原文
經云:胃傷則吐。小兒熱吐者,因多食甘甜炙煿之物;或乳母膏粱厚味,胃經積熱;或夏間暑氣內伏於胃所致。
經書上說:胃受損傷就會嘔吐。小兒熱性嘔吐,是因為過多吃甜食和煎炸的食物;或是餵奶的母親吃多了肥膩厚味的食物,胃經有積熱;或者是夏天暑氣內伏在胃裡所引起的。
原文
若肌肉瞤動,煩熱作渴者,暑傷胃氣也,先用香薷飲,次用竹茹湯。
如果肌肉抽動,煩躁發熱而口渴的,是暑氣損傷胃氣,先用香薷飲,再用竹茹湯。
原文
若吐乳色黃不能受納者,胃經有熱也,先用瀉黃散,次用人參安胃散。若吐出酸穢者,乳食內停也,用保和丸。吐乳不消者,胃氣弱也,用異功散。
如果嘔吐的乳汁顏色發黃、不能容納,是胃經有熱,先用瀉黃散,再用 人參安胃散。如果嘔吐物有酸臭,是乳汁食物停積在體內,用保和丸。嘔吐乳汁不能消化,是胃氣虛弱,用異功散。
原文
吐而少食,腹痛欲按者,脾氣虛也,用六君子加木香。
嘔吐而吃東西很少,腹痛想按壓的,是脾氣虛弱,用六君子湯加木香。
原文
凡諸症當驗其手足,熱則胃熱,冷則胃寒,熱用瀉黃散,寒用理中湯,不熱不寒,異功散調之。治驗
凡是各種症狀應當檢驗他的手腳,發熱就是胃熱,發冷就是胃寒,胃熱用瀉黃散,胃寒用理中湯,不熱也不寒,用異功散調理。下面是治療驗案。
原文
一小兒夏月吐乳,手指發熱,作渴飲冷,口吐涎水,余謂胃氣熱,廉泉開而涎出也,用瀉黃散而愈。
一個小兒在夏天嘔吐乳汁,手指發熱,口渴想喝冷水,口中流口水,我認為是胃氣熱,廉泉穴開合所以流口水,用瀉黃散治療後就好了。
原文
後復嘔吐,另用克滯之劑,口渴飲湯,流涎不已,余謂胃氣虛寒,不能攝涎也,用理中丸而愈。
後來又嘔吐,用了消導的藥物,口渴想喝湯,流口水不止,我認為是胃氣虛寒,不能收攝口水,用理中丸治療後就好了。
原文
一小兒七歲,嘔吐不食,面白指冷,此胃氣虛寒也,用理中湯;嘔吐頓愈,又用六君子湯而痊。
一個七歲的小兒,嘔吐不吃東西,臉色蒼白手指冰冷,這是胃氣虛寒,用理中湯;嘔吐立即停止,又用六君子湯康復了。
原文
後傷食腹痛,發熱嘔吐流涎,先用保和丸一服,而痛嘔愈;再用四君、山梔而涎止。
後來因傷食而腹痛,發熱嘔吐流口水,先用一服保和丸,疼痛和嘔吐好了;再用四君子湯、山梔子而流口水止住了。
原文
一小兒食涼粉,而嘔吐酸物,頭痛發熱,此內傷兼外感也,用人參養胃湯末二錢,薑湯調服,諸症皆愈;惟吐酸涎,用大安丸一服而止。
一個小兒吃了涼粉,而嘔吐酸物,頭痛發熱,這是內傷兼外感,用人參養胃湯粉末二錢,薑湯調服,各種症狀都好了;只有嘔吐酸水,用大安丸一服就止住了。
原文
一小兒傷食發熱,嘔吐酸物,手指常冷,此胃氣虛寒,陰盛隔陽於外,虛熱所致也,用保和丸末二錢,濃薑湯調服而吐止,再用六君子湯加山梔而安。
一個小兒因傷食發熱,嘔吐酸物,手指常常冰冷,這是胃氣虛寒,陰氣過盛隔離陽氣於外,是虛熱所引起的,用保和丸粉末二錢,濃薑湯調服而嘔吐止住,再用六君子湯加山梔子而安穩。
一個小兒嘔吐口渴,暑月時有的用玉露飲子之類的方劑而康復。
原文
又傷食吐酸,余先用保和丸一服,吐止,次用五味異功散,飲食漸進,又用四君子湯而痊。
