幼科發揮

慢驚有三因

慢驚有三因(2)

慢驚有三因18
原文
內釣者。肝受寒。則小腹痛。大叫哭。目直視。但不搐耳。宜急溫其內。當歸茱萸湯。及木香丸。當歸茱萸湯
白話
內釣,是肝受寒,就會小腹疼痛,大聲叫哭,眼睛直視,但不抽搐罷了。應當緊急溫暖內臟,用當歸茱萸湯和木香丸。
原文
當歸 吳茱萸(炮焙乾) 小茴香(炒) 甘草 木香木香丸 方見驚風類證。
白話
當歸、吳茱萸(炮製後烘乾)、小茴香(炒過)、甘草、木香。木香丸方見驚風類證。
原文
小兒腸痛。亦在小腹腰屈。空啼無淚。此名盤腸痛。證似內釣。但不直視也。金錠子散。見類證主之。
白話
小兒腸痛,也在於小腹腰部彎曲,空哭沒有眼淚。這叫做盤腸痛,證候像內釣,只是不直視。用金錠子散,見類證主治。
原文
㿗疝此厥陰肝經痛也。與腎無干。皆寒所致。有腫而不痛者名㿗。痛而不腫者名疝。有腫又痛。名㿗疝。茱萸內消丸主之。
白話
㿗疝是足厥陰肝經的疼痛,與腎無關,都是寒邪所引起的。有腫而不痛的叫做㿗,有痛而不腫的叫做疝,有腫又痛的叫做㿗疝。用茱萸內消丸主治。
原文
本縣大尹梁公子病疝。右邊睪丸。腫大如雞卵。長約五寸。上絡臍傍。下抵陰囊。直直硬痛。大小便不通。急召全。全立方。
白話
本縣大尹梁公子患疝氣,右邊睪丸腫大像雞蛋,長約五寸,向上連接到肚臍旁邊,向下抵達陰囊,筆直硬挺疼痛,大小便不通。緊急召喚我,我立了處方。
原文
用當歸川芎木香青皮去瓤山梔仁山楂子小茴香川楝子澤瀉。二劑而安。
白話
用當歸、川芎、木香、青皮去瓤、山梔仁、山楂子、小茴香、川楝子、澤瀉,二劑就平安了。
原文
卵腫。小兒性急多哭者有之。予曾治小兒。立方用香附子川芎木香青皮山梔子麥芽等分。作丸服之。
白話
睪丸腫大,小兒性子急躁哭鬧的就會有。我曾經治療小兒,立了處方用香附子、川芎、木香、青皮、山梔子、麥芽各等分,做成丸服用。
原文
又小兒腸痛。予用諸證辨疑內一方。五苓散加川楝子小茴香。入鹽一捻煎。神效。
白話
又有小兒腸痛,我用《諸證辨疑》中的一個方子,五苓散加川楝子、小茴香,撒一撮鹽煎煮,神效。
原文
肝之竅在目。目赤痛者。肝熱也。宜瀉青丸加黃連。作丸服之。
白話
肝的孔竅在眼睛,眼睛紅赤疼痛的是肝熱,適宜用瀉青丸加黃連,做成丸服用。
原文
目中白膜遮睛者。肝虛也。宜瀉青丸。去大黃梔子。加干菊花木賊蟬蛻。作丸服之。
白話
眼中白膜遮擋睛珠的是肝虛,適宜用瀉青丸去掉大黃、梔子,加入乾菊花、木賊、蟬蛻,做成丸服用。
原文
經曰。肝有熱者。則小便先赤。導赤散加梔子條芩膽草甘草梢主之。
白話
經書說:肝有熱的人,小便首先發赤,用導赤散加梔子、條芩、膽草、甘草梢主治。
原文
本府三守小姐。溺出如青水。著肉處潰爛成瘡。夫人憂之。守問全云。莫非女之臟腑壞也。答云。膀胱受五臟之液以藏之。是為溺也。各隨本臟之色。青者。肝之色也。著處成瘡。肝火盛也。火之所灼則潰爛矣。全獨治之。以前治小便赤方。更加黃柏為丸。調理五日而安。夫人大喜。命小姐出而拜之。治陰臭神效方
白話
