原文
小兒天釣之證,由邪熱積於身胸,以致痰涎壅塞,氣不宣通而成此證。
小兒天釣這種病症,是由於邪熱積聚在胸中,導致痰涎堵塞,氣機不暢通而造成的。
原文
發時手足瘛瘲壯熱,有時驚悸,頭目仰視,爪甲皆青,但證似驚風,此病目多仰視,較驚風稍異。如痰盛搐掣者,用九龍控涎丹治之。如驚盛兼風,牛黃散最靈。瘛瘲多熱者,宜鉤藤飲減去人參用之。如爪甲皆青,用蘇合香丸為精。內釣
發作時手腳抽搐、高燒,有時驚恐心悸,頭部與眼睛向上看,指甲都發青。這個病症看起來像驚風,但此病眼睛多向上看,與驚風稍有不同。如果痰多抽搐厲害的,用九龍控涎丹治療。如果驚恐嚴重又兼有風邪,牛黃散最有效。抽搐且發熱多的,適合用鉤藤飲去掉人參來使用。如果指甲都發青,用蘇合香丸最精妙。內釣
原文
內釣者,多因肝臟素病,外受寒冷,其候糞青潮搐,作止有時,狀似驚癇,傴僂腹痛,口吐涎沫。證與驚癇相類,但有紅絲血點,目中纏擾。如瘛瘲甚者,用鉤藤飲主之。急啼腹痛者,用木香丸主之。
內釣這種病,大多是因為肝臟本來就有病,又受到外來的寒邪侵襲。其症狀是糞便發青、陣發性抽搐,發作與停止有固定的時間,形狀類似驚癇,身體彎曲、腹痛,口吐涎沫。症狀與驚癇相似,但眼睛裡有紅絲血點纏繞。如果抽搐很厲害的,用鉤藤飲為主藥治療。如果劇烈啼哭、腹痛的,用木香丸為主藥治療。
原文
若四肢冷,甲青、唇口黑者,用養臟散溫中,或可保全也。盤腸氣痛
如果四肢冰冷,指甲發青、嘴唇和口腔發黑的,用養臟散來溫暖中焦,或許可以保全性命。盤腸氣痛
原文
盤腸氣痛,乃寒邪搏結腸中而痛。肝腎居下故痛,則曲腰不乳,蹙結雙眉。內則定痛溫中,用白豆蔻散主之。又熨臍外治之法,亦堪垂於世。目爛
盤腸氣痛,是寒邪在腸中搏結而引起的疼痛。肝腎位於身體下部,所以會疼痛,表現為彎腰不願吃奶,眉頭緊皺。內服藥以止痛溫中為主,用白豆蔻散治療。另外,用熨臍的外治法,也值得流傳於世。目爛
原文
兒生兩目有病,痛癢難睜,胞邊赤爛。因胎中蘊熱,生後毒熱上攻於目,故有是證。
嬰兒出生後兩眼有病,又痛又癢難以睜開,眼瞼邊緣紅腫潰爛。這是因為在胎中積聚了熱毒,出生後毒熱向上侵犯到眼睛,所以才會有這個症狀。
原文
內用地黃湯以清其熱,外點真金散,其目即明。懸癰
內服用地黃湯來清熱,外用真金散點眼,眼睛就會明亮。懸癰
原文
凡喉里上齶腫起,如蘆籜盛水狀者,號曰懸癰。皆因胎中毒熱上衝。
凡是喉嚨裡上顎腫起來,形狀像蘆葦管裡裝了水一樣的,叫做懸癰。這都是因為胎中的毒熱向上衝擊所致。
原文
須以棉纏長針,留鋒刺破,瀉去青黃赤汁,以鹽湯拭口,或如聖散,或一字散,摻之靈驗。重齦
必須用棉花纏繞長針,只留下針尖,刺破腫塊,瀉出青黃赤色的汁液,用鹽水擦拭口腔,然後用如聖散或一字散,撒在患處,效果很靈驗。重齦
原文
重齦者,因小兒在胎,有熱胃中蓄臟,故牙根腫脹、如水泡,其痛難禁。
重齦這種病,是因為嬰兒在胎中時,胃裡有熱邪積聚,所以牙齦腫脹,像水泡一樣,疼痛難以忍受。
原文
治法用針刺破,以鹽湯拭淨,外用一字散敷上,內服清胃散,其效如神。鵝口
治療方法是用針刺破,用鹽水擦拭乾淨,外部用一字散敷上,內服清胃散,效果神奇。鵝口
原文
鵝口者,白屑生滿口舌,如鵝之口也。乃心脾二經,熱蘊於中,本由胎里受母飲食熱毒之原,故生後即發於口舌之間。
鵝口瘡,是白色的屑狀物佈滿口腔和舌頭,像鵝的嘴巴一樣。這是因為心、脾兩條經脈有熱邪蘊積在體內,根本原因是在胎中時受到母親飲食熱毒的影響,所以出生後就發作在口舌之間。
原文
治清熱瀉脾散,外用發蘸井水拭口,搽以保生散。治之稍遲,則口舌糜爛,治難痊也。吐舌
治療用清熱瀉脾散,外用頭髮蘸井水擦拭口腔,再塗上保生散。如果治療稍晚,就會導致口舌糜爛,難以治癒。吐舌
原文
如舌伸長而收緩者,名為吐舌,皆是心經有熱而成。
