幼科指南

痢疾門

痢疾門

痢疾門8
原文
總括痢疾之證,多因外受暑濕,內傷生冷而成。傷於氣者,色多白,以肺與大腸相表裡也。傷於血者,色多紅,以心與小腸相表裡也。其證後重下墜,裡急而腹窘痛。
白話
總括痢疾的症狀,多半是因為體外感受暑濕,體內又損傷於生冷食物所造成的。損傷在氣分的,糞便顏色多偏白,這是因為肺與大腸互為表裡的關係。損傷在血分的,糞便顏色多偏紅,這是因為心與小腸互為表裡的關係。它的症狀是肛門重墜,裡急後重而且腹部窘迫疼痛。
原文
又有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢之名,醫者辨之。寒痢
白話
又有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢這些名稱,醫生要分辨清楚。寒痢
原文
寒冷傷胃,久痢不已,或臟氣本虛,復為風寒所乘,傷於腸胃,故痢時腸鳴切痛,實難堪當,面唇青白,口呈渴而喜飲熱,此裡寒虛之證也。
白話
寒冷損傷了胃,長久痢疾不癒,或者臟腑之氣本來就虛弱,又被風寒侵襲,損傷了腸胃,所以痢疾時腸鳴劇痛,實在難以忍受,面色與嘴唇青白,雖然口渴卻喜歡喝熱飲,這是裡寒虛的證候。
原文
初宜理中湯,久則真人養臟湯主之,其效通仙也。熱痢
白話
初起時適合用理中湯,久了就用真人養臟湯為主來治療,它的效果靈驗如仙。熱痢
原文
熱痢者,皆因濕熱結於腸胃,致腹窘痛,下痢無度,尿短色紅,舌赤唇焦,喜飲冷水,此裡熱之證也。
白話
熱痢,都是因為濕熱積結在腸胃,導致腹部窘迫疼痛,下痢沒有節制,小便短少顏色發紅,舌頭紅赤、嘴唇乾焦,喜歡喝冷水,這是裡熱的證候。
原文
重則當歸芍藥湯主之,輕則白頭翁湯主之,或香連丸治之亦靈。時痢
白話
病情重的用當歸芍藥湯為主來治療,病情輕的用白頭翁湯為主來治療,或者用香連丸治療也很靈驗。時痢
原文
時痢者,乃痢疾時復感時氣也。身體發熱無汗,遍身疼痛,熱為邪束,因作嘔逆。須以倉凜湯散之,而痢自止,有奇功也。噤口痢
白話
時痢,是指患痢疾時又感受了當令的時邪。身體發熱沒有汗,全身疼痛,熱被邪氣束縛,因而引起嘔吐。必須用倉凜湯來發散,痢疾自然就會停止,有奇特的功效。噤口痢
原文
如火毒沖冒而成噤口,其證脈大身熱,不能飲食,舌赤唇紅,惟喜飲冷,急宜參連開噤散救之,其功奇矣。
白話
如果是因為火毒上衝侵犯而形成噤口痢,它的症狀是脈象洪大、身體發熱,不能飲食,舌頭紅赤、嘴唇鮮紅,只喜歡喝冷飲,趕快適合用參連開噤散來救治,它的功效很神奇。