神農本草經百種錄

阿膠

阿膠

阿膠6
原文
味甘平。主心腹內崩,血脫之疾。勞極洒洒如瘧狀,勞倦則脾傷而血虧,此肝脾之寒熱,故如瘧也。腰腹痛,四肢痠疼,血枯之疾。女子下血,安胎。養血則血自止而胎安。久服,輕身益氣。補血則氣亦充。
白話
味道甘甜,藥性平和。主要治療心腹內部出血,以及血液脫失的疾病。勞累過度導致身體發冷發熱如同瘧疾的症狀,這是因為勞倦會損傷脾臟,進而使血液虧虛,屬於肝脾的寒熱失調,所以會像瘧疾一樣。腰部腹部疼痛,四肢酸軟疼痛,這是血液枯竭的疾病。婦女下部出血,能安胎。養血就能使出血自然停止,胎兒也能安穩。長期服用,能使身體輕盈、增益元氣。補血就能使氣也充足。
原文
阿井為濟水之伏流,濟之源為沇水,自沇水以至於阿井,伏見不常。
白話
阿井是濟水潛伏在地下的水流,濟水的源頭是沇水,從沇水一直到阿井,水流有時潛伏、有時顯現,並不固定。
原文
若《夏書》所謂溢為榮,出於陶邱北者,皆伏流從下泛上者也。
白話
就像《夏書》中所說的,水滿溢出來成為滎澤,從陶邱北面流出,這些都是潛伏的水流從下方往上湧出的情況。
原文
阿井在陶邱北三百里,泉雖流而不上泛,尤為伏脈中之靜而沉者,過此則其水皆上泛成川,且與他泉水亂而不純矣。故阿井之水,較其旁諸水重十之一二不等。人之血脈,宜伏而不宜見,宜沉而不宜浮。以之成膠,真止血調經之上藥也。
白話
阿井在陶邱北邊三百里處,泉水雖然流動卻不向上湧出,更是潛伏水脈中屬於安靜而深沉的一種。超過這個範圍,水就都會向上湧出形成河流,並且與其他泉水混雜而不純淨了。所以阿井的水,比它旁邊的各種水要重上十分之一二不等。人的血脈,適宜潛伏而不適宜顯露,適宜深沉而不適宜浮動。用這種水來熬製成膠,真是止血調經的上等藥物啊。
原文
其必以驢皮煎者,驢肉能動風,肝為風臟而藏血,乃借風藥以引入肝經也。
白話
之所以一定要用驢皮來煎煮,是因為驢肉能夠引發風邪,而肝臟是主管風的臟器並且儲藏血液,這是藉助風藥來引導藥物進入肝經。
原文
又凡皮皆能補脾,脾為後天生血之本,而統血,故又為補血藥中之聖品。
白話
此外,凡是皮類都能夠補益脾臟,脾臟是後天生成血液的根本,並且統攝血液,所以阿膠又是補血藥中的極品。