幼科類萃

吐瀉諸方

吐瀉諸方

吐瀉諸方30
原文
玉露散 治小兒傷熱吐瀉黃色石膏 寒水石(各半兩) 甘草(生一錢)上同為末每服一字或半錢食後溫湯調下益黃散 治吐瀉脾虛冷
白話
玉露散:主治小兒因傷熱而嘔吐腹瀉,糞便呈黃色。石膏、寒水石各半兩,甘草(生用)一錢。以上共同研為細末,每次服用一字或半錢,飯後用溫開水調服。益黃散:主治嘔吐腹瀉屬脾虛冷者。
原文
陳皮、青皮、訶子肉、甘草(炙,各五錢)、丁香(二錢)。
白話
陳皮、青皮、訶子肉、甘草(炙,各五錢)、丁香(二錢)。
原文
上為末每服二錢水一盞煎六分食前溫服大青膏 治小兒傷風吐瀉身溫深熱
白話
以上共同研為細末,每次服用二錢,水一盞煎至六分,飯前溫熱服用。大青膏:主治小兒傷風而致嘔吐腹瀉,身體發溫發熱。
原文
天麻、青黛(各一錢);白附子、蠍尾(去毒)、硃砂、烏梢蛇肉(酒浸,焙乾)、天竺黃、麝香(各一字)。
白話
天麻、青黛(各一錢);白附子、蠍尾(去毒)、硃砂、烏梢蛇肉(酒浸,焙乾)、天竺黃、麝香(各一字)。
原文
上同研細,生蜜和丸成膏,每服半皂子大至一皂子大,月中兒粳米大,薄荷湯化下。
白話
以上共同研細,用生蜜調和製成丸膏,每次服用半皂子大至一皂子大,月中的嬰兒服用粳米粒大小,用薄荷湯化開服用。
原文
白朮散人參 白朮 藿香 木香 乾葛 茯苓 甘草上水一鍾生薑三片煎服
白話
白朮散:人參、白朮、藿香、木香、乾葛、茯苓、甘草。以上用水一鍾,生薑三片煎煮服用。
原文
豆蔻香連丸 治泄瀉,不拘寒熱、赤白、陰陽不和,腹痛腸鳴,立可(此處「立可」後似缺內容,按現有文本加標點為)。黃連(三分) 肉豆蔻 南木香(各一錢)
白話
豆蔻香連丸:主治腹瀉,不論寒熱、赤白、陰陽不和,腹痛腸鳴者,可立即見效。黃連(三分)、肉豆蔻、南木香(各一錢)。
原文
上為末,粟米飯丸綠豆大(或「黍米大」更合適,但按原文字詞不修改),每服十丸至二三十丸,食前米飲下,日夜各四、五服。
白話
以上共同研為細末,用粟米飯製成丸劑,綠豆大小,每次服用十丸至二三十丸,飯前用米湯送服,白天和夜晚各服四五次。
原文
理中丸 治吐利不止米穀不化手足厥冷人參 白朮 乾薑 甘草(炙各等分)
白話
理中丸:主治嘔吐腹瀉不止,食物不消化,手足冰冷。人參、白朮、乾薑、甘草(炙,各等分)。
原文
上為末,麵糊為丸,綠豆大。每服十丸,米飲下;或一二十丸,不拘時候。消積丸 治小兒吐瀉大便酸臭
白話
以上共同研為細末,用麵糊製成丸劑,綠豆大小。每次服用十丸,用米湯送服;或服用一二十丸,不限時間。消積丸:主治小兒嘔吐腹瀉,大便酸臭。
原文
丁香(九個)、砂仁(十二個)、巴豆(二個)、烏梅肉(二個)。
白話
丁香(九個)、砂仁(十二個)、巴豆(二個)、烏梅肉(二個)。
原文
上為末麵糊丸綠豆大溫水送下參香散 治小兒胃虛作吐投諸藥不止人參 沉香 丁香 藿香 木香(各二錢半)五苓散 治小兒霍亂吐瀉躁渴飲水一小便不利豬苓 澤瀉 官桂 赤茯苓 白朮(各三錢)
白話
以上共同研為細末,用麵糊製成丸劑,綠豆大小,用溫開水送服。參香散:主治小兒胃虛嘔吐,服用各種藥物都不能止住者。人參、沉香、丁香、藿香、木香(各二錢半)。五苓散:主治小兒霍亂嘔吐腹瀉,煩躁口渴只想喝水,小便不利。豬苓、澤瀉、官桂、赤茯苓、白朮(各三錢)。
原文
香薷飲 治主夏秋臟腑冷熱不和,飲食不節,吐痢,心腹疼痛,發熱煩悶。
白話
香薷飲:主治夏秋兩季臟腑冷熱不和,飲食不節制,嘔吐腹瀉,心腹疼痛,發熱煩悶。
原文
香薷(三兩);白扁豆、厚朴(各一兩半);生甘草(一兩)。上銼每服二錢水一盞煎服
白話
香薷(三兩);白扁豆、厚朴(各一兩半);生甘草(一兩)。以上切碎,每次服用二錢,水一盞煎煮服用。
原文
烏犀丸 治諸積滯,夾驚夾風,溫胃調脾,進飲食,吐逆有酸酵氣。
白話
烏犀丸:主治各種積滯,挾有驚悸挾有風痰,溫暖胃腑調和脾氣,增進食慾,嘔吐有酸酵之氣。
原文
烏犀(即皂莢,一寸長,煨灰中,見清煙起為度,取出,地上瓦盆蓋定,存性用)七分,硫黃、白姜蠶(炙)三錢半,陳皮、川烏(各七錢),巴豆(七十七粒,存油)。
