幼科概論

初生後小兒之雜症治法

初生後小兒之雜症治法(2)

初生後小兒之雜症治法36
原文
頭縫不合,名為解顱,此腎氣不足也。法宜助陽補腎。方列後。
白話
頭顱骨縫不合,名叫解顱,這是腎氣不足的緣故。治療方法應該助陽補腎。方子列在後面。
原文
乾薑(七錢) 細辛(三錢) 肉桂(五錢) 以上各藥共研細末,用陳醋和成餅狀,敷在頭頂下陷處,一時後小兒面上現赤色即愈。
白話
乾薑(七錢)細辛(三錢)肉桂(五錢),以上各藥一起研成細末,用陳醋調和成餅狀,敷在頭頂凹陷的地方,一個時辰後嬰兒臉上出現紅色就表示康復了。
原文
小兒初生兩眼赤紅腫爛,是胎中受熱,落生後復感外風,以致成此症象也。
白話
新生嬰兒兩眼發紅腫爛,是胎兒時期感受熱氣,出生後又感受外風,導致形成這個症狀。
原文
治法用蚯蚓泥(即曲鱔糞)用飲過茶的茶葉搗化,敷兒囟門上,干則再換,不過三四次即愈。
白話
治療方法是用蚯蚓泥(即曲鱔糞)配上喝過茶的茶葉搗爛融化,敷在嬰兒的囟門上,乾了就再換,不過三四次就能康復。
原文
又方用生南星、生大黃,等分為末,醋調塗足心,引火下行,隔夜亦愈。
白話
另一個方子是用生南星、生大黃,等分研成細末,用醋調勻塗在腳心,引導火氣下行,過一夜也能康復。
原文
若胎熱太重,或稍延時日,腫爛之勢漫延,用前兩方不能即愈者,尚須服煎劑方能收功。藥方列後:
白話
如果胎熱太重,或者稍微拖延幾天,腫爛的趨勢擴散,用前面兩個方子不能立刻康復的,還需要服用煎劑才能見效。藥方列在後面:
原文
小生地(八分) 赤芍藥(八分) 酒川芎(五分) 龍膽草(六分) 生梔衣(六分) 燈芯少許為引,用水煎濃汁,緩緩灌之,藥渣可再加水煮汁一酒杯,與兒蘸棉花輕洗兩眼患處,其腫自消,赤亦自退。
白話
小生地(八分)赤芍藥(八分)酒川芎(五分)龍膽草(六分)生梔衣(六分)燈芯少許作為藥引,用水煎成濃汁,慢慢灌服,藥渣可以再加水煎煮成一酒杯的汁,用棉花蘸取輕輕洗嬰兒兩眼患病的地方,腫自然會消退,紅也會自己退去。
原文
小兒兩腮腫硬治法。新產嬰兒,小月以內患噤口不乳,啼聲不出,兩腮腫硬有核,名曰螳螂子,又名痄腮。若不急治,腫延喉鼻,即不可救矣。
白話
嬰兒兩腮腫硬的治療方法。新出生的嬰兒,出生一個月內患了噤口不吃奶,哭不出聲,兩腮腫硬有硬塊,名叫螳螂子,又叫痄腮。如果不趕緊治療,腫脹蔓延到喉嚨鼻子,就無法挽救了。
原文
此症是胎毒兼內熱,又感時邪所致,萬勿用外科剖割法治療。此是內科症也,一經用刃,恐致傷命。
白話
這個症狀是胎毒加上內熱,又感受時令邪氣所引起的,千萬不要用外科手術剖割的方法治療。這是內科的症狀,一旦動刀,恐怕會傷害人命。
原文
治法當用外敷內服兼施,始克收效也,外敷用田螺七個,麝香少許,硃砂五分,共搗如泥,貼囟門上,俟干自落,切勿剝去。
白話
治療方法應該外敷和內服同時進行,才能收到效果。外敷用田螺七個,少許麝香,硃砂五分,一起搗成泥狀,貼在囟門上,等它自然乾了脫落,千萬不要剝掉。
