保嬰撮要

卷四

目症(1)

卷四/目症61
原文
經曰:目者,五臟六腑之精,榮衛魂魄之所常營也,神氣之所常主也。又曰:諸脈者,皆屬於目。
白話
《內經》說:眼睛,是五臟六腑的精華所在,也是榮氣、衛氣、魂、魄經常運行的部位,更是神氣經常主宰的地方。又說:所有經脈,都歸屬於眼睛。
原文
目得血而能視,五臟六腑精氣,皆上注於目而為之精。
白話
眼睛得到血液滋養才能看見東西,五臟六腑的精氣,都向上注輸到眼睛,而形成眼睛的視覺功能。
原文
故白睛屬肺,黑睛屬肝,瞳人屬腎,上下胞屬脾,兩眥屬心,而內眥又屬膀胱。
白話
所以白眼球屬於肺,黑眼珠屬於肝,瞳孔屬於腎,上下眼瞼屬於脾,內外眼角屬於心,而內眼角又屬於膀胱。
原文
五臟五色,各有所司,心主赤,赤甚心實熱也,用導赤散;赤微者,心虛熱也,用生犀散。
白話
五臟對應五種顏色,各有管轄:心主管紅色,紅色太深是心實熱,用導赤散;紅色淺淡是心虛熱,用生犀散。
原文
肝主青,青甚者,肝熱也,用瀉青丸;淡青者,肝虛也,用地黃丸。
白話
肝主管青色,青色太深是肝熱,用瀉青丸;淡青色是肝虛,用地黃丸。
原文
脾主黃,黃甚者脾熱也,用瀉黃散;淡黃者,脾虛也,用異功散。
白話
脾主管黃色,黃色太深是脾熱,用瀉黃散;淡黃色是脾虛,用異功散。
原文
目無睛光,及白睛多黑睛少者,肝腎俱不足也,用地黃丸加鹿茸。
白話
眼睛沒有光彩,以及白眼球多、黑眼珠少的情況,是肝腎都不足,用地黃丸加鹿茸。
原文
晝視通明,夜視罔見者,因稟陽氣衰弱,遇夜陰盛,則陽愈衰,故不能視也,用沖和養胃湯。
白話
白天看東西清楚,晚上看不見,是因為稟受的陽氣衰弱,遇到夜晚陰氣盛時,陽氣就更加衰弱,所以不能視物,用沖和養胃湯。
原文
凡赤脈翳物,從上而下者,屬足太陽經,用東垣選奇湯;從下而上者,屬足陽明經,用局方流氣飲。
白話
凡是紅色血絲和翳膜,從上往下發展的,屬於足太陽經,用東垣選奇湯;從下往上發展的,屬於足陽明經,用局方流氣飲。
原文
蓋翳膜者,風熱內蘊也,邪氣未定,謂之熱翳,而浮於外;邪氣已定,謂之冰翳,而沉於內;邪氣既深,謂之陷翳,宜升發之,退翳之藥佐之。
白話
翳膜,是風熱內蘊形成的。邪氣尚未固定的,叫做熱翳,浮在表面;邪氣已經固定的,叫做冰翳,沉在內部;邪氣已經深入的,叫做陷翳,應該用升發的方法,並輔以退翳的藥物。
原文
若上眼皮下,出黑白翳者,屬太陽寒水;從外至內者,屬少陽風熱;從下至上綠色者,屬足陽明,及肺腎合病也。
白話
如果上眼皮下面出現黑白翳膜,屬於太陽寒水;從外向內發展的,屬於少陽風熱;從下往上呈現綠色的,屬於足陽明經,以及肺腎合病。
原文
疳眼者,因肝火濕熱上衝,脾氣有虧,不能上升清氣,故生白翳,睫閉不開,眵淚如糊,久而膿流,遂至損目,用益氣聰明湯、茯苓瀉濕湯,及四味肥兒丸。
白話
疳眼,是因為肝火濕熱上衝,脾氣虧虛,不能上升清氣,所以產生白翳,睫毛緊閉不能睜開,眼屎淚液黏稠如糊,時間久了化膿流出,最終損害眼睛,用益氣聰明湯、茯苓瀉濕湯,以及四味肥兒丸。
原文
目閉不開者,因乳食失節,或過服寒涼之藥,使陽氣下陷,不能升舉,故目不開,用柴胡復生湯。
白話
眼睛閉著睜不開,是因為哺乳飲食不節制,或者過多服用寒涼藥物,導致陽氣下陷,不能升舉,所以眼睛睜不開,用柴胡復生湯。
