原文
或問赤痢為熱。白痢為寒何如。曰。原病式論之詳矣。痢下赤白。皆濕熱也。赤者自小腸來。小腸者心之腑。心屬火故其色赤。白者自大腸來。大腸者肺之腑也。肺屬金故其色白。赤者屬熱。白者屬濕。濕亦熱也。經云。濕盛而熱也。若初痢下鮮血者。非赤也。此風熱之毒。宜剪紅丸主之。如痢下瘀血。或如豆汁者。此濕氣下血也。宜胃風湯主之。
有人問赤痢是熱。白痢是寒怎麼看。回答。原病式論述很詳細了。痢疾下膿血赤白。都是濕熱。赤的是從小腸來的。小腸是心的腑。心屬火所以它的顏色赤。白的是從大腸來的。大腸是肺的腑。肺屬金所以它的顏色白。赤的屬熱。白的屬濕。濕也是熱。經書說。濕盛就會生熱。如果初起痢疾下鮮血的。不是赤痢。這是風熱的毒邪。適宜用剪紅丸主治。如果痢下瘀血。或者像豆汁的。這是濕氣下血。適宜用胃風湯主治。
原文
或問。河間云。行氣則後重除。養血則痢止。此千古不易之法也。今幼科治痢之方。不用其法何也。曰。痢者。素云腸澼。難云大瘕泄。古云滯下。腸澼者。因於飽食也。大瘕泄者。食症也。滯下者。積滯之物下出也。故云無積不成痢。治法以攻積為先務也。積不去則氣不行。去積所以行其氣。而不裡急後重也。熱則傷血。痢久則傷血。去熱止泄。所以養其血也。法雖不同。意則合也。
有人問。河間說。行氣那麼後重消除。養血那麼痢疾停止。這是千古不變的方法。現在幼科治療痢疾的方子。不使用他的方法是為什麼。回答。痢疾。素問說腸澼。難經說大瘕泄。古人說滯下。腸澼的。是因為飽食。大瘕泄的。是食物停積的病症。滯下的。是積滞的東西往下排出。所以說沒有積滞就不會成痢。治療方法以攻除積滞為首要事務。積滞不去除那麼氣機就不能運行。去除積滞是為了使氣機運行。這樣就不會裡急後重了。熱就會傷血。痢久也會傷血。去除熱邪止住泄瀉。是為了調養氣血。方法雖然不同。用意卻是相合的。
原文
或問。丹溪云。先瀉後變痢者脾傳腎也難治。先痢後變瀉者腎傳脾也易治。何以言之。曰。脾主濕。濕勝則濡瀉。瀉者脾之病也。瀉久不止。又變成痢。痢下後重腎病也。如痢非真痢也。故後重者。胃氣之下陷也。膿血者。腸垢之下溜也。真氣敗而穀氣絕。是謂難治。腎惡濕。小兒久坐濕地則傷腎。裡急後重。便膿血者。腎之病也。痢久不止。忽變成瀉。濕去而脾病在也。故里不急痛者。濕熱之毒除也。便無膿血者。陳莝之穢盡也。腸胃通而水穀行。故易治。
有人問。丹溪說。先腹瀉後變成痢疾的是脾傳給腎難治。先痢疾後變成腹瀉的是腎傳給脾易治。為什麼這樣說。回答。脾主濕。濕氣過盛就會濡瀉。瀉是脾的病。腹瀉很久不止。又變成痢疾。痢疾下後重是腎的病。這種痢不是真正的痢疾。所以後重的。是胃氣下陷。膿血的。是腸垢下溜。真氣衰敗而穀氣斷絕。這叫做難治。腎厭惡濕。小兒長期坐在濕地上就會傷腎。裡急後重。便膿血的。是腎的病。痢疾很久不止。突然變成腹瀉。濕去而脾的病還在。所以裡面不急痛的。濕熱之毒消除了。便中沒有膿血的。陳舊污穢的東西乾淨了。腸胃通暢而水穀運行。所以容易治療。
原文
或問。痢疾身涼脈靜者生。身熱脈躁者死。其然乎。曰。初病時。邪氣方盛。身熱脈躁者多。不可呼為死證也。邪氣盛則實。可急下之。邪去脈自衰身自涼也。痢久而身熱脈躁。則不可治也。脈靜身涼。久痢之後。真氣已虛之脈也。身宜溫。不可太涼。脈宜靜不可太弱。經云。瀉痢五虛者死。脈細一也。皮寒二也。少氣三也。泄痢不止四也。飲食不入五也。此脈靜身涼之言。不可執著也。
有人問。痢疾病人身涼脈靜的就生。身熱脈躁的就死。是這樣嗎。回答。發病初期。病邪正盛。身熱脈躁的情況很多。不能稱為死證。病邪盛就是實證。可以急下。病邪去除脈自然平和身體自然涼爽。痢疾很久而身熱脈躁的。就不能治了。脈靜身涼。是久痢之後。真氣已經虛弱的脈象。身體適宜溫暖。不能太涼。脈象適宜靜不能太弱。經書說。瀉痢五虛的就死。脈細是第一虛。皮膚寒冷是第二虛。氣短是第三虛。泄痢不止是第四虛。飲食不能入口是第五虛。這種脈靜身涼的說法。不能固執。
原文
痢久不能食。或有食入即吐者名噤口痢。即經所謂五虛者死。古方雖多。無甚效者。大抵瀉痢日久。津液已竭。脾胃虛弱。不能食也。宜以補脾為主。白朮散去乾葛加炒乾姜主之。能食者生矣。不能食者死。
