幼科概論

論脾胃之實熱虛熱

論脾胃之實熱虛熱

論脾胃之實熱虛熱23
原文
脾胃亦為人體的重要臟腑。脾為臟,胃為腑,胃為脾之表,脾為胃之表,有互相連帶之關係。
白話
脾胃也是人體的重要臟腑。脾屬臟,胃屬腑,胃是脾的外表,脾是胃的外表,兩者有互相連帶的關係。
原文
在胃有病之時期,脾有時不連帶同病;若脾有病時,則胃無有不連帶同病者。
白話
當胃生病的時期,脾有時不會連帶一起生病;但如果是脾有病時,胃沒有不連帶一起生病的。
原文
脾實胃必熱,其現象環唇紅燥,或是崩裂起皮,牙齦內必掀腫而紅紫,大便必色深黃且兼黑,或燥結不通。
白話
脾實胃必定會熱,其症狀是嘴唇周圍紅色乾燥,或是乾裂脫皮,牙齦內部必定紅腫且呈紅紫色,大便必定是深黃色且帶黑色,或是乾燥堅硬而排便不順。
原文
此時即身體發熱,食慾不振,精神疲倦,或嘔吐味苦兼酸,或大渴消水而瀉黃汁。凡此等之症形,是胃熱脾實而不和也。
白話
這時就會身體發燒,食慾不振,精神疲倦,或是嘔吐且味道苦中帶酸,或是嚴重口渴、喝水後隨即腹瀉黃色糞便。凡是這些症狀,都是胃熱脾實而兩者不和諧的表現。
原文
大部分為傷食停飲,日數一多,脾胃均因滯生實熱,是內里蘊成之熱,而非外感溫邪所發生的表熱也。此點必須注意。以外感的表熱,用清下之藥,即可退淨。
白話
大多數是因為飲食受傷或水液停滯,時間一久,脾胃都因為積滯而產生實熱,這是體內蘊積而成的熱,而不是外感溫邪所發生的表層發燒。這一點必須特別注意。外感的表熱,使用清瀉的藥物,就能完全退燒。
原文
且最忌攻下劑,恐外邪下陷,熱向里攻,起神經受炙而發抽搐,或外邪逗留中焦以成結胸。
白話
而且最忌諱使用攻下的藥物,恐怕外邪會向下陷入,熱向內攻,導致神經受到刺激而引發抽搐,或者外邪停留在中焦而形成結胸。
原文
而此之內部實熱,不用清下之藥,直不能去之也。
白話
但如果是這種內部實熱,不用清瀉的藥物,根本無法去除。
原文
故治此等內裡實熱之症,生石膏可用也,酒川軍亦可用也。
白話
所以治療這種內部實熱的症狀,生石膏可以使用,酒川軍也可以使用。
原文
如用生石膏,是用以清理脾胃之實熱為主;如用酒川軍,是用以盪滌腸胃而撤實熱為主。
白話
如果使用生石膏,主要是用來清理脾胃的實熱;如果使用酒川軍,主要是用來沖洗腸胃以撤除實熱。
原文
若是其熱尚未洪壯之程度,二者不可以兼用。
白話
如果熱還沒有到很旺盛的程度,兩者不可以同時使用。
原文
只要用其一,再佐以消滯清火通氣等藥,即可治愈也。
白話
只要使用其中一種,再配合消滯、清火、通氣等藥物,就可以治愈。
原文
脾力,既虛本無熱,所以熱者,因虛亦能生熱,使之然耳。脾虛胃即不能和,消化之能力薄弱也。
白話
脾的功能,既然虛弱本來就沒有熱,會發熱的原因是因為虛也能產生熱,才變成這樣。脾虛胃就不能調和,消化功能減弱了。
原文
其現象是全身微作熱,而時有微汗,其手足心及前額後腦,必較他處熾熱。口雖作渴,而唇必慘白,口氣必微弱。以手按之,而熱不蒸手。
白話
其症狀是全身微微發熱,時而出微汗,手腳心及前額後腦,必定比其他部位更熱。口雖然渴,但嘴唇必定蒼白,口氣必定微弱。用手按壓時,熱度不足以燙手。
原文
或宿食不能消化,見乳而不欲食,有時或吐或瀉,此是脾虛胃熱,虛熱之症也。
白話
或者積食無法消化,看到奶也不想吃,有時嘔吐或腹瀉,這是脾虛胃熱的虛熱症狀。
原文
治法應以養脾為主,脾能傳化穀氣,胃之虛熱自平。
白話
治療方法應以補養脾為主,脾能傳送轉化五穀之氣,胃的虛熱自然會平息。
原文
萬不可再用消滯清熱藥,以求速急退熱進食。
白話
千萬不可以再使用消滯清熱的藥物,來求快速退燒和進食。
原文
此已受傷的脾胃,轉因克伐太過,愈行敗壞成為痞積臌脹,成疳勞肢體漫腫也。
白話
已經受傷的脾胃,反而因為過度克伐,越來越敗壞變成痞塊積滯和腹部脹大,成為疳積虛損而肢體逐漸浮腫。
原文
應用錢東陽之補脾益黃散,或調氣益黃散,因症而用可也。
白話
應該使用錢東陽的補脾益黃散,或是調氣益黃散,根據症狀選用即可。
原文
若恐調氣益黃散內之蟲類燥血,可用六君子湯,加藿香、胡黃連,補虛去熱。少加活靈藥,以防其膩滯,亦是善法。
白話
如果擔心調氣益黃散中的蟲類藥物會燥血,可以使用六君子湯,加入藿香、胡黃連,來補虛去除熱。稍微加入一些活絡的藥物,以防止黏膩停滯,也是好方法。
原文
如脾虛腹腫,腸時空鳴,因傷食而起者,以指彈之如鼓聲,以手按之如棉軟,是氣虛極,脾已無運用力。切不可用有通性藥品,以防其虛脫也。
白話
如果脾虛導致腹部腫脹,腸子時常有空洞鳴響,是因為傷食引起的,用手指敲擊像鼓聲般空洞,用手下按像棉花般柔軟,這是氣虛到了極點,脾已經沒有運作能力。千萬不可使用具有通性作用的藥物,以防止更嚴重的虛脫。
原文
宜用六君子湯,加黃耆、厚朴,溫中固氣,助其慢慢自能運化也。
白話
適合使用六君子湯,加入黃耆、厚朴,來溫暖中焦鞏固氣,幫助它慢慢自己能夠運化。
原文
如腳與腿腫,加宣木瓜、大腹皮、紫菀茸等藥,就補氣藥中,宣其下部絡膜以消腫。
白話
如果腳和腿浮腫,加入宣木瓜、大腹皮、紫菀茸等藥物,在補氣的藥物中宣通下部的經絡膜絡來消除浮腫。
原文
補虛益氣藥,亦可以借其宣力,以調和滯性也。
白話
補虛益氣的藥物,也可以借由它的宣通力量,來調和停滯的性質。