原文
若胃氣虧損,眼睫無力而不能開者,用補中益氣湯。暴赤腫痛者,肝火熾盛也,用龍膽瀉肝湯。多淚羞明者,肝心積熱也,用生犀散。亦有肝腎虛熱者,用地黃丸。風沿爛眼者,膈有積熱也,用清胃散。時時作癢者,膿潰生蟲也,用點藥紫蘇膏。眼睫連札者,肝經風熱也,用柴胡清肝散。
白話
如果胃氣虧損,眼睫毛無力而不能睜開,用補中益氣湯。突然紅腫疼痛,是肝火熾盛,用龍膽瀉肝湯。眼淚多、怕光,是肝心積熱,用生犀散。也有肝腎虛熱的,用地黃丸。風沿爛眼(瞼緣炎),是膈上有積熱,用清胃散。時常發癢,是化膿生蟲,用點藥紫蘇膏。眼睫毛頻頻眨動,是肝經風熱,用柴胡清肝散。
原文
若生下目黃壯熱,大小便秘結,乳食不思,面赤眼閉者,皆由在胎時,感母熱毒所致,兒服瀉黃散,母服地黃丸。
白話
如果出生時眼睛發黃、高燒,大小便不通,不吃奶,面色發紅、眼睛緊閉,這都是在胎中時感受母親熱毒所致,嬰兒服用瀉黃散,母親服用地黃丸。
原文
若乳母膏粱積熱,致兒目黃者,令母服清胃散。
白話
如果哺乳的母親因油膩厚味積熱,導致嬰兒眼睛發黃,就讓母親服用清胃散。
原文
若肢體面目爪甲皆黃,小便如屋塵色者,難治。
白話
如果四肢、面部、眼睛和指甲都發黃,小便顏色像屋頂塵土一樣,就難以治療。
原文
又有痘疹後,餘毒未盡,上侵於目者,屬腎肝虛也,用滋陰腎氣丸。前症多宜審治其母,兼調其兒。
白話
還有在痘疹之後,餘毒未盡,向上侵犯眼睛的,屬於腎肝虛,用滋陰腎氣丸。以上各種症狀,大多應當審慎地治療其母親,同時調理其嬰兒。
原文
厥有未盡,悉詳《原機啟微》中,宜參考之。治驗
白話
其中還有未盡之處,都詳細記載在《原機啟微》中,應該參考該書。以下為治療案例。
原文
一女子年十四,因恚怒,先月經不行,寒熱脅痛,後兩目生翳青綠色,從外至內。余謂:寒熱脅痛,足厥陰之症也。翳從外眥起,足少陽之症也。
白話
有一個十四歲的女子,因為生氣憤怒,先是月經不來,出現寒熱往來、脅肋疼痛,後來兩眼長出青綠色的翳膜,從外向內發展。我認為:寒熱脅痛是足厥陰肝經的症狀;翳膜從外眼角開始,是足少陽膽經的症狀。
原文
左關脈弦數,按之而澀,肝驚風熱兼血滯也。
白話
左手關脈弦數,按壓時感到澀滯,這是肝經驚風、風熱兼有血滯的表現。
原文
遂以加味逍遙散加防風、龍膽草,四服而寒熱脅痛頓減;用六味丸,月餘而翳消。
白話
於是使用加味逍遙散再加防風、龍膽草,服了四劑,寒熱和脅痛就立刻減輕;再用六味丸,一個多月後翳膜消退。
原文
一小兒十五歲,兩目白翳,腹膈遍身似疥非疥,晡熱口乾,形體骨立,此肝疳之症也,用六味肥兒丸而痊。
白話
一個十五歲的小孩,兩眼有白翳,腹部、胸膈和全身像疥瘡又不是疥瘡,午後發熱、口乾,形體消瘦如骨,這是肝疳的症狀,用六味肥兒丸而痊癒。
原文
後陰莖作癢,小便澄白,瘡疥益焮,狀如大風,用大蘆薈四味肥兒丸,諸症漸愈,又用大蕪荑湯而痊。
白話
後來陰莖發癢,小便澄清發白,瘡疥更加紅腫灼熱,形狀像大風病,用大蘆薈四味肥兒丸,各種症狀逐漸好轉,又用大蕪荑湯而痊癒。
原文
一小兒白睛多,吐痰發搐,先用抑青丸,四服而痰搐止,後用地黃丸,年許而黑睛多。
白話
