原文
發痙之症,因傷風汗出,誤發汗,或濕症汗多所致。
發痙的症狀,是因為傷風後出汗、誤用發汗藥,或者濕症出汗過多所導致。
原文
若項背強直,腰背反張,搖頭掣瘲,噤口不語,發熱腹痛,病在足太陽也。
如果頸項背部僵硬強直,腰背向後反張,搖頭抽搐,牙關緊閉不能說話,發熱腹痛,病在足太陽經。
原文
若面目赤色,無汗惡寒,牙關緊急,肢體反張,痰涎壅盛,昏憒煩渴,小便赤澀,先譫語而發者,名剛痙,當發汗。
如果面部眼睛發紅,無汗怕冷,牙關緊閉,肢體反張,痰涎壅盛,昏迷煩躁口渴,小便紅赤澀滯,先說胡話而發病的,叫做剛痙,應當發汗。
原文
若大便滑泄,不語不渴,有汗而不惡寒,先手足厥冷而發者,名柔痙,並以小續命湯加減主之。剛痙去附子用麻黃;柔痙用附子去麻黃。
如果大便稀溏泄瀉,不說話不口渴,有汗但不怕冷,先手腳冰冷而發病的,叫做柔痙,用小續命湯加減主治。剛痙去掉附子用麻黃;柔痙用附子去掉麻黃。
原文
若壯熱譫語口乾,手足微寒,大便滑泄,此兼剛柔,無汗用葛根湯,有汗用桂枝加葛根湯。
如果高熱說胡話口乾,手足稍微寒冷,大便稀溏,這是兼有剛柔兩種痙症,無汗用葛根湯,有汗用桂枝加葛根湯。
原文
若痰塞氣盛,用南星、半夏、茯苓以消痰;枳實、陳皮、紫蘇以順氣。
如果痰涎阻塞氣機旺盛,用南星、半夏、茯苓來消除痰涎;用枳實、陳皮、紫蘇來順暢氣機。
原文
更審其熱,輕者用敗毒散;熱盛者用小柴胡湯;壯熱有汗、胸滿口噤、咬牙便閉為內熱,以大承氣湯下之,後用大柴胡湯解之,過三日則難治。此皆治六淫外傷元氣,形病俱實之法也。
再審視發熱程度,輕微的用敗毒散;熱盛者用小柴胡湯;高熱有汗、胸悶口噤、咬牙便秘是內熱,用大承氣湯瀉下,之後用大柴胡湯和解,超過三天就難治了。這些都是治療六淫外邪損傷元氣、形病都實的方法。
原文
若小兒多因驚駭停食,或乳母六淫七情,飲食起居失宜所致,更當審之,兼治其母。
小兒患此症多因驚嚇停食,或者乳母六淫七情失調、飲食起居不當所致,應當詳細審察,兼治其母親。
原文
大要因驚目直呵欠,項強頓悶,屬肝經實熱,用抑肝散。
主要因驚嚇而眼睛直視打哈欠,頸項強直、困頓胸悶,屬於肝經實熱,用抑肝散。
原文
咬牙呵欠,手尋衣領,屬肝經虛熱,用地黃丸。若肺金不能平木,用異功散。脾不能養肝,用六君子湯。水不能生木,用地黃丸。治驗
咬牙打哈欠,手扯衣領,屬於肝經虛熱,用地黃丸。如果肺金不能制約肝木,用異功散。脾不能滋養肝,用六君子湯。腎水不能滋生肝木,用地黃丸。治驗
原文
不信,乃用解散之藥,果項強口噤,汗出不止,手足並冷,遂用五味異功散加柴胡、木香治之,漸愈。
不相信,於是用解散的藥,果然頸項強直口噤,汗出不止,手腳都冷,於是用五味異功散加柴胡、木香治療,逐漸康復。
但下午輕微發熱,睡覺時眼睛露出,用補中益氣湯而康復。
原文
一小兒因驚發熱,誤行表散,出汗面白,日晡發痙。
一個小兒因驚嚇發燒,誤用發表散邪,汗出後面色蒼白,下午發痙。
原文
先兄謂脾肺氣虛而肝膽邪盛,以六君子加柴胡、升麻治之,乃發於寅卯時,此肝邪自旺也。
先兄說是脾肺氣虛而肝膽邪氣旺盛,用六君子加柴胡、升麻治療,發作在寅卯時,這是肝邪自己旺盛的緣故。
原文
用加味逍遙散一劑,其熱頓退,又用補中益氣湯、六味地黃丸而愈。
