原文
(小兒神氣軟弱,忽有非常之物,未識見之人觸之,或見神廟佛寺,神氣相忤。其狀口吐青黃白沫,或下水穀解雜,面變五色,腹痛反側,瘛瘲如驚癇,但眼不上竄。即以蘇合丸薑湯調下,頻服。次服雄黃散,兼敷黃土散)雄黃散雄黃(一錢) 乳香(五分) 麝香(一字)
(小兒神氣虛弱,突然遇到不常見的事物、未曾見過的人觸碰他,或者看到神廟佛寺,神氣受到驚擾。症狀是口中吐出青、黃、白色的泡沫,或者腹瀉排出未消化的穀物雜物,臉色變化不定,腹痛難忍身體翻來覆去,抽搐如同驚風癲癇,但眼睛不會向上翻。此時立即用蘇合丸以生薑湯調服,並頻繁服用。接著服用雄黃散,同時外敷黃土散。)雄黃散:雄黃(一錢)、乳香(五分)、麝香(一字)。
原文
每一字刺雄雞冠血調下,仍以母衣覆兒身,即愈。黃土散
每次取一字藥量,用刺破雄雞雞冠取得的血調和後服下,再用母親的衣服覆蓋小兒身體,就會痊癒。黃土散:
原文
伏龍肝、蚯蚓糞等分,細研水調,塗頭上及五心,最良。
伏龍肝、蚯蚓糞等分,研磨成細末,用水調和,塗抹在頭頂以及手心、腳心、胸口,效果最好。
原文
一方:熊膽、雄黃、烏藥,治注忤鬼氣,三味合服,單服亦可。
另一個藥方:熊膽、雄黃、烏藥,用於治療注忤鬼氣,三味藥一起服用,或者單獨服用其中一味也可以。
原文
如中馬汗氣,馬鳴驚忤,取馬尾燒煙,熏兒面,以瘥為度。
如果是因為中了馬的汗氣、或聽到馬叫聲而驚嚇忤逆,取馬尾燒煙,薰小兒的臉,以病癒為度。
原文
一方:客忤,故汗衣燒灰,每二錢白沸湯調下。男用女衣,女用男衣。
另一個藥方:治療客忤,將舊汗衣燒成灰,每次取二錢用滾燙的開水調服。男孩用女孩的衣服,女孩用男孩的衣服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。