幼科類萃

17
原文
幼科類萃者,活幼之方脈也。奚其類?以方而附病也。奚其萃?集諸家之良也。類其萃,則方脈之筌蹄備矣。世之醫工,號為啞科。
白話
《幼科類萃》這本書,是救治幼兒的方劑與脈學著作。為什麼稱為「類」?是因為依照方劑來歸類疾病。為什麼稱為「萃」?是因為匯集了各家醫家的精華。將方劑分類並匯集起來,那麼診治幼兒的方脈工具就完備了。世上的醫者,稱兒科為「啞科」。
原文
以其痛苦不能自言,調攝不能自用,劇瘳不能自知,非若大人之可以言採、意會、心忖、膚億也。是故以啞稱焉,科果啞乎哉?
白話
因為幼兒的痛苦無法自己說出,調養護理無法自己進行,病情好壞無法自己知道,不像成年人那樣可以通過言語詢問、意念領會、心中揣度、憑經驗推測。因此稱之為「啞科」,兒科難道真的是啞的嗎?
原文
昔者扁鵲之過邯鄲也,聞其貴婦人,於是稱帶下醫;過鄴,聞其愛老人,於是稱耳目痹醫;其入咸陽也,聞秦人重小兒,於是稱小兒醫。隨方異用,因物顯功,幼非啞科也已。自夫神聖工巧之道喪,而揣抹探取之術興。
白話
從前扁鵲路過邯鄲,聽說當地尊重婦人,於是自稱「帶下醫」;路過鄴地,聽說當地愛護老人,於是自稱「耳目痹醫」;他進入咸陽,聽說秦國人重視小兒,於是自稱「小兒醫」。隨著地方不同而改變專長,順應需求而展現功效,可見兒科並非真的是啞科。自從望、聞、問、切這些神聖精妙的診療之道衰微,而憑猜測、摸索、探求的醫術便興起了。
原文
踵跡先賢,契情往哲者,雖代不乏人,而一人不能周一世,一隅不可遍天壤。
白話
追隨先賢足跡、契合古聖心意的醫者,雖然每個時代都不缺乏,但一個人無法周全整個世代,一個地方也無法遍及天下。
原文
雖慕名懷義,人各有心,而抱病裹糧,勢難遙就。
白話
雖然人們仰慕名醫、心懷道義,各有想法,但患病的人帶著乾糧,卻難以長途跋涉去求醫。
原文
慈父孝子,惟甘心於見聞之末;而愛子弱孤,必委命於猜度之間也。
白話
慈愛的父親、孝順的兒子,只能甘心聽從所見所聞的淺薄知識;而疼愛的孩子、幼弱的孤兒,卻不得不將性命交付給猜測與揣度之中。
原文
甚有泡漿嬰孺,投法水以除煩;飢飽微傷,假針石而取效。
白話
甚至有的嬰幼兒長瘡痘,竟用符水來除煩;因飢飽失調而受輕傷,卻用針砭來求取療效。
原文
辛楚之狀,睹之不知;淹沕之害,受之無二。如斯之類,不可具述。
白話
痛苦的情狀,看到卻不明白;久病不癒的危害,承受起來卻沒有差別。像這樣的情況,無法一一詳述。
原文
而醫媼師姑,方且禱神眩術,而鼓舞於襁褓之前,自以為得也。類萃之書,可無作乎?
白話
而那些醫婆、巫師,卻還在祈禱神靈、炫耀法術,在嬰兒面前手舞足蹈,自以為得計。像《類萃》這樣的書,怎能不編寫呢?
原文
是以原其受胎之始,究其彌月之期,察其厚薄之稟,定其強弱之宜。或視其脈文之淺深,或驗其色相之衰肚。無病不周,無方不備。
白話
因此本書追溯受孕的初始,探究足月的時機,觀察體質的強弱,確定適合的調養方式。有時察看脈象的深淺,有時檢驗面色與形態的衰敗。沒有哪種疾病不詳盡,沒有哪個方劑不完備。
原文
凡先賢往哲之論議,群書要方之收錄,關於小兒試其應驗者,無不該戴。
白話
凡是前賢古聖的論述,以及各類醫書中收錄的重要方劑,只要與小兒相關且經過驗證有效的,無不全部收錄。
原文
使人因形色以知病症,求脈理而識重輕,天下後世之孩提者,不橫羅矣,科復有啞之者乎?故曰類萃之書,不可不作也。
白話
使人能根據形體面色來了解病症,通過脈理來辨別輕重,那麼天下後世的幼兒,就不會橫遭禍患了,兒科又哪裡還有「啞」的說法呢?所以說《類萃》這本書,不可不編寫。
原文
古者婦人妊子,不食邪味,不視邪色,不聽淫聲,是古人之胎養也。
白話
古時候婦女懷孕,不吃不正當的食物,不看不正當的顏色,不聽淫邪的聲音,這是古人的胎養之道。
原文
凡生子,擇於諸母與可者,使為子師,是古人之乳養也。
白話
凡是生了孩子,從眾多乳母中選擇合適的人,讓她做孩子的老師,這是古人的乳養之道。
原文
子能食,食以至出就外傳,飲食啟居,罔不有節,是古人之教養也。非常之病,何自而生乎?嗚呼!
白話
孩子能吃飯了,從餵食到外出就學,飲食起居,無不有節制,這是古人的教養之道。那麼異常的疾病,又從何而生呢?唉!
原文
世遠人亡,經殘教弛,恩養逾分,飽暖失宜,無怪乎其科之啞也。予故曰:作類萃者,其知道乎?得活幼之筌蹄矣。
白話
時代久遠,古人已逝,經典殘缺,教化廢弛,溺愛超過了限度,溫飽失去了節度,難怪兒科被稱為「啞科」了。所以我說:編寫《類萃》的人,大概是通曉醫道吧?得到了救治幼兒的工具了。
原文
是書也,同傷寒六書刊之開封公署,亦鬆石劉公意也。公其幼吾幼以及人之幼者乎?不然,何舉之篤而贊之同邪?
白話
這本書,與《傷寒六書》一同在開封官署刊刻,這也是鬆石劉公的意思。劉公大概是以愛護自己的孩子之心,進而去愛護別人的孩子吧?否則,為什麼如此篤定地推行並贊同它呢?