用加味逍遙散一劑,發熱立即退去,又用補中益氣湯、六味地黃丸而康復。
原文
一小兒患瘰癧,潰而發痙,頓悶咬牙寒熱,此屬肝經風熱,先用柴胡梔子散一劑,寒熱頓止;次用四物、參、耆、白朮、柴胡漸止;又用補中益氣湯加芍藥、茯苓而痊。
一個小兒患瘰癧,潰爛後發痙,困頓胸悶咬牙寒熱往來,這屬於肝經風熱,先用柴胡梔子散一劑,寒熱立即停止;接著用四物湯加人參、黃耆、白朮、柴胡逐漸康復;又用補中益氣湯加芍藥、茯苓而康復。
原文
一小兒頭患瘡,潰而發痙,或寒熱作渴,或手足厥冷,其脈洪大浮緩,按之皆微細,此元氣虛而邪氣實也。
一個小兒頭部生瘡,潰爛後發痙,有時寒熱口渴,有時手足冰冷,脈象洪大浮緩,按起來都微細,這是元氣虛而邪氣實。
原文
用十全大補湯加柴胡、山梔,數劑諸症漸退而脈漸斂,又十餘劑而愈。
用十全大補湯加柴胡、山梔,數劑後各症狀逐漸退去而脈象逐漸收斂,又十多劑而康復。
原文
一小兒驚風,服抱龍丸、保生錠,吐涎甚多,又汗出發痙,仍欲祛痰。余曰:此肝脾血虛,而內生風耳。吐痰不止,脾肺氣虛,不能攝涎也。汗出發痙,脾肺氣虛而亡陽也。
一個小兒驚風,服用抱龍丸、保生錠,吐出很多痰涎,又汗出發痙,仍想祛痰。我說:這是肝脾血虛,而內生風罷了。吐痰不止,是脾肺氣虛,不能收攝痰涎。汗出發痙,是脾肺氣虛而陽氣外脫。
原文
用六君子湯加炮薑、木香頓愈;又用四君子加歸、耆而安。
用六君子湯加炮薑、木香立即康復;又用四君子湯加當歸、黃耆而安定。
原文
一小兒傷風發熱,服解散之藥,汗出不止,痓症悉具,其脈洪大鼓指,按之微細,此汗多亡陽,脾肺氣虛之症也。
一個小兒傷風發燒,服用發散藥物,汗出不止,痙症的症狀全部出現,脈象洪大搏指,按起來微細,這是汗多亡失陽氣,脾肺氣虛的症狀。
原文
用異功散加芎、歸、黃耆,其汗頓止;又用補中益氣湯而痊。
用異功散加川芎、當歸、黃耆,汗出立即停止;又用補中益氣湯而康復。
原文
一小兒停食腹痛,發熱嘔吐,服峻厲之劑,更吐瀉汗多,手足並冷,發痙不止,其脈浮洪,按之如絲。
一個小兒停食腹痛,發燒嘔吐,服用峻猛的藥劑,反而吐瀉汗多,手脚都冷,發痙不止,脈象浮洪,按起來如絲。
原文
用六君子湯加升麻、炮姜,痙症頓已,惟寒熱往來,又用四君、升麻、柴胡而愈。
用六君子湯加升麻、炮薑,痙症立即停止,只是寒熱往來,又用四君子湯、升麻、柴胡而康復。
原文
少參王陽湖孫女年八歲,發痙,服降火消導之劑,其脈浮洪,寒熱如瘧。
少參王陽湖的孫女八歲,發痙,服用降火消導的藥劑,脈象浮洪,寒熱往來像瘧疾。
原文
余用四君子加升麻、柴胡、炮薑、鉤藤鉤,及補中益氣湯,間服漸愈。但脅下作痛,去炮姜加木香、肉桂而痊。
我用四君子湯加升麻、柴胡、炮薑、鉤藤鉤,以及補中益氣湯,間隔服用逐漸康復。但脇下疼痛,去掉炮薑加木香、肉桂而康復。
原文
一小兒因乳母大怒,發熱脅痛,亦患前症,兼汗出作嘔,先用小柴胡湯一劑,子母俱服頓愈。
一個小兒因乳母大怒,發燒脇痛,也患了前面的症狀,兼有汗出作嘔,先用小柴胡湯一劑,母子都服用立即康復。
原文
一小兒因乳母發熱吐瀉,一小兒因乳母食厥昏憒,同患前症。各治其母,而子悉愈。
一個小兒因乳母發燒吐瀉,一個小兒因乳母食物阻滯昏沉,都患有前面的症狀。分別治療她們的母親,而孩子全部康復。