白話
烏犀(即皂莢,一寸長,在灰火中煨至見清煙升起為度,取出,用地上的瓦盆蓋住,保持藥性備用)七分,硫黃、白姜蠶(炙)三錢半,陳皮、川烏(各七錢),巴豆(七十七粒,保留油性)。
原文
上硫黃一味,先入研細。除巴豆外,餘四味同焙為末。
白話
以上硫黃一味,先單獨研細。除巴豆外,其餘四味共同烘乾後研為細末。
原文
仍以巴豆薄切,在乳缽內極細杵,再同前藥末杵勻。
白話
仍將巴豆切成薄片,在乳缽內用力研磨至極細,再與前面的藥末共同杵勻。
原文
用粳米飯包如粽子大一大個,小瓦瓶盛,水熟煮候冷,取出,在沙缽中爛杵,細布兜緊,捻出如稠糊,安在別器內,以藥末停分同杵細,軟丸粟殼大。
白話
用粳米飯包裹成粽子大小的一大個,放入小瓦瓶中,加水煮熟後等待冷卻,取出,在沙缽中搗爛,用細布包裹擰緊,擠出如稠糊狀,放在另一器皿中,與藥末停分共同杵細,製成粟米殼大小的軟丸。
原文
取諸積,每十五丸,或二十一丸,至三十三丸,並用淡薑湯泡冷飯取汁小盞,五更初空心送下。通利三五行,以勻氣散止補。
白話
用於各種積滯,每次服用十五丸,或二十一丸,至三十三丸,並用淡薑湯泡冷飯取汁一小盞,天亮前空腹時送下。瀉通三四五次後,用勻氣散來止瀉和補益。
原文
治積吐有酸酵氣,每服三丸至五丸,用淡薑湯入米醋少許,候溫,空心投下。
白話
治療積滯嘔吐有酸酵之氣,每次服用三丸至五丸,用淡薑湯加入少許米醋,等待溫熱後,空腹時服下。
原文
三稜散 治小兒尿白,久而成疳。此藥實脾土,消食化積。
白話
三稜散:主治小兒尿白,久而成疳。此藥能充實脾土,消除食積。
原文
三稜、蓬朮、益智仁、甘草、神麯(炒)、麥芽(炒)、陳皮(各半兩)。
白話
三稜、蓬朮、益智仁、甘草、神麯(炒)、麥芽(炒)、陳皮(各半兩)。
原文
上水一鍾,姜三片,煎服。痰嗽,加製半夏;口腥氣,入鹽煎。調理諸痰,加棗子煎。
白話
以上用水一鍾,姜三片,煎煮服用。如痰咳嗽,加製半夏;口有腥氣,加入鹽煎煮。調理各種痰證,加入棗子煎煮。
原文
治中湯人參 白朮 乾薑 甘草 橘皮上水一盞溫服養胃湯
白話
治中湯:人參、白朮、乾薑、甘草、橘皮。以上用水一盞,溫熱服用。養胃湯:
原文
人參、半夏、陳皮、甘草、茯苓、蒼朮、厚朴、藿香、草果(等分)。上水一盞生薑三片棗一枚煎溫服六和湯
白話
人參、半夏、陳皮、甘草、茯苓、蒼朮、厚朴、藿香、草果(等分)。以上用水一盞,生薑三片,棗一枚,煎煮後溫熱服用。六和湯:
原文
砂仁、半夏、杏仁、人參、甘草(炙,各一兩);赤茯苓、藿香、扁豆(炒)、木瓜(各二兩)。
白話
砂仁、半夏、杏仁、人參、甘草(炙,各一兩);赤茯苓、藿香、扁豆(炒)、木瓜(各二兩)。
原文
上為末,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚煎(或「棗一枚,煎」),食前溫服。
白話
以上共同研為細末,每次服用三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚煎煮,飯前溫熱服用。
原文
胃苓湯豬苓 澤瀉 白朮 茯苓 蒼朮 厚朴 甘草 陳皮 官桂上水一盞生薑三片煎服定吐飲 治吐逆投諸藥不止用此神效半夏(二兩) 生薑(二兩) 桂(三錢)
白話
胃苓湯:豬苓、澤瀉、白朮、茯苓、蒼朮、厚朴、甘草、陳皮、官桂。以上用水一盞,生薑三片煎煮服用。定吐飲:主治嘔吐,服用各種藥物都不能止住,使用此方有神效。半夏(二兩)、生薑(二兩)、桂(三錢)。
原文
上生薑切作小方塊,如綠豆大,同半夏和勻,入小鐺內,慢火順手炒令香熟帶干,方下桂,再炒勻,微有香氣,以皮紙攤成地上出火毒,候冷,略播去黑焦末。每服二錢,水一盞,姜二片,煎服。
白話
將生薑切成小方塊,如綠豆大小,與半夏混合均勻,放入小鍋內,用慢火順手炒至香熟且乾燥,再放入桂皮,一起炒勻,微微散發香氣時,用皮紙攤開放在地上以去除火毒,等待冷卻後,稍微去除黑焦的末屑。每次服用二錢,水一盞,姜二片,煎煮服用。