本府三守的小姐,小便排出像青水一樣,接觸到肌肉的地方就潰爛成瘡。夫人很擔憂,三守問我說:莫非是我女兒的臟腑壞了?回答說:膀胱接受五臟的津液來儲藏,這就是尿。尿色各隨本臟的顏色,青色是肝的顏色,接觸處成瘡是肝火旺盛,火灼燒就會潰爛。我獨自治療,用之前治小便赤的方子,再加上黃柏做成丸,調理五天就好了。夫人非常高興,讓小姐出來拜謝。治陰臭神效方。
原文
當歸 膽草 山梔子 木通 車前子 澤瀉 甘草梢 條芩 水煎服。肝有病。則大便難。瀉青丸木通散主之。
白話
當歸、膽草、山梔子、木通、車前子、澤瀉、甘草梢、條芩,水煎服。肝有病,就會大便困難,用瀉青丸、木通散主治。
原文
錢氏云肝熱者。手循衣領及亂捻物。或咬牙。
白話
錢氏說肝熱的人,手會沿著衣領和胡亂捻東西,或者咬牙。
原文
一小兒五十日。晝夜啼哭不止。予用瀉青丸五釐。竹葉煎湯。入砂糖少許調服。立止。
白話
一個小兒五十天大,晝夜啼哭不止,我用瀉青丸五釐,竹葉煎湯,加入少許砂糖調和服用,立刻停止。
原文
咳嗽不止。作搐者。此肺衰而肝木侮之也。當先補肺。阿膠散。後瀉肝。瀉青丸。搐止者可治。不止者不治。水寡乎畏也。錢氏所謂三補肺而咳嗽不除。三瀉肝而肝搐不止者是也。
白話
咳嗽不止,發作抽搐的,這是肺氣衰弱而被肝木侵犯,應當先補肺,用阿膠散,然後瀉肝,用瀉青丸。抽搐停止的可以治療,不停止的無法治療,這是因為水受到寡敵而畏懼。錢氏所說的三次補肺而咳嗽不除,三次瀉肝而肝抽搐不停的就是這個。
原文
蘄水舉人蔡沙江。有子病咳久不止。請予治。予往。見其連聲不止。咳時面青。右手常自擺動。謂沙江曰。令郎不可治也。沙江問何故。曰。嗽者肺病也。肺屬金。面青者。肝之色也。肝屬木。手擺者。肝風欲發之狀也。木來侮金。寡乎畏也。維今十月。金病木生之時。四時之序。將來者進。成功者退。木生而進。金病而退。發搐不可治也。甲乙日劇。果甲乙日搐而死。
白話
蘄水舉人蔡沙江,有個兒子咳嗽久治不愈,請我治療。我前往,看見他連聲咳嗽不停,咳嗽時面色發青,右手常常自己擺動。我對沙江說:你兒子無法治療了。沙江問為什麼?我說:咳嗽是肺病,肺屬金,面色發青是肝的顏色,肝屬木,手腳擺動是肝風即將發作的樣子。木來侵犯金,水寡而畏懼啊。如今正是十月,金病而木生的時節。四季的順序,將來的要進步,完成的要退讓。木氣生長而前進,金氣病弱而退讓,發作抽搐就無法治療了。甲乙日會加劇,果然甲乙日抽搐而死。
原文
黃州府甘秀才女。驚後右手大指。屈而不能伸。醫用全蠍殭蠶治之不效。問予求治法。肝主筋。筋賴血養。故曰掌得血而能屈也。血燥則筋枯。屈而不能伸也。手大指。手太陰之脈所出也。金本性燥。復用風藥以治之。燥益甚矣。劉宗厚云。休治風。休治燥。治得火時風燥了。乃授一方。用人參固本丸加黃芩黃柏知母。作丸服之。百日內兒搐最惡。謂之胎驚。錢氏論詳。
白話
黃州府甘秀才的女兒,受驚後右手大拇指,彎曲而不能伸直。醫生用全蠍、殭蠶治療沒有效果,問我求治法。肝主管筋,筋依靠血來滋養,所以說手掌得到血就能彎曲。血燥則筋枯萎,彎曲而不能伸直。手大拇指是手太陰肺經脈絡所出之處,金本性燥,再用風藥來治療,燥就更加厲害了。劉宗厚說:不要治風,不要治燥,治到火時風燥自然消除。於是傳授一個方子,用人參固本丸加黃芩、黃柏、知母,做成丸服用。一百天內的嬰兒抽搐最為惡劣,叫做胎驚。錢氏論述很詳細。