神農本草經百種錄

當歸

當歸

當歸7
原文
味甘溫。主咳逆上氣,潤肺氣。溫瘧寒熱,洗洗在皮膚中,皆風寒在血中之病。婦人漏下絕子,榮血不足之病。諸惡瘡瘍,金瘡,榮血火鬱及受傷之病。煮飲之。煮飲則能四達以行諸經。
白話
味甘性溫。主治咳嗽氣逆上衝,能潤肺氣。溫瘧寒熱交替,皮膚中感覺寒栗,都是風寒在血分中的病。婦女漏下不止、不孕,是營血不足的病。各種惡瘡、金瘡,是營血火鬱以及受傷的病。煮水飲用。煮飲則能通達四肢而運行諸經。
原文
按血在經絡之中行不流息。故凡用行血補血之藥,入湯劑者為多,入丸散者絕少。
白話
按:血液在經絡中運行不止。所以凡是用行血補血的藥物,入湯劑的較多,入丸散極少。
原文
故古人治病,不但方不可苟,即法亦不可易也。
白話
所以古人治病,不但藥方不可隨便,就連治法也不可改變。
原文
當歸辛香而潤,香則走脾,潤則補血,故能透入中焦榮氣之分,而為補榮之聖藥。
白話
當歸辛香而潤澤,香則走脾,潤則補血,所以能透入中焦營氣的部分,而成為補養營血的聖藥。
原文
當歸為血家必用之藥,而《本經》無一字及於補血養血者,何也?蓋氣無形可驟生,血有形難速長。
白話
當歸是血證必用的藥物,但《本經》沒有一個字提到補血養血,為什麼呢?因為氣無形可迅速生成,血有形難以快速生長。
原文
凡通閉順氣,和陰清火,降逆生津,去風利竅,一切滋潤通和之品,皆能令陰氣流通,不使亢陽致害,即所以生血也。
白話
凡是通閉順氣、和陰清火、降逆生津、去風利竅,一切滋潤通和的藥品,都能使陰氣流通,不使亢陽造成危害,這就是生血的方法。
原文
當歸辛芳溫潤,兼此數長,實為養血之要品,惟著其血充之效,則血之得所養,不待言而可知。此等當參全經而悟其理。
白話
當歸辛香溫潤,兼有這些多種優點,實在是養血的重要藥品,只顯現其使血液充盛的效果,那麼血得到所養,不用說也可以知道。這些應當參考全經而領悟其中的道理。