如果舌頭伸出來很長,收回來很慢的,叫做吐舌,這都是心經有熱造成的。
原文
故面紅煩躁口渴便溺赤澀,宜瀉心導赤湯,服之即靈。弄舌
所以會出現臉紅、煩躁、口渴、小便顏色紅赤且不順暢的症狀,適合服用瀉心導赤湯,服下就見效。弄舌
原文
弄舌者,舌時時口內搖動也。因心脾熱發,口唇焦乾,煩熱舌乾,大便臭穢。
弄舌,是舌頭時常在口中搖動。這是因為心脾有熱而引發,會出現口唇焦乾、煩躁發熱、舌頭乾燥、大便臭穢的症狀。
原文
先用瀉黃散,次則用瀉心導赤散,並能痊愈也。重舌
原文
舌下近舌根處,腫突似舌形,故名重舌。心脾積熱,上而攻衝所致。
舌頭下面靠近舌根的地方,腫起來突出像舌頭的形狀,所以叫做重舌。這是心脾積聚的熱邪,向上攻衝所造成的。
原文
內服宜以清熱飲為主,外敷涼心散,其功最靈。木舌
內服藥應以清熱飲為主,外敷涼心散,它的功效最靈驗。木舌
原文
木舌之證,皆因心脾積熱而成。蓋脾之脈絡在舌下,又舌為心苗,遇火上衝,令兒舌腫脹木硬,不能轉動,其證多凶。
木舌這種病症,都是因為心脾積聚的熱邪造成的。脾的經脈絡在舌下,而舌頭又是心的苗竅,遇到火邪向上衝擊,就會讓嬰兒的舌頭腫脹、木硬,不能轉動,這個病症大多很兇險。
原文
外用川消散,敷在舌上,內服瀉心導赤湯,最靈驗也。哯乳
外用川消散,敷在舌頭上,內服瀉心導赤湯,最為靈驗。哯乳
原文
小兒哯乳之證,非止一端。有宿乳,有停痰,有胃熱,有胃寒之分。
小兒吐奶的病症,不止一種原因。有因為宿乳、有因為停痰、有因為胃熱、有因為胃寒的區別。
原文
如面色多赤,二便微閉,手足指熱,此為熱哯也,宜和中清熱飲主之。
如果臉色發紅,大小便稍微不通暢,手腳指頭發熱,這是熱性吐奶,適合用和中清熱飲為主藥治療。
原文
面色青白,糞青多沫,手足指冷,此因寒而哯也,用溫中止吐湯煎服。
臉色青白,大便發青且多泡沫,手腳指頭冰冷,這是因為寒邪導致的吐奶,用溫中止吐湯煎煮服用。
原文
如口燥唇乾,夜臥不寧,手足心熱,此為傷乳而哯也,宜平胃散最妙。
如果口乾唇燥,夜裡睡不安穩,手心腳心發熱,這是因為傷乳而吐奶,適合用平胃散,效果最好。
原文
如胸膈脹滿,嘔吐停痰,此因停痰而哯也,宜枳桔二陳湯可痊。
如果胸膈脹滿,嘔吐停滯的痰液,這是因為停痰而吐奶,適合用枳桔二陳湯可以治癒。
原文
若是吃乳過多,滿而自溢者,不必服藥,常須節乳,自能安也。夜啼
如果是吃奶過多,太飽而自然溢出,不必服藥,只需要經常節制餵奶,自然就會安好。夜啼
原文
小兒初生夜啼,其因有二。一曰脾寒,一曰心熱,皆因胎中所受。當觀其形色,便分明矣。
小兒剛出生時夜間啼哭,原因有兩個。一個是脾寒,一個是心熱,都是因為在胎中時所受的影響。應當觀察他的形體和面色,就能分辨清楚了。
原文
如寒屬脾經,則面色青白,手足俱冷,曲腰不伸而疼也。
如果寒邪屬於脾經,就會臉色青白,手腳都冰冷,彎腰不伸展而且疼痛。
原文
如面赤唇紅,身腹內俱熱,溺閉不利,煩躁多啼者,乃屬心熱也。如熱,用導赤散;寒,用鉤藤飲。
如果臉色紅、嘴唇紅,身體和腹部內部都發熱,小便不通暢,煩躁多哭的,這是屬於心熱。如果是熱證,用導赤散;寒證,用鉤藤飲。
原文
若無寒熱表裡之證,但多啼者,依古法,用蟬花散最精。胎黃
如果沒有寒熱表裡的症狀,只是多哭的,依照古法,用蟬花散最精妙。胎黃
原文
兒生遍體面目皆黃,其色如金黃,乃孕婦濕熱熏蒸,小兒在胎受母熱毒深極而生。法當滲濕而兼清熱,須分輕重治之。
嬰兒出生後全身和臉部都發黃,顏色像金子一樣黃,這是因為孕婦體內的濕熱熏蒸,嬰兒在胎中受到母親極深的熱毒而導致的。治療方法應當滲濕並兼顧清熱,必須區分輕重來治療。
原文
色微黃者,用生地黃湯;深黃者,犀角散,二方如神。胎赤
