原文
夏禹鑄曰。摹看手指筋紋。乃醫家異教。蓋指麵筋紋。生來已定。豈因咳嗽而變為反弓。驚積而化為魚刺。膈熱而結為流珠。肝氣粗而來蛇狀之理。即曰能變能化。亦不過反弓知咳嗽。魚刺知驚積。流珠知膈熱。蛇來知氣粗而已。外有何知。況二指一面。僅大小二腸所屬。非五臟諸經並見之地。即曰並見。一指長不過寸許。闊不過分余。設也膈熱而兼氣粗。氣粗而兼咳嗽。則流珠與反弓蛇來並相撕混。請從何辨。又訣曰。初關乍入宜支退。筋透三關命必亡。常見筋透三關。竟無病者。亦有病時透三關。而必不亡者。此種道理。殊不知解。余兩代經過不驗。不忍隱而不言。見之者幸勿執迷不悟。
白話
夏禹鑄說:「模仿觀看手指的筋紋,是醫家中的異端學說。因為手指上的筋紋,生來就已經固定,哪有因為咳嗽就變成反弓形,因為驚積就化為魚刺形,因為膈熱就結成流珠形,因為肝氣粗就出現蛇形紋的道理?就算說它能變能化,也不過是反弓形知道是咳嗽,魚刺形知道是驚積,流珠形知道是膈熱,蛇形知道是氣粗罷了。除此之外還能知道什麼?況且兩根手指的一面,只歸屬於大腸和小腸,並不是五臟諸經同時顯現的部位。就算說能同時顯現,一根手指長不過一寸多,寬不過一分多。假設膈熱又兼氣粗,氣粗又兼咳嗽,那麼流珠形與反弓形、蛇形就會互相混淆,請問要從哪裡分辨?又有口訣說:『初關剛進入時應該退去,筋紋透出三關必定死亡。』但我常見到筋紋透出三關卻完全沒有病的人;也有生病時筋紋透出三關,卻一定不會死的人。這種道理,實在無法理解。我經歷兩代人的實踐,發現這種說法並不靈驗,不忍心隱瞞而不說出來。看到的人,希望不要執迷不悟。」