保嬰撮要

卷七

寒吐噦逆

卷七/寒吐噦逆24
原文
錢仲陽曰:寒吐者,由乳母當風取涼,或風寒客於乳房,其症面目脹,額汗出,脈沉遲微,寒氣停於胃,故胃不納而吐出也。
白話
錢仲陽說:寒性嘔吐,是因為乳母迎著風受涼,或者風寒侵入乳房,症狀是面部眼睛發脹,額頭出汗,脈象沉遲微弱,是寒氣停在胃中,所以胃不能容納而嘔吐出來。
原文
噦逆者,由胃氣虛甚,過服克伐,使清氣不升,濁氣不降,以致氣不宣通而作也。風寒在胃者,用理中丸,次服釀乳法。若嘔吐清涎夾乳,小便清利,用大安丸。若因乳母食厚味,用東垣清胃散。
白話
呃逆嘔吐,是因為胃氣非常虛弱,過度服用克伐的藥物,使得清氣不能上升,濁氣不能下降,導致氣機不能宣通而發作。風寒在胃的,用理中丸,其次服釀乳法。如果嘔吐清稀涎沫夾雜乳汁,小便清長通利,用大安丸。如果是因為乳母吃了厚味油膩,用東垣清胃散。
原文
若乳母飲醇酒,用葛花解醒湯;飲燒酒,服冷米醋三五杯。乳母食生冷而致者,用五味異功散。乳母停食者,母服大安丸,子服異功散。乳母勞役者,子母俱服補中益氣湯。乳母怒動肝火者,用加味逍遙散。乳母鬱怒傷脾者,用歸脾湯。
白話
如果乳母喝了烈酒,用葛花解醒湯;喝了燒酒,服用冷米醋三五杯。乳母吃生冷食物導致的,用五味異功散。乳母積食的,母親服大安丸,嬰兒服異功散。乳母過度勞累的,母子都服補中益氣湯。乳母發怒引動肝火的,用加味逍遙散。乳母憂鬱憤怒損傷脾臟的,用歸脾湯。
原文
乳母脾虛血弱者,用六君、芎、歸,其子亦服三五滴。
白話
乳母脾虛血弱的,用六君子湯加川芎、當歸,嬰兒也服用三五滴。
原文
氣血虛而乳熱者,子母俱服八珍散,仍參熱吐霍亂治之。治驗
白話
氣血虛弱而乳汁過熱的,母子都服八珍散,仍參考熱吐霍亂的治法。治驗
原文
一小兒因停食腹痛,服疏導之藥而愈。後復停食,又用前藥,寒熱不食,腹脹後重,大便頻而少,此脾氣復傷而下陷也,先用異功散加升麻數劑,後重漸愈,再用當歸痊愈。
白話
一個小兒因為積食腹痛,服用疏通導滯的藥物而痊愈。后來又積食,又用之前的藥物,出現發冷發熱、不想吃東西、腹脹、肛門墜重,大便頻繁而量少,這是脾氣再次受傷而下陷,先用異功散加升麻服用數劑,墜重漸漸痊愈,再用當歸而痊愈。
原文
後因乳母恚怒,致見寒熱發搐作嘔,用六君、柴胡、山梔,以治其母,兼灌其兒並愈。
白話
後來因為乳母憤怒致病,導致出現發冷發熱、抽搐、嘔吐,用六君子湯加柴胡、山梔來治療乳母,同時給嬰兒灌服而一起痊愈。
原文
一小兒因乳母感冒風寒發熱,兒患嘔吐,身發赤暈,用東垣人參安胃散而愈;又咬牙發搐,嘔吐酸腐,待其吐止自安。
白話
一個小兒因為乳母感冒風寒發熱,嬰兒得了嘔吐,身上發紅發暈,用東垣人參安胃散而痊愈;後來又咬牙抽搐,嘔吐酸臭的內容物,等到嘔吐停止後自然安穩。
原文
一小兒時吐乳食,診其母有鬱怒之症,用加味歸脾湯、加味逍遙散治之而愈。
白話
一個小兒時常嘔吐乳汁食物,診察其母親有憂鬱憤怒的症狀,用加味歸脾湯、加味逍遙散治療而痊愈。
原文
一小兒七歲,身羸兼吐,少食發熱面黃,余謂脾臟受傷,用六君、煨姜二劑,而飲食進,去姜,又數劑而愈。
白話
一個小兒七歲,身體瘦弱兼有嘔吐,少進飲食、發燒、臉色發黃,我說是脾臟受傷,用六君子湯加煨姜服用二劑,飲食增加,去掉姜,又服用數劑而痊愈。
原文
一小兒吐乳,大便臭穢,目睛緩視,因乳母交感後飲乳所致,用六君、木香、藿香,治之而安。
白話
一個小兒嘔吐乳汁,大便臭穢,眼睛轉動緩慢,是因為乳母房事後哺乳導致的,用六君子湯加木香、藿香,治療後安穩。
原文
一小兒吐乳不食,手足搐搦,痰涎上湧,手足指冷,額黑唇青,此腎水勝心火也,用五味異功散加木香、炮姜,頓愈;去姜,又數服而愈。
白話