原文
桂枝加乾葛湯 治頭痛、項背強𠘧𠘧,汗出惡風者。
桂枝加乾葛湯 治療頭痛、頸項背部僵硬不舒,汗出怕風的人。
原文
桂枝 芍藥 甘草 葛根(四錢)上每服二錢,薑棗水煎。
桂枝、芍藥、甘草、葛根各四錢。以上每次服用二錢,加生薑、紅棗水煎服。
原文
小柴胡湯 治身熱惡寒風痙,項強直急,胸脅滿痛,嘔噦煩渴,寒熱往來;或身面皆黃,小便不利,大便秘澀;或驚過不解,潮熱不除,及瘥後勞復,發熱疼痛如瘧,發作有時。(方見肝臟)
小柴胡湯 治療身熱怕冷風痙,頸項僵硬強直,胸脇脹滿疼痛,嘔吐噁心煩躁口渴,寒熱往來;或者全身面部都發黃,小便不利,大便秘結;或者驚厥後不能緩解,潮熱不退,以及病後過度勞累復發,發熱疼痛像瘧疾,發作有時。(方見肝臟)
原文
加味小柴胡湯(即小柴胡湯加山梔、牡丹皮)保生錠子 治慢驚,尚有陽症。
加味小柴胡湯(即小柴胡湯加山梔、牡丹皮)。保生錠子 治療慢驚風,尚有陽症的。
原文
全蠍 白附子(炮) 殭蠶 牛膽南星 蟬蛻 琥珀 辰砂(各一錢) 麝香(五分) 防風(一錢)
全蠍、白附子(炮)、殭蠶、牛膽南星、蟬蛻、琥珀、辰砂(各一錢)、麝香(五分)、防風(一錢)
原文
上為末,糊搜和捏成錠子,金銀箔為衣,用薄荷湯磨服。大柴胡湯 治表裡熱,大便秘澀,胸滿脅痛。
以上研成粉末,用糊調和捏成錠子,用金銀箔包裹,用薄荷湯研磨服用。大柴胡湯 治療表裡皆熱,大便秘結,胸悶脇痛。
原文
柴胡 枳實(各二兩二錢) 半夏(一兩五錢) 赤芍藥(一兩八錢) 黃芩(二兩) 大黃(三兩七錢五分)上生薑、紅棗煎,不拘時服。
柴胡、枳實(各二兩二錢)、半夏(一兩五錢)、赤芍藥(一兩八錢)、黃芩(二兩)、大黃(三兩七錢五分)。以上加生薑、紅棗煎服,不拘時間服用。
原文
小續命湯(方見五硬)抑肝散(方見肝臟)地黃丸(方見腎臟)敗毒散(方見發熱)六君子湯五味異功散(二方見內釣)補中益氣湯(方見虛羸)加味逍遙散(方見內釣)柴胡梔子散(方見發熱)四物湯(方見急驚)
小續命湯(方見五硬)。抑肝散(方見肝臟)。地黃丸(方見腎臟)。敗毒散(方見發熱)。六君子湯。五味異功散(二方見內釣)。補中益氣湯(方見虛羸)。加味逍遙散(方見內釣)。柴胡梔子散(方見發熱)。四物湯(方見急驚)。
原文
十全大補湯八珍湯加黃耆、肉桂,(即四君、四物二湯合用)抱龍丸(方見傷寒)四君子湯(方見內釣)
十全大補湯(即八珍湯加黃耆、肉桂,也就是四君子湯、四物湯二方合用)。抱龍丸(方見傷寒)。四君子湯(方見內釣)。
原文
大承氣湯 治剛痙,胸滿內實,口噤咬牙,大熱發渴,大便秘澀。大黃 芒硝(各五錢) 厚朴(一兩) 枳實
大承氣湯 治療剛痙,胸悶內實,口噤咬牙,高熱發渴,大便秘結不通。大黃、芒硝(各五錢)、厚朴(一兩)、枳實
原文
葛根湯 治太陽病,項強𠘧𠘧,惡風無汗,及惡寒剛痙。
葛根湯 治療太陽病,頸項僵硬不舒,怕風無汗,以及怕冷的剛痙。
原文
葛根(四兩) 麻黃(三錢) 桂(一兩)上每服二錢,水煎。
葛根(四兩)、麻黃(三錢)、桂枝(一兩)。以上每次服用二錢,水煎服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。