痢疾很久不能進食。或者有食物入口就嘔吐的叫做噤口痢。就是經書所說的五虛者死。古代方劑雖然很多。沒有什麼效果的。大致腹瀉痢疾日久。津液已經枯竭。脾胃虛弱。不能進食。應當以補脾為主。白朮散去乾葛加炒乾姜主治。能進食的就生。不能進食的就死。
原文
痢久脫肛者。氣血虛也。素云下陷者虛也。難云出者為虛。古方多用澀劑。如蝟皮木賊之類。此治其標也。當用河間行氣養血之法。痢止後重除。肛腸自不脫出矣。加減八珍丸主之。
痢疾很久脫肛的。是氣血虛。素問說下陷的是虛。難經說排出的是虛。古方多用澀劑。如蝟皮木賊之類。這是治標。應當用河間行氣養血的方法。痢止了那麼後重消除。肛門腸道自然不會再脫出了。加減八珍丸主治。
原文
有痢下赤白青黑者。名野雞痢。用阿膠梅連丸主之。
有痢疾糞便呈赤白青黑的。叫做野雞痢。用阿膠梅連丸主治。
原文
有痢兩膝腫大者。名曰鶴膝風。加味地黃丸主之。保和去滯丸 治痢疾。有積胃弱。不可重下。
有痢疾兩膝腫大的。叫做鶴膝風。加味地黃丸主治。保和去滯丸 治痢疾。有積滞而胃弱的。不可重下。
原文
陳皮(五錢) 半夏曲 白茯苓 枳實(麩炒) 厚朴(薑汁炒) 檳榔(各五錢) 萊菔子(炒二錢半) 木香 上為末。神麯糊丸。麻子大。陳米湯下。三黃枳樸丸 治濕熱成痢。並有食積者。
陳皮(五錢)半夏曲白茯苓枳實(麩炒)厚朴(薑汁炒)檳榔(各五錢)萊菔子(炒二錢半)木香 以上研為細末。用神麯糊成丸。如麻子大。陳米湯送服。三黃枳樸丸 治濕熱成痢。並有食積的。
原文
黃連 黃芩 黃柏(皆酒炒各三錢) 大黃(酒煨五錢) 枳實(麩炒) 厚朴(薑汁炒) 檳榔(各二錢) 上為末。酒糊丸。麻子大。薑湯下。
黃連黃芩黃柏(都用酒炒各三錢)大黃(酒煨五錢)枳實(麩炒)厚朴(薑汁炒)檳榔(各二錢)以上研為細末。用酒糊成丸。如麻子大。薑湯送服。
原文
胃風湯 八珍湯去地黃甘草。加桂等分。入粟米同煎。本方去桂。加連等分。吳茱萸減半。同炒為末。酒糊丸。可治遠近血痢。
胃風湯 八珍湯去地黃甘草。加等分的桂。加入粟米一起煎。本方去桂。加等分的黃連。吳茱萸減半。一起炒後研為細末。酒糊成丸。可治遠近的血痢。
原文
阿膠(草灰炒成珠) 赤茯苓 烏梅(去核炒) 赤芍 黃柏(炒) 黃連(炒) 乾薑(炒) 當歸(各等分) 上為末。入阿膠和勻水丸。麻子大。陳米飲下。家傳和中丸 專治休息痢。
阿膠(用草灰炒成珠)赤茯苓烏梅(去核炒)赤芍黃柏(炒)黃連(炒)乾薑(炒)當歸(各等分)以上研為細末。加入阿膠和勻水丸。如麻子大。陳米湯送服。家傳和中丸 專治休息痢。
原文
人參 甘草 當歸身 川芎 車前子(略炒) 豬苓 澤瀉 神麯 黃連(炒各三錢) 麥糵面訶子 石蓮子 乾薑(炮) 肉豆蔻(麵煨) 木香(各三錢) 白茯苓 白朮 白芍 陳皮(三錢) 上為末。酒糊丸。麻子大。陳米飲下。加味地黃丸 治痢後鶴膝風。
人參甘草當歸身川芎車前子(略炒)豬苓澤瀉神麯黃連(炒各三錢)麥糵面訶子石蓮子乾薑(炮)肉豆蔻(麵煨)木香(各三錢)白茯苓白朮白芍陳皮(三錢)以上研為細末。酒糊成丸。如麻子大。陳米湯送服。加味地黃丸 治痢後鶴膝風。
原文
地黃丸加牛膝。虎脛骨酥炙。白茯苓。共為末。蜜丸服。加味八珍丸 治久痢脫肛。
地黃丸加牛膝。虎脛骨酥炙。白茯苓。共同研為細末。做成蜜丸服用。加味八珍丸 治久痢脫肛。
原文
八珍湯去川芎白朮加黃連(炒) 阿膠(上炒各三分) 木香(三分之二減半) 上共為末。水丸麻子大。炒米湯下。多服佳。剪紅丸 治痢血神效。
八珍湯去川芎白朮加黃連(炒)阿膠(各三分)木香(三分之二減半)以上共同研為細末。做成水丸如麻子大。炒米湯送服。多服效果好。剪紅丸 治痢血神效。
原文
當歸身 黃連(炒) 槐角子(炒) 側柏葉(炒) 荊芥穗 枳殼(炒各等分) 上為末。酒煮麵糊丸。麻子大。陳米湯下。
當歸身黃連(炒)槐角子(炒)側柏葉(炒)荊芥穗枳殼(炒各等分)以上研為細末。用酒煮麵糊成丸。如麻子大。陳米湯送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。