神農本草經百種錄

乾地黃

乾地黃

乾地黃9
原文
味甘寒。主折跌絕筋,傷中,逐血痹,行血之功。填骨髓,血足能化精,而色黑歸腎也。長肌肉。脾統血,血充則肌肉亦滿矣。
白話
味道甘甜,屬性寒涼。主治跌打損傷、筋脈斷裂,以及內傷中焦。能驅散血瘀痺阻,有運行血液的功效。能填補骨髓,因為血液充足就能轉化為精,而黑色對應腎臟。能增長肌肉,因為脾臟統攝血液,血液充足,肌肉也就飽滿了。
原文
作湯,除寒熱積聚,血充足則邪氣散,血流動則凝滯消。除痹。血和利則經脈暢。生者尤良。
白話
煎煮成湯藥服用,能消除寒熱積聚的病症。因為血液充足,邪氣就會消散;血液流動順暢,凝滯就會消除。能治療痺症,因為血液調和通利,經脈就會暢通。新鮮的藥材效果更好。
原文
血貴流行,不貴滋膩,故中古以前用熟地者甚少。久服,輕身不老。補血之功。
白話
血液貴在流通運行,而不在於滋潤黏膩,所以中古以前使用熟地黃的人非常少。長期服用,能使身體輕健、延緩衰老。這是因為它有補血的功效。
原文
地黃色與質皆類血,故入人身則專於補血。血補則陰氣得和,而無枯燥拘牽之疾矣。
白話
地黃的顏色和質地都類似血液,所以進入人體後專門用於補血。血液得到補充,陰氣就能調和,就不會有乾燥枯澀、拘攣牽扯的疾病了。
原文
古方只有乾地黃、生地黃,從無用熟地黃者。
白話
古代的藥方中只有乾地黃和生地黃,從來沒有使用熟地黃的。
原文
熟地黃乃唐以後製法,以之加入溫補腎經中藥頗為得宜。若於湯劑及養血、涼血等方甚屬不合。
白話
熟地黃是唐朝以後才有的製法,將它加入溫補腎經的藥物中比較合適。但如果用在湯劑以及養血、涼血的藥方中,就非常不合適了。
原文
蓋地黃專取其性涼而滑利流通,熟則膩滯不涼全失其本性矣。
白話
因為地黃主要是取用其性涼而滑利、善於流通的特性,一旦蒸熟,就會變得黏膩滯澀、不再寒涼,完全失去了它的本性。
原文
又仲景《傷寒》一百十三方,惟復脈用地黃。蓋傷寒之病,邪從外入,最忌滋滯。即使用補,必兼疏拓之性者,方可入劑。否則邪氣向里,必有遺害。
白話
再者,張仲景《傷寒論》中的一百一十三個藥方,只有復脈湯使用了地黃。這是因為傷寒這種病,邪氣從體表侵入,最忌諱使用滋膩滯澀的藥物。即使要用補藥,也必須搭配具有疏通開拓性質的藥物,才能夠入藥。否則邪氣會向內傳變,必定留下禍害。
原文
今人一見所現之證,稍涉虛象,便以六味湯為常用之品,殺人如麻,可勝長嘆。
白話
現在的人一看到病人表現出的症狀,稍微涉及虛弱的現象,就把六味地黃湯當作常用的藥品,結果害死很多人,實在令人長嘆不已。