一個小孩白眼球多,吐痰、抽搐,先用抑青丸,服了四劑痰和抽搐就停止了,之後用地黃丸,大約一年後黑眼珠變多了。
原文
一小兒白睛多,三歲不能行,語聲不暢,兩足非熱則冷,大便不實,朝用補中益氣湯加五味子、乾山藥,以補脾肺,夕用地黃丸加五味子、牛膝、鹿茸,補肝腎,不三月而瘥。
白話
一個小孩白眼球多,三歲了還不會走路,說話聲音不流暢,兩腳不是發熱就是發冷,大便不成形。早上用補中益氣湯加五味子、乾山藥來補脾肺,晚上用地黃丸加五味子、牛膝、鹿茸來補肝腎,不到三個月就痊癒了。
原文
一小兒眼白腿軟,兩足熱,面似愁容,服地黃丸,兩月餘漸健。服年餘,白睛漸黑,出痘無恙。
白話
一個小孩眼白多、腿軟,兩腳發熱,面容像憂愁的樣子,服用地黃丸,兩個多月後逐漸健康。服用一年多,白眼球逐漸變黑,出痘疹也沒有問題。
原文
一小兒雀盲眼札,服煮肝丸而目明,服四味肥兒丸,而目不札。
白話
一個小孩患夜盲症和頻繁眨眼,服煮肝丸後眼睛視物清晰,服四味肥兒丸後眼睛不再頻繁眨動。
原文
一小兒目無光芒,視物不了了,飲食少思,大便不調,服大蕪荑湯、九味蘆薈丸而愈。
白話
一個小孩眼睛沒有光彩,看東西不清楚,食慾不振,大便不調,服用大蕪荑湯、九味蘆薈丸而痊癒。
原文
後飲食停滯,妄用消導克伐之劑,目症仍作,至晚尤甚,用人參補胃湯漸愈,又用五味異功散、四味肥兒丸而痊。
白話
後來飲食停滯,胡亂用了消導攻伐的藥物,眼睛的症狀又發作了,到晚上尤其嚴重,用人參補胃湯逐漸好轉,又用五味異功散、四味肥兒丸而痊癒。
原文
一小兒九歲,素有肝火,兩目生翳。服蘆薈、肥兒等丸隨愈。
白話
一個九歲的小孩,平素有肝火,兩眼長了翳膜。服用蘆薈丸、肥兒丸等藥隨即痊癒。
原文
至十四歲,後遇用心過度,飲食不節,即夜視不明。
白話
到了十四歲,後來因為用心過度,飲食不節制,就出現晚上視物不清。
原文
用補中益氣湯、人參補胃湯、四味肥兒丸而愈。
白話
用補中益氣湯、人參補胃湯、四味肥兒丸而痊癒。
原文
一小兒眼泡微腫,咳嗽噁心,小便泔白。余謂脾疳食積,以五味異功散為主,佐以四味肥兒丸而愈。後不節飲食,夜視不明。余曰:此脾胃復傷,須補養為主。不信。乃服峻厲之劑,後變風症,竟不起。
白話
一個小孩眼皮微腫,咳嗽噁心,小便像米泔水一樣發白。我認為是脾疳食積,以五味異功散為主,輔以四味肥兒丸而痊癒。後來他不節制飲食,又出現夜間視物不清。我說:這是脾胃再次受傷,必須以補養為主。他不相信。於是服用了峻烈攻伐的藥物,後來轉變為風症,最終未能救治。
原文
一小兒因發熱表散,出汗眼赤發搐。審其母,素有肝火發熱。
白話
一個小孩因為發熱用了發汗解表藥,出汗後眼睛發紅、抽搐。詢問其母親,平素就有肝火發熱。
原文
以異功散加柴胡、升麻,子母並服稍愈,又用加味逍遙散,其熱頓退,繼用補中益氣湯、六味地黃丸,子母尋瘥。
白話
用異功散加柴胡、升麻,母子一同服用,稍微好轉,又用加味逍遙散,發熱立刻退去,接著用補中益氣湯、六味地黃丸,母子二人不久都痊癒了。
原文
一小兒目赤作痛,咬牙寒熱。余謂肝經風熱,用柴胡飲子一劑,而赤痛止。
白話
一個小孩眼睛發紅疼痛,牙關緊咬、發冷發熱。我認為是肝經風熱,用柴胡飲子一劑,紅痛就停止了。
原文
