幼科折衷

耳症

耳症

耳症8
原文
總括 五般膿水屬腎生,火熱上蒸積而成;更有耳聾耳鳴者,皆為陰虛火上升。
白話
總括來說,五種膿水都屬於腎所產生,是火熱向上蒸騰積聚而形成的;還有耳聾、耳鳴的情況,都是因為陰虛導致火氣上升。
原文
脈法 左寸洪數,心火上炎,兩尺洪數,相火上炎也。
白話
脈法:左手寸脈洪大而數,是心火上炎;兩手尺脈洪大而數,是相火上炎。
原文
《內經》曰:腎者,作強之官,技巧出焉。又曰:耳為腎之外候,一曰腎通竅於耳,夫耳者乃宗脈之所聚,腎氣之所通,小兒腎臟盛而有熱氣上衝於耳,津液壅結,則生膿汁也。
白話
《內經》說:腎臟是擔任強健工作的官,技巧由此產生。又說:耳朵是腎臟在外的表徵,也說腎臟開竅於耳朵。耳朵是各條經脈匯聚的地方,也是腎氣所通達之處。小兒如果腎氣旺盛而有熱氣向上衝到耳朵,導致津液壅塞結聚,就會產生膿汁。
原文
然有五般,黃膿出者,謂之耵耳;紅膿出者謂之膿耳;耳內乾臭者,謂之冱耳;白膿出者謂之纏耳;里而虛鳴有青膿出者,謂之囊耳。
白話
然而有五種情況:流出黃色膿液的,叫做耵耳;流出紅色膿液的,叫做膿耳;耳朵裡面乾燥發臭的,叫做冱耳;流出白色膿液的,叫做纏耳;耳朵裡面有虛鳴聲且流出青色膿液的,叫做囊耳。
原文
病雖有五,其源則一,或由風水入耳,而內有積熱上壅而成者,若不速治,久則成聾矣,以蔓荊子散服之,外用敷藥。
白話
疾病雖然有五種,但它的根源是相同的,有的是因為風水進入耳朵,而體內又有積熱向上壅塞所形成的。如果不趕快治療,時間久了就會變成耳聾。應該服用蔓荊子散,並外用敷藥。
原文
凡耳聾耳鳴者,皆屬於熱,陰虛火動也,治宜瀉南方之火,補北方之水,無有不安矣。錢云:腎有補而無瀉有旨哉。〔附方〕
白話
凡是耳聾、耳鳴的,都屬於熱證,是陰虛導致火氣妄動。治療應當瀉南方的心火,補北方的腎水,這樣就沒有不安寧的了。錢乙說:腎臟只能補而不能瀉,這句話真是有深意啊。〔附方〕
原文
蔓荊子散 升麻 木通 赤芍 桑皮 生地 麥冬 前胡 甘菊 赤茯苓 蔓荊子 甘草
白話
蔓荊子散:升麻、木通、赤芍、桑皮、生地、麥冬、前胡、甘菊、赤茯苓、蔓荊子、甘草。
原文
黃龍散 (敷藥)煅礬 龍骨末 黃丹(炒,各五錢) 麝香(一匙)
白話
黃龍散(敷藥):煅礬、龍骨末、黃丹(炒過,各五錢)、麝香(一匙)。