原文
再用銀針微刺腫硬處,擠出惡血,以甘草研末水調糊之。
白話
然後用銀針輕輕刺腫硬的地方,擠出污血,用甘草研成細末用水調成糊狀塗抹。
原文
若有鮮蒲公英,或鮮水仙花下的白根,搗溶貼之尤妙。
白話
如果有新鮮的蒲公英,或者新鮮水仙花下面的白根,搗爛融化後貼上更好。
原文
其內服方用清熱、解毒、消腫、通絡法治之。方列後:
白話
內服的方子用清熱、解毒、消腫、通絡的方法治療。方子列在後面:
原文
生蒡子(八分) 生甘草(四分) 青連翹(一錢) 薄荷葉(五分) 冬桑葉(八分) 以上各藥共用水半碗,煎成半酒杯,慢慢與小兒服之即愈。
白話
生蒡子(八分)生甘草(四分)青連翹(一錢)薄荷葉(五分)冬桑葉(八分),以上各藥一共用水半碗,煎成半酒杯,慢慢給嬰兒服用就能康復。
原文
小兒口腫並生馬牙治法。小兒口內腫起如菌形者,名曰乳菌。牙齦生白泡者,名為馬牙疳。
白話
嬰兒口腔腫脹並生馬牙的治療方法。嬰兒口腔內腫起像蘑菇形狀的,名叫乳菌。牙齦上長白色膿皰的,名叫馬牙疳。
原文
致使兒不能吃乳,法以指蘸甘草水,再裹上青布,輕輕搽之,看腫處及白泡出血為度。用棉拭去血,敷上青黛面即愈。
白話
導致嬰兒不能吃奶,治療方法是用手指蘸甘草水,再包上青布,輕輕擦拭,以看到腫處和白膿皰出血為標準。用棉花擦去血,敷上青黛粉就能康復。
原文
極重者,以殭蠶(三條,去絲去嘴),人中白(四分),冰片(一分),共研細末擦患處。
白話
特別嚴重的,用殭蠶(三條,去掉蠶絲和蠶嘴),人中白(四分),冰片(一分),一起研成細末擦拭患處。
原文
略停片刻,用茶水洗淨,棉花拭乾再擦,一日三四次行之自愈。
白話
稍停片刻,用茶水洗乾淨,用棉花擦乾再擦,一天擦三四次這樣做就會自然康復。
原文
如未愈方中加入硼砂(三分),血竭(三分),青黛(三分),兒茶(一分五釐)等藥面,每日洗擦三四次,無不愈者。
白話
如果還沒康復,方子中加入硼砂(三分),血竭(三分),青黛(三分),兒茶(一分五釐)等藥粉,每天清洗擦拭三四次,沒有不會康復的。
原文
小兒百日內,口生白點不計其數,用布拭之則去。
白話
嬰兒出生一百天內,口腔內長的白點數不清,用布擦就能擦掉。
原文
滿口纏遍,內竄入喉,日夜啼哭不乳,俗名云口,即是鵝口疳。
白話
滿口都是,蔓延到喉嚨,日夜哭鬧不吃奶,俗話叫雲口,就是鵝口瘡。
原文
速用黃連(五分),紫地丁(五分),煎湯以指裹綢蘸湯拭去,再敷上益元散,即不再發。
白話
趕快用黃連(五分),紫花地丁(五分),煎成湯藥,用手指裹著綢布蘸湯擦拭去除,再敷上益元散,就不會再發作了。
原文
若再用益元散(一錢),加燈芯竹葉少許同煎,澄清灌服,以清內裡熱毒尤妙。
白話
如果再用益元散(一錢),加入少許燈芯和竹葉一起煎煮,等澄清後灌服,來清除體內熱毒就更好。
原文
又方用芙蓉花、真青黛同研細末,白點擦破後敷之,亦甚效。
白話
另一個方子是用芙蓉花、真青黛一起研成細末,把白點擦破後敷上,也很有效。