又用四物、參、耆、白朮、柴胡,而寒熱退。又用補中益氣湯而飲食加。
白話
又用四物湯加人參、黃耆、白朮、柴胡,寒熱就退了。又用補中益氣湯,飲食就增加了。
原文
一小兒眼素白或青,患眼赤作痛,服降火之劑,眼如血貫,脈洪大或浮緩,按之皆微細。
白話
一個小孩眼睛本來發白或發青,患了眼睛紅痛,服了降火的藥,眼睛像充血一樣,脈象洪大或浮緩,按壓下去都微弱細小。
原文
用十全大補湯加柴胡、山梔數劑,外症漸退,而脈漸斂,又數劑而愈。
白話
用十全大補湯加柴胡、山梔幾劑,外在症狀逐漸消退,脈象也逐漸收斂,又服了幾劑而痊癒。
原文
一小兒停食腹痛,服巴豆之藥,更加目赤作痛,寒熱往來,飲食少思,手足並冷,余用六君、升麻、炮姜,諸症頓愈。惟寒熱未已,用四君、柴胡、升麻而安。
白話
一個小孩因食物停滯而腹痛,服用了巴豆之類的藥,反而更加眼睛發紅疼痛,寒熱往來,食慾不振,手腳都冷。我用六君子湯加升麻、炮薑,各種症狀立刻痊癒。只有寒熱還沒有停止,用四君子湯加柴胡、升麻而安好。
原文
一小兒眼赤痛,服大黃之藥,更加寒熱如瘧。
白話
一個小孩眼睛紅痛,服用了大黃之類的藥,反而更加寒熱往來像瘧疾一樣。
原文
余謂脾胃復傷,用四君、升麻、柴胡、炮薑、鉤藤鉤,而寒熱愈。又用補中益氣湯,間服而目疾痊。
白話
我認為是脾胃再次受傷,用四君子湯加升麻、柴胡、炮薑、鉤藤鉤,寒熱就好了。又用補中益氣湯,間歇服用,眼病就痊癒了。
原文
一小兒因乳母恚怒患發熱等症,兒患目痛,兼作嘔吐,先用小柴胡湯,子母俱服頓安,但兒晡熱仍嘔。以異功散加升麻、柴胡,治之而瘥。
白話
一個小孩因為哺乳的母親發怒而患發熱等症,小孩患眼睛疼痛,兼有嘔吐,先用小柴胡湯,母子一同服用立即安好,但是小孩午後仍發熱、嘔吐。用異功散加升麻、柴胡治療,就痊癒了。
原文
一小兒生下目黃,三日面赤黃。一小兒旬日內目黃而漸至遍身。
白話
一個小孩出生時眼睛發黃,三天後面色發紅發黃。另一個小孩在十天內眼睛發黃,逐漸擴展到全身。
原文
此二者,胎稟胃熱,各用瀉黃散,一服皆愈。
白話
這兩個病例,都是胎中稟受胃熱,各自用瀉黃散,一服就都痊癒了。
原文
一小兒旬日,面目青黃,此胃熱胎黃也,用瀉黃散,以乳調服少許,即愈。後復身黃吐舌,仍用前散而安。
白話
一個小孩出生十天,面部和眼睛青黃,這是胃熱引起的胎黃,用瀉黃散,以母乳調和服用少許,就好了。後來又出現身體發黃、吐舌頭,仍用前方的散劑而安好。
原文
一小兒患目黃。知其乳母食鬱身黃所致,以越鞠丸治母,瀉黃散治子,並愈。
白話
一個小孩患眼睛發黃。知道是因為哺乳的母親飲食鬱滯導致身體發黃而引起的,用越鞠丸治療母親,用瀉黃散治療小孩,都好了。
原文
一小兒面青寒熱,形氣瘦弱,眼目生翳。用九味蘆薈丸、五味異功散,目翳漸退,乃以四味肥兒丸、五味異功散,而肌肉生。
白話
一個小孩面色發青、寒熱往來,形體氣弱消瘦,眼睛長了翳膜。用九味蘆薈丸、五味異功散,翳膜逐漸消退,於是用四味肥兒丸、五味異功散,肌肉就長起來了。
原文
一小兒眼每生翳,皆因乳母恚怒而作,用九味蘆薈丸、柴胡梔子散,母子服之,並愈。
白話
一個小孩每次眼睛長翳膜,都是因為哺乳的母親發怒而引起的,用九味蘆薈丸、柴胡梔子散,母子一同服用,都痊癒了。
原文