顏色微黃的,用生地黃湯;顏色深黃的,用犀角散,這兩個方子效果神奇。胎赤
原文
胎赤者,因孕婦過食辛熱之物,以致毒熱凝結,蘊於胞中。
胎赤這種病,是因為孕婦過多食用辛辣溫熱的食物,導致毒熱凝結,積聚在子宮中。
原文
兒受毒深,遂令生下頭面遍體,赤若丹塗,當以清熱解毒湯極妙。如熱盛便秘者,蔣氏化毒丹,功效最殊。赤遊風
嬰兒受到的毒熱很深,於是導致出生後頭臉全身,紅得像塗了丹砂一樣,應當用清熱解毒湯,效果極好。如果熱盛便秘的,用蔣氏化毒丹,功效最為卓著。赤遊風
原文
小兒赤遊風證,多因胎中毒熱而成。或生後過於溫暖,毒熱蒸發於外,以致皮膚赤熱而腫,色若丹塗,遊走不定,遍身而行。若發在頭面四肢之間,猶可治。
小兒赤遊風這種病,大多是因為胎中的毒熱造成的。或者出生後過於溫暖,毒熱向外蒸發,導致皮膚紅熱腫脹,顏色像塗了丹砂一樣,遊走不定,遍及全身。如果發作在頭面四肢之間,還可以治療。
如果毒熱內攻到心腹,就很難活命了,應當內服犀角解毒飲。
原文
如若不愈,繼以藍葉散,外再用砭法,刺出毒血則痊。毒盛者,再敷以神功散。毒輕者,不用敷藥。
如果還沒好,接著用藍葉散,外部再用砭刺的方法,刺出毒血就能痊癒。毒邪嚴重的,再敷上神功散。毒邪輕微的,不用敷藥。
在出生一百天以內的嬰兒,忌用砭刺放血的方法,因為他們的肌肉難以承受。
原文
須用豬肉貼法,或以赤小豆末,及雞子清調塗之,二法皆可安寧也。初生無皮
必須用豬肉貼敷的方法,或者用赤小豆粉末,加雞蛋清調和塗抹,這兩種方法都可以使病情安穩。初生無皮
原文
小兒生下無皮,其證有二端焉。或因父母素有楊梅結毒,遺染而傳,或上半身赤爛,或下半身赤爛,甚至無皮而色帶紫黑,或因未足月而生,遍體浸漬紅嫩而光,其痛難堪,二者均屬惡候,如楊梅結毒者,內服換肌消毒飲,外敷清涼膏,或鵝黃粉,則痊。
嬰兒出生時沒有皮膚,這種病症有兩種情況。一種是因為父母本來就有楊梅瘡的毒邪,遺傳感染給嬰兒,表現為上半身或下半身紅腫潰爛,甚至沒有皮膚而顏色帶有紫黑;另一種是因為不足月就出生,全身皮膚濕潤、紅嫩光亮,疼痛難以忍受。這兩種都屬於惡劣的症候。如果是楊梅瘡毒邪引起的,內服換肌消毒飲,外敷清涼膏或鵝黃粉,就能痊癒。
原文
如胎元不足者,內服當歸飲,外用稻米粉撲之,其皮自漸漸生完而堅實矣。變蒸
如果是先天元氣不足的,內服當歸飲,外用稻米粉撲撒在身上,皮膚就會漸漸長好並且變得堅實。變蒸
原文
天地化生萬物,必以春溫夏熱而長。兒之初生,亦同此理,變生形神。
天地化育萬物,必定要經過春天溫暖、夏天炎熱才能生長。嬰兒剛出生,也是同樣的道理,通過變化來生長形體和精神。
原文
自生之日,至三十二日為一變,至六十四日曰一蒸。
從出生那天算起,到三十二天是一次「變」,到六十四天是一次「蒸」。
原文
變則長其百骸,生其臟腑;蒸則增其智慧,發其聰明。
「變」是生長全身的骨骼,生長內臟;「蒸」是增加智慧,啟發聰明。
原文
十變五蒸之外,又有三六十八大蒸,合計七十六日也。變蒸既異,形神已成,此後則不復變蒸矣。
除了十次「變」和五次「蒸」之外,還有三次、六次、八次大蒸,加起來總共是七十六天。當「變蒸」的過程完成後,形體和精神已經發育完成,此後就不再進行「變蒸」了。
原文
然每變蒸之狀,乃陰陽氤氳蒸之氣而然,故身微熱耳。
然而每次「變蒸」的狀態,是陰陽之氣交織蒸騰的結果,所以身體會微微發熱而已。
原文
尻骨屬陰,以陽不傷陰,而與陰和之象,故冷而不熱。蓋陰陽和變,化生形神,故無他病情也。
尾骨屬陰,因為陽氣不損傷陰氣,而是與陰氣和諧的表現,所以是冷的而不熱。這是因為陰陽和諧變化,化生出形體和精神,所以沒有其他的病症。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。