幼科指南

10
原文
醫國者,嘗以小人女子為難養,而醫人者,亦惟女子與小人為難醫。
白話
治理國家的人,常認為小人與女子難以相處;而醫治病人的人,也同樣認為女子與小人難以醫治。
原文
蓋婦孺有病,恆不能自道其所苦,即言之而有所不能盡。
白話
因為婦女與兒童生病時,往往無法自己說出他們的痛苦,即使說了也無法完全表達清楚。
原文
醫者所持以診察之術,曰望聞問切者,四端之中,其一已完全失效,故曰難也。
白話
醫生用來診斷的方法,稱為望、聞、問、切,在這四種方法中,其中一種已經完全無法使用,所以說很難。
原文
知其難而更端以明之,曲折以驗之,則無難而非易也。
白話
知道它的困難,而從其他方面來弄清楚,用曲折的方式來驗證,那麼就沒有什麼困難不是容易的了。
原文
衡廬主人逐風塵二十年,涉津梁數千里,亦嘗為國宣力,於行政司法各界,有所服務。
白話
衡廬主人奔波勞碌二十年,跋涉數千里路程,也曾為國家出力,在行政、司法等各界有所貢獻。
原文
小試其醫國之手術,為斯民一療疾苦,而無如際時之艱,值運之屯,牛刀之利,卒不能久奏於割雞。
白話
稍微嘗試他那治理國家的本領,為這些百姓醫治痛苦,但無奈時局艱難,命運不順,即使有宰牛的鋒利刀器,終究不能長久用來切割小雞。
原文
於是息影衡門,究心醫門,嘗就所心得,成婦科幼科指南兩編。
白話
於是隱居在簡陋的住所,專心研究醫術,曾經根據自己的心得,寫成了《婦科指南》和《幼科指南》兩本書。
原文
蓋從其難者入手,則易者自迎刃而解,天下事事皆然,不獨醫之為術然也。是編出,而兒科婦科,若昏夜中得列炬矣。
白話
大概是從困難的地方下手,那麼容易的地方自然就迎刃而解,天下所有事情都是這樣,不只是醫術如此。這本書問世之後,兒科與婦科,就好像在昏暗的夜晚中得到了排列的火炬一樣。
原文
憶二十年前衡廬主人年少氣盛,慷慨論當世事,輒攘臂嗔目,視措天下於磐石,出斯民於水火,若反掌間事。
白話
回想二十年前,衡廬主人年輕氣盛,慷慨激昂地談論當世之事,常常捋起袖子、睜大眼睛,認為把天下安置得像磐石一樣穩固,把百姓從水深火熱中拯救出來,就像是翻轉手掌一樣容易的事。
原文
光陰荏苒,人事變遷,曾幾何時,竟入此閉門究愁埋首著書之境,不可概夫。民國十四年歲次乙丑孟夏月蔬香居士序
白話
時光流逝,人事變化,才過了多久,竟然進入了這種閉門鑽研、埋頭寫作的境地,真是令人感慨啊!民國十四年歲次乙丑孟夏月蔬香居士序。