一小兒乳哺失節,服藥過劑,腹脹少食,大便不調,兩眼生花,服治眼之藥,漸生浮翳,余用異功散加當歸、柴胡,飲食漸進,便利漸調,少佐以九味蘆薈丸,其眼漸明,乃用人參補胃湯、肥兒丸,而痊。
白話
一個小孩哺乳餵養不節制,服藥過量,腹脹食少,大便不調,兩眼發花,服用治療眼睛的藥,逐漸長出浮翳。我用異功散加當歸、柴胡,飲食逐漸增加,大小便逐漸調和,少量輔以九味蘆薈丸,他的眼睛逐漸明亮,於是用人參補胃湯、肥兒丸,就痊癒了。
原文
一小兒未周歲,目內有翳。余謂:此稟母肝火所致。
白話
一個不滿周歲的小孩,眼睛內有翳膜。我說:這是稟受母親肝火所致。
原文
詢其母果素多恚怒,現患瘰癧目疾,自乳其子。余用地黃丸治之,其母稍愈。後彼無此藥,其子遂瞽。
白話
詢問其母親,果然平素經常生氣發怒,當時正患瘰癧和眼病,親自哺乳自己的小孩。我用六味地黃丸治療她,母親稍微好轉。後來她沒有繼續用這個藥,她的孩子就失明了。
原文
一小兒十二歲,傷寒咳嗽發熱,服發散之藥,目漸不明,服降火等藥,飲食日少,目漸生翳,余謂中氣虛,用人參補胃湯,飲食漸進,又用千金補肝丸,及熏眼之法而痊。
白話
一個十二歲的小孩,傷寒咳嗽發熱,服用發散藥物後,眼睛逐漸看不清,又服用降火等藥,飲食日漸減少,眼睛逐漸長出翳膜。我認為是中氣虛,用人參補胃湯,飲食逐漸增加,又用千金補肝丸,以及熏眼的方法而痊癒。
原文
一女子十二歲,目生白翳,面黃浮腫,口乾便泄,用四味肥兒丸而痊。
白話
一個十二歲的女子,眼睛長出白翳,面色發黃浮腫,口乾腹瀉,用四味肥兒丸而痊癒。
原文
一小兒目羞明癮澀,兩足發熱,大便不實,食少時咳,仍欲治肝祛風,余曰:兩足發熱,小便不調,腎肝虛也;大便不實,食少時咳,脾肺虛也。
白話
一個小孩眼睛怕光、乾澀不適,兩腳發熱,大便不成形,食少、時常咳嗽,仍然想治療肝臟、祛除風邪。我說:兩腳發熱、小便不調,是腎肝虛;大便不成形、食少時咳,是脾肺虛。
原文
朝用補中益氣湯,夕用六味地黃丸,元氣漸復,乃佐以四味肥兒丸,又月餘而瘥。
白話
早上用補中益氣湯,晚上用六味地黃丸,元氣逐漸恢復,於是輔以四味肥兒丸,又過了一個多月而痊癒。
原文
一小兒目痛,恪服瀉火治肝之藥,反加羞明癮澀,睡中驚悸悲啼。
白話
一個小孩眼睛疼痛,一直服用瀉火治肝的藥物,反而加重了怕光、乾澀,並且睡覺時驚悸、悲傷啼哭。
原文
此肝經血虛,火動傷肺也,用五味異功散加山梔,補脾肺清肺金;用地黃丸滋腎水生肝血而安。乃兼服四味肥兒丸而瘥。
白話
這是肝經血虛,火動傷肺所致,用五味異功散加山梔,補脾肺、清肺金;用地黃丸滋養腎水、生肝血而安好。於是兼服四味肥兒丸而痊癒。
原文
一小兒目青發搐,直視叫哭,或用牛黃清心丸,加咬牙頓悶,小便自遺。余謂:肝經血氣虛甚也。用補中益氣湯,及六味地黃丸,而痊。
白話
一個小孩眼睛發青、抽搐,兩眼直視、哭叫,有人用了牛黃清心丸,反而出現咬牙、胸悶,小便失禁。我認為:這是肝經血氣虛弱得很。用補中益氣湯和六味地黃丸,就痊癒了。
原文
一小兒發搐目札,屬肝膽經風熱,先用柴胡清肝散治其肝,後用地黃丸補其腎,而愈。
白話
一個小孩抽搐、頻繁眨眼,屬於肝膽經風熱,先用柴胡清肝散治療肝臟,之後用地黃丸補腎,就痊癒了。