原文
小兒口角流涎,濕浸環唇,均成赤紅,漸漸濕爛,此脾經寒也。
白話
嬰兒嘴角流口水,浸濕了嘴唇周圍,都變成紅色,慢慢地濕爛,這是脾經有寒。
原文
此時小兒糞溏,小溲清長,應用溫脾利濕通氣法治之。藥方列後:
白話
這時候嬰兒大便稀溏,小便清長,應該用溫脾利濕通氣的方法治療。藥方列在後面:
原文
白朮(五分) 青皮(五分) 炮姜(五分) 法夏(一錢) 丁香(一錢) 共研細末,米湯為丸,如小米大。
白話
白朮(五分)青皮(五分)炮姜(五分)法夏(一錢)丁香(一錢),一起研成細末,用米湯做成丸藥,像小米那麼大。
原文
一歲以下小兒每服十丸,米湯送下,服完自愈。
白話
一歲以下的嬰兒每次服用十丸,用米湯送服,服完就會自然康復。
原文
若症象如前,而大便燥結,小溲短赤,吐乳帶酸味,夜不安睡者,是脾熱也。
白話
如果症狀像前面說的那樣,但大便乾硬,小便短赤,嘔吐的奶帶酸味,夜裡睡不安穩的,是脾熱。
原文
脾經濕熱蘊蒸,氣不運化,胃亦滿滯,故乳不消化而上溢。其治法可應用下之方:
白話
脾經濕熱蘊結熏蒸,氣不能運化,胃也脹滿滯留,所以奶水不能消化而上溢。治療方法可以用下面的方子:
原文
滑石塊(八分) 扁豆衣(一錢) 細川連(五分) 廣陳皮(五分) 雞內金(一錢) 燈芯竹葉(少許) 共用水半茶碗,煎成一酒杯,緩緩灌之即愈。
白話
滑石塊(八分)扁豆衣(一錢)細川連(五分)廣陳皮(五分)雞內金(一錢)燈芯竹葉(少許),一共用水半茶碗,煎成一酒杯,慢慢灌服就能康復。
原文
小兒百日內喘急咳逆,胸部高起者,症名龜胸。是肺感外邪失治,腫脹發炎也。
白話
嬰兒出生一百天內氣喘急促、咳嗽呃逆,胸部高起的,症狀名叫龜胸。是肺感受外邪治療失當,腫脹發炎的緣故。
原文
此症甚緊急,不容緩治,稍延即起肩息,全身之神經立即緊張,而起拘攣,頃刻無救矣。治法須用猛烈速效藥,以謀挽回其生命。
白話
這個症狀非常緊急,不容許延緩治療,稍微延遲就會引起抬肩呼吸,全身神經立即緊張,發生痙攣,頃刻之間就無法搶救了。治療方法必須用猛烈見效快的藥物,來搶救他的生命。
原文
萬勿恐藥性峻,不敢與兒灌服,致遺後悔也。藥方列後:
白話
千萬不要害怕藥性猛烈,不敢給嬰兒灌服,留下後悔。藥方列在後面:
原文
酒川軍(五分) 生石膏(八分) 杏仁泥(一錢) 細木通(七分) 炙麻絨(四分) 生甘草(四分) 法半夏(七分) 杭白芍(一錢) 葶藶子(五分,布包)大紅棗(三個,去核) 以上各藥共用水一茶碗,煎成小半茶碗,頻頻灌之。
白話
酒川軍(五分)生石膏(八分)杏仁泥(一錢)細木通(七分)炙麻絨(四分)生甘草(四分)法半夏(七分)杭白芍(一錢)葶藶子(五分,布包)大紅棗(三個,去核),以上各藥一共用水一茶碗,煎成小半茶碗,頻繁地灌服。
原文
肺中痰降,氣自通順,熱清炎去,症自能愈也。
白話
肺中的痰下降,氣自然通暢順達,熱清除炎症消散,症狀自然就能康復。