又因傷食而嘔吐酸水,我先用一服保和丸,嘔吐止住,然後用五味異功散,飲食逐漸增加,又用四君子湯而康復。
原文
一小兒暑月患吐瀉,服香薷飲、五苓散之類而止,但手足並冷,睡而露睛,飲食不入,腸鳴作嘔,欲用清涼之劑。余曰:此始為熱,終為寒也,當舍時從症。
一個小兒暑月患了吐瀉,服用香薷飲、五苓散之類而止住了,但手足都冰冷,睡覺時眼睛露出來,飲食吃不下,腸鳴作嘔,想要用清涼的藥物。我說:這開始是熱,最終變成寒了,應當拋開時令而服從症狀。
原文
用人參理中丸,以薑湯化二服,病勢始定;次用助胃膏漸安;又用六君子湯,調理而愈。
用人參理中丸,用薑湯化開服用二劑,病情才開始穩定;然後用助胃膏逐漸康復;再用六君子湯,調理而康復。
原文
一小兒飲食多即吐,余用五味異功散愈之。又腹痛嘔吐,先服大安丸,仍用異功散而愈。
一個小兒吃多了就嘔吐,我用五味異功散治好了。又腹痛嘔吐,先服用大安丸,仍然用異功散而康復。
原文
後症復作,另投祛逐之劑,吐瀉不食,腹中痛甚,以手按之則止,此脾氣復傷也,先用補中益氣湯加茯苓、半夏一劑,又用六君子、升麻、柴胡二劑,飲食頓進。
後來症狀復發,另外用了祛逐的方劑,吐瀉不吃東西,腹中很痛,用手按壓就停止,這是脾氣再次受傷,先用補中益氣湯加茯苓、半夏一劑,又用六君子湯、升麻、柴胡二劑,飲食立刻增加。
原文
後食生冷,挾驚吐瀉,手足並冷,唇口搐動,用六君、鉤藤鉤、柴胡而愈。
後來吃了生冷食物,加上驚恐而吐瀉,手足都冰冷,嘴唇口部抽動,用六君子湯、鉤藤鉤、柴胡而康復。
原文
一小兒吐酸,作渴飲冷,腹痛發熱,用人參養胃湯加黃連一劑,吐熱稍定;又用保和丸一服,腹痛頓止。
一個小兒嘔吐酸水,口渴想喝冷水,腹痛發熱,用人參養胃湯加黃連一劑,嘔吐發熱稍微安定;又用一服保和丸,腹痛立刻止住。
後來因傷食而又嘔吐,腹脹大便不通,用紫霜丸瀉下它不久就康復了。
原文
又感冒咳嗽腹脹,另服下藥,發熱作吐,腹脹,手足並冷,睡而露睛,發搐,用六君、鉤藤鉤而安,又用四君加當歸、川芎而愈。後患吐瀉,手足並冷,用助胃膏頓痊。
又感冒咳嗽腹脹,另外服用下藥,發熱作嘔,腹脹,手足都冰冷,睡覺時眼睛露出來,抽搐,用六君子湯、鉤藤鉤而安穩,又用四君子湯加當歸、川芎而康復。後來患了吐瀉,手足都冰冷,用助胃膏立刻康復。
原文
一小兒嘔吐發熱,用瀉黃散而愈。後因乳母飲酒,腹脹吐瀉,用葛花解醒湯,子母服之漸愈,大便日去五七次,用五味異功散加升麻二劑,日去三次,乃用四君、肉豆蔻而痊。
一個小兒嘔吐發熱,用瀉黃散而康復。後來因為餵奶的母親喝酒,腹脹吐瀉,用葛花解醒湯,母子服用後逐漸康復,大便每天拉五次到七次,用五味異功散加升麻二劑,每天減少三次,於是用四君子湯、肉豆蔻而康復。
原文
一小兒吐酸發熱,用保和丸漸愈,又用四君、山楂、神麯而安。
一個小兒嘔吐酸水發熱,用保和丸逐漸康復,又用四君子湯、山楂、神麯而安穩。
原文
後因飲食過多,嘔吐復作,另用下積丸,更加作瀉腹脹,手足發搐。
後來因為飲食過多,嘔吐復發,另外用了下積丸,反而腹瀉腹脹,手足抽搐。
原文
余以為肝木侮脾,用五味異功散加柴胡、鉤藤鉤而搐止,又用六君子湯,飲食漸進而痊。
