香,佐以二神丸,二十餘劑,諸症漸愈;乃用異功散加當歸、黃耆,元氣漸復;卻用八珍湯,內芍藥炒黃數劑,改用托裡散而愈。
白話
一個小兒得了這個病而潰爛,腫塊不消退,堅持服用敗毒的藥物,飲食減少,膿液清稀發熱,我說這是脾胃之氣再次受傷,不相信,仍然行氣清熱,腫痛更加嚴重,服用消導化痰的藥物,腹脹腹瀉,我先用異功散加升麻、柴胡、木香,配合二神丸,二十多劑,各種症狀逐漸康復;再用異功散加當歸、黃耆,元氣逐漸恢復;再用八珍湯,其中芍藥炒黃數劑,改用托裡散而康復。
原文
次年,因勞心發熱作渴,用當歸補血湯而安。
白話
第二年,因為操心勞神而發熱口渴,用當歸補血湯而平安。
原文
畢姻後,寒熱往來,患處作癢,用十全大補湯、六味地黃丸而愈。
白話
結婚後,寒熱往來,患處發癢,用十全大補湯、六味地黃丸而康復。
原文
四君子湯加陳皮、半夏,(即六君子湯) 治脾胃虛弱,或因寒涼傷胃,致腫不能消,或潰而不能斂者,但以此藥溫補脾胃,諸症自退。如誤用攻伐,則七惡隨至矣。
白話
四君子湯加陳皮、半夏(即六君子湯),治療脾胃虛弱,或因為寒涼傷害胃氣,導致腫塊不能消退,或潰爛後不能收斂的,用此藥溫補脾胃,各種症狀自然消退。如果誤用攻伐的藥物,那麼七種惡症就會接踵而來。
原文
若脾胃氣虛,瘡口出血,或吐血便血,則加當歸,脾胃充健,則血自歸經。
白話
如果脾胃氣虛,瘡口出血,或吐血便血,就加當歸,脾胃充實健旺,血液自然會歸入經脈。
原文
若脾虛血弱不生肌,或晡熱內熱者,更加熟地黃,不可投四物沉陰之劑,能傷脾胃也。
白話
如果脾虛血弱不能生肌肉,或午後發熱、內熱的,更加熟地黃,不可投用四物湯這種沉陰的方劑,因為會傷害脾胃。
原文
若胃氣虛弱,克伐傷脾,飲食少思,或食而難化,若作嘔作泄者,尤宜用之。
白話
如果胃氣虛弱,肝木剋伐脾土,飲食減少,或吃了卻難以消化,如果嘔吐腹瀉的,尤其適宜使用。
原文
如兼痰嗽氣逆,肢體倦怠,面目浮腫者,亦因脾虛不能生肺而然也,最宜用之。
白話
如果兼有痰多咳嗽、氣逆,肢體疲倦,面目浮腫的,也是因為脾虛不能生肺金的緣故,最適宜使用。
原文
人參 白朮(炒) 茯苓 甘草(各等分)上每服二錢,薑棗水煎
白話
人參、白朮(炒)、茯苓、甘草(各等分),以上每次服用二錢,用生薑、大棗水煎服。
原文
清胃散 治脾胃有熱生瘡,或胃火牙痛,或連頭面。
白話
清胃散,治療脾胃有熱而生瘡,或胃火牙痛,或連帶頭面。
原文
升麻(五分) 生地黃 牡丹皮 黃連(炒) 當歸(各三分)上水煎服,加柴胡、山梔即加味清胃散。
白話
升麻(五分)、生地黃、牡丹皮、黃連(炒)、當歸(各三分),以上水煎服用,加柴胡、山梔就是加味清胃散。
原文
六君子湯 治瘡癤,脾胃虛弱,腫痛不消,或不潰斂,宜用此藥,以壯營氣,諸症自愈。即四君加半夏、陳皮。
白話
六君子湯,治療瘡癤,脾胃虛弱,腫痛不消退,或不潰爛不收斂,適宜用此藥,以強壯營氣,各種症狀自然康復。就是四君子湯加半夏、陳皮。
原文
清涼飲 治瘡癤,脾胃實熱,煩躁飲食,焮痛脈實,大便秘結,小便赤澀。
白話
清涼飲,治療瘡癤,脾胃實熱,煩躁不能飲食,焮痛脈實,大便乾結,小便短赤澀痛。
原文
赤芍藥 當歸 甘草 大黃(各等分)上每服一錢,水煎。
白話
赤芍藥、當歸、甘草、大黃(各等分),以上每次服用一錢,水煎服。
原文
當歸補血湯 治瘡癤,肌熱面赤煩渴,脈洪大而虛,重按全無,此血虛脈也。誤服白虎湯必死。(方見發熱不止)
白話
當歸補血湯,治療瘡癤,肌肉發熱、滿面紅赤、煩躁口渴,脈洪大而空虛,重按完全沒有力量,這是血虛的脈象。誤服白虎湯必然導致死亡。(方劑見發熱不止)
原文
益氣養榮湯 治氣血損傷,四肢頸項等處患腫,不問堅軟赤白痛否,日晡發熱,或潰而不斂者。(方見鶴膝風)
白話
益氣養榮湯,治療氣血損傷,四肢頸項等處生腫,不問堅硬柔軟、紅色白色、疼痛與否,午後發熱,或潰爛後不能收斂的。(方劑見鶴膝風)
原文
十全大補湯 治諸瘡,血氣虛不能潰腐收斂;或膿出,發熱惡寒,汗出煩眩,口眼歪斜;或肌瘦少食,發熱口乾等症,須多服之為善。
白話
十全大補湯,治療各種瘡癤,血氣虛弱不能潰爛腐化、收斂;或膿液流出,發熱畏寒,汗出眩暈,心悸,口眼歪斜;或肌肉消瘦、食慾不振,發熱口乾等症,必須多服才好。
原文
(方見便癰)參耆托裡散(方見痘癰)補中益氣湯(方見肌肉不止)托裡消毒散托裡散(二方見熱毒瘡癤)五味異功散(方見用敗毒之藥)如聖餅(方見流注)神效散(方見胎毒發丹)八珍湯(方見發熱不止)
白話
(方劑見便癰)參耆托裡散(方劑見痘癰)補中益氣湯(方劑見肌肉不止)托裡消毒散、托裡散(二方劑見熱毒瘡癤)五味異功散(方劑見用敗毒之藥)如聖餅(方劑見流注)神效散(方劑見胎毒發丹)八珍湯(方劑見發熱不止)