一個小兒嘔吐乳汁不吃東西,手腳抽搐痙攣,痰涎上湧,手腳指頭冰涼,額頭發黑嘴唇發青,這是腎水過旺克制心火,用五味異功散加木香、炮姜,立刻痊愈;去掉姜,又服用數劑而痊愈。
原文
一小兒不時乾嘔,不乳腹膨,此脾胃虛而將成疳也,用四味肥兒丸以治疳,四君子湯以健中而痊。
白話
一個小兒不時乾嘔,不吃奶腹部脹大,這是脾胃虛弱將要形成疳積,用四味肥兒丸治療疳積,用四君子湯健脾和中而痊愈。
原文
後傷食,吐瀉完穀,行氣困憊,四肢微搐,余曰且勿藥,次日吐止,但搐而瀉青黃,此脾土虛而肝木勝也,用六君、鉤藤鉤而痊。
白話
後來因為傷食,嘔吐腹瀉食物完全不消化,精神困倦乏力,四肢輕微抽搐,我說先不要服藥,第二天嘔吐停止,但抽搐腹瀉青黃色的大便,這是脾土虛弱而肝木旺盛,用六君子湯加鉤藤而痊愈。
原文
釀乳法 治嬰兒有胎熱症,令乳母服之,不可遽用冷藥,恐損脾胃。若加嘔吐,必成大患。
白話
釀乳法:治療嬰兒有胎熱症的,讓乳母服用,不可急忙用寒涼的藥物,恐怕損傷脾胃。如果導致嘔吐,必定成為大患。
原文
澤瀉(二兩五錢) 豬苓(去黑皮) 赤茯苓 天花粉(各一兩半) 生地黃(二兩) 山茵陳(去梗) 甘草(各一兩)上每服五錢,水煎,食後捏去舊乳服。
白話
澤瀉(二兩五錢) 豬苓(去除黑皮) 赤茯苓 天花粉(各一兩半) 生地黃(二兩) 山茵陳(去除梗) 甘草(各一兩)以上每次服用五錢,水煎,飯後擠掉原來的乳汁讓嬰兒服用。
原文
茯苓半夏湯 治嘔穢,心下堅痞,膈間有水,痰眩驚悸。
白話
茯苓半夏湯:治療嘔吐穢濁,心下堅硬痞悶,胸膈間有水飲,痰眩心悸驚慌。
原文
半夏(五錢) 白茯苓(二兩)上每服三錢,姜水煎服。
白話
半夏(五錢) 白茯苓(二兩)以上每次服用三錢,加姜水煎服。
原文
二陳湯 治痰飲,嘔吐噁心,或頭眩心悸,或中脘不快,或因食冷物,胃氣不和。
白話
二陳湯:治療痰飲,嘔吐噁心,或者頭暈心悸,或者胃脘不舒服,或者因為吃了生冷食物,胃氣不和。
原文
半夏 橘紅(各五錢) 白茯苓(三錢) 甘草(炙,一錢五分)上每服二三錢,烏梅一個,薑棗水煎服。
白話
半夏 橘紅(各五錢) 白茯苓(三錢) 甘草(炙,一錢五分)以上每次服用二三錢,加烏梅一個,用姜棗水煎服。
原文
四味肥兒丸 治嘔吐不食,腹脹成疳,或作瀉不止,或食積脾疳,目生雲翳,口舌生瘡,牙齦腐爛,發熱瘦怯,遍身生瘡。又治小便澄白,腹大青筋,一切疳症。黃連 蕪荑 神麯 麥芽(炒。各等分)
白話
四味肥兒丸:治療嘔吐不吃東西、腹脹形成疳積,或者腹瀉不止,或者食積脾疳,眼睛生雲翳,口舌生瘡,牙齦腐爛,發燒消瘦怯弱,全身生瘡。又治療小便澄清發白,腹部脹大青筋顯露,一切疳積病症。黃連 蕪荑 神麯 麥芽(炒。各等分)
原文
上為末,水糊丸,桐子大。每服一二十丸,空心白滾湯送下。
白話
以上研成細末,用水糊成丸,如桐子大小。每次服用一二十丸,空腹時用白開水送服。
原文
東垣人參安胃散 治服峻劑,脾胃虛損,或成慢驚,泄瀉嘔吐,腸胃有熱,以致前症。
白話
東垣人參安胃散:治療服用峻猛藥物,脾胃虛損,或者形成慢驚,腹瀉嘔吐,腸胃有熱,導致前面的症狀。
原文
(方見脾臟)東垣清胃散(方見內釣)理中丸(方見咳嗽)葛花解醒湯(方見熱吐)大安丸(即保和丸加白朮)保和丸補中益氣湯三(方見虛羸)加味逍遙散加味歸脾丸清胃散六君子湯異功散四君子湯六(方見內釣)八珍湯(方見寒熱)人參養胃湯(方見瘧症)
白話
(方見脾臟)東垣清胃散(方見內釣)理中丸(方見咳嗽)葛花解醒湯(方見熱吐)大安丸(即保和丸加白朮)保和丸 補中益氣湯(方見虛羸)加味逍遙散 加味歸脾丸 清胃散 六君子湯 異功散 四君子湯(方見內釣)八珍湯(方見寒熱)人參養胃湯(方見瘧症)