我認為是肝木侵犯脾土,用五味異功散加柴胡、鉤藤鉤而抽搐止住,又用六君子湯,飲食逐漸增加而康復。
一個小兒夏天嘔吐腹痛,大便不通,服用大黃藥而康復。
原文
又傷食患吐發熱,服瀉黃散等藥,嘔吐腹痛,按之即止,面色青黃,手足並冷,此脾胃復傷而虛寒也,用異功散加木香愈之。
又因傷食患了嘔吐發熱,服用瀉黃散等藥物,嘔吐腹痛,按壓就停止,面色青黃,手足都冰冷,這是脾胃再次受傷而虛寒,用異功散加木香康復了。
原文
後又傷食,腹脹作痛,或用消食丸,吐瀉並作,小腹重墜,午後益甚,余朝用補中益氣湯,夕用六君子加木香而愈。
後來又傷食,腹脹作痛,有的用消食丸,吐瀉一起發作,小腹沉重下墜,午後更加嚴重,我早上用補中益氣湯,晚上用六君子湯加木香而康復。
原文
一小兒嘔吐,發熱腹痛,面赤手熱,口乾飲湯,按其腹不痛,此脾胃氣虛也,用異功散加木香、乾薑一劑而愈。
一個小兒嘔吐,發熱腹痛,臉色發紅手發熱,口乾想喝湯,按壓他的腹部不痛,這是脾胃氣虛,用異功散加木香、乾薑一劑而康復。
原文
後傷食,吐而咽酸,腹中作痛,按之益甚,此飲食內停也,用保和丸二服而痊。葛花解醒湯 治乳母酒醉後,乳兒遺熱為患。
後來傷食,嘔吐而吞酸,腹中作痛,按壓它更加厲害,這是飲食內停,用保和丸二服而康復。葛花解醒湯:治療餵奶的母親酒醉後,嬰兒遺留熱邪而成病。
原文
白豆蔻 砂仁 葛花(各五錢) 乾生薑 白朮 澤瀉 神麯(炒黃。各二錢) 白茯苓 陳皮 人參 豬苓 木香(五分) 青皮(三分)上為末,每服二錢,白湯調服。
白豆蔻、砂仁、葛花(各五錢)、乾生薑、白朮、澤瀉、炒黃的神麯(各二錢)、白茯苓、陳皮、人參、豬苓、木香(五分)、青皮(三分)。以上研成粉末,每次服用二錢,白開水調服。
原文
愚按:前湯先哲不得已而用之,蓋醉酒耗氣,又復辛散,重損真陰,折人長命,可不慎哉!助胃膏 治脾胃虛寒吐瀉等症。
我按:前面的湯方是先賢不得已才使用的,因為醉酒耗氣,又再加辛散的藥物,嚴重損傷真陰,折損人的壽命,能不謹慎嗎!助胃膏:治療脾胃虛寒嘔吐腹瀉等症。
原文
人參 白朮 白茯苓 甘草(炙) 丁香(各五錢) 砂仁(四十個) 木香(三錢) 白豆蔻(十四個) 乾山藥(一兩) 肉豆蔻(四個,煨)
人參、白朮、白茯苓、炙甘草、丁香(各五錢)、砂仁(四十個)、木香(三錢)、白豆蔻(十四個)、乾山藥(一兩)、肉豆蔻(四個,煨過)
以上研成粉末,用蜂蜜調和做成丸,如芡實大小。每次服用十丸,用米湯化開服用。
原文
香薷散(方見熱吐)竹茹湯五苓散(二方並見五淋)玉露散補中益氣湯大安丸保和丸四(方見虛羸)六君子湯四君子湯(二方見天釣)瀉黃散人參安胃散(二方見脾臟)理中丸(方見冷瀉)人參養胃湯(方見瘧症)
香薷散(方見熱吐)、竹茹湯、五苓散(二方並見五淋)、玉露散、補中益氣湯、大安丸、保和丸(方見虛羸)、六君子湯、四君子湯(二方見天釣)、瀉黃散、人參安胃散(二方見脾臟)、理中丸(方見冷瀉)、人參養胃湯(方見瘧症)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。