幼科折衷

腫脹

腫脹

腫脹33
原文
總括 古今議定有脾虛,大抵多從溫熱為;十種根因各調理,詳分補瀉在臨機。
白話
總括來說,古今都認為此症多由脾虛引起,大抵多從溫熱著手治療;造成水腫的原因有十種,各有其調理方法,詳細分辨補瀉之法則在於臨證機變。
原文
脈法 水病浮大者可治,細微者難治;腹脹脈浮者易治,病虛則難療也。
白話
脈法:水性病脈象浮大者可以治療,脈象細微者難以治療;腹脹而脈浮者容易治療,病情屬虛則難以療癒。
原文
《內經》曰:諸濕腫滿,皆屬於脾。又曰:諸腹脹大皆屬於熱。
白話
《內經》說:各種濕邪引起的腫滿,都屬於脾的病變。又說:各種腹部脹大,都屬於熱證。
原文
夫脾喜燥而惡濕,常感濕氣,濕蘊為熱,熱久又生濕,濕熱相生而腫脹矣!其所受病者,何也?
白話
脾喜歡乾燥而厭惡潮濕,常感受濕氣,濕氣蘊積化為熱邪,熱邪久留又生濕邪,濕熱相互滋生就形成腫脹了!為什麼會發病呢?
原文
蓋人所賴以生者水穀也,水則腎主之,谷則脾主之,惟腎虛不能行水,脾虛不能制水,胃與脾合,胃為水穀之海,因虛不能傳化,故腎水泛溢浸漬脾土,於是三焦停滯,經絡壅塞,水滲於皮膚;注於肌肉而成腫脹也。腫乃水腫,脹乃腹脹,須分別治之。
白話
人依靠水穀來維持生命,水由腎主管,穀由脾主管,若腎虛不能通行水液,脾虛不能制約水濕,胃與脾相合,胃是水穀之海,因虛弱不能傳化,所以腎水泛濫浸潤脾土,於是三焦停滯,經絡阻塞,水液滲入皮膚,注入肌肉而形成腫脹。腫是水腫,脹是腹脹,必須分別治療。
原文
腫之病不一,洛陽稱腫為痼疾,知病之危惡甚矣。
白話
水腫的病症各有不同,洛陽稱水腫為痼疾,可知此病危險惡劣甚為嚴重。
原文
有感濕作腫,有風閉塞作腫,有食積作腫,有病後作腫,總宜補中行濕利小便。
白話
有因感受濕邪而腫,有因風邪閉塞而腫,有因食積而腫,有因病後而腫,總的適宜用補中益氣、祛濕利尿的方法治療。
原文
身有熱者,水氣在表,可汗;實者,水氣在裡,可利小便,切不可輕下以耗真氣。
白話
身體有熱的,水氣在體表,可以用發汗法;病屬實證的,水氣在體內,可以利小便,切不可輕易用下法以耗損真氣。
原文
《經》曰:壯者氣行則愈,怯者著而成病也。
白話
《經》說:氣血強壯的人,氣機運行通暢就能康復;氣血虛弱的人,邪氣留著就會致病。
原文
若遍身浮腫,煩渴,小便赤澀,大便閉結,此屬陽水,先五皮湯,次四磨湯加生枳殼,重者疏鑿飲子。
白話
如果遍身浮腫,心煩口渴,小便短赤,大便乾結,這屬於陽水,先用五皮湯,再用四磨湯加生枳殼,病情嚴重的用疏鑿飲子。
原文
若遍身腫,不煩渴,大便溏,小便少,不澀赤,此屬陰水,宜實脾散,或木香流氣飲主之。
白話
如果遍身浮腫,不心煩口渴,大便稀溏,小便短少,不短赤,這屬於陰水,適宜用實脾散,或用木香流氣飲主治。
原文
陽水病兼陰症者,脈必沉數;陰水病兼陽症者,脈必沉遲。
白話
陽水病兼見陰症的,脈必定沉而數;陰水病兼見陽症的,脈必定沉而遲。
原文
氣若陷下用二陳加升提之藥,能使大便潤而小便長,如腹脹少加厚朴佐之,氣不運加木通、木香、陳皮以調之。
白話
氣若下陷,用二陳湯加升提的藥物,能使大便通潤而小便通利,如果腹脹就少加厚朴輔助,氣機不運行加木通、木香、陳皮來調理。
原文
有小兒初腫,便覺痰嗽喘急,此屬肺腎所主,宜先解表散,次投定喘消痰利便之劑,用商陸丸。《內經》曰:開鬼門,潔淨府,此之謂也。
白話
有小兒剛水腫,便感到痰嗽喘急,這屬肺腎所主,適宜先用解表散,然後給予定喘消痰通便的藥劑,用商陸丸。《內經》說:發汗開通毛孔,利尿潔淨膀胱,就是這個意思。
原文
夫脹者,因飲食勞倦損傷脾胃,不能運化精微,以制水穀,聚而不散,故成脹也。
白話
所謂脹,是因飲食不節、勞累過度損傷脾胃,不能運化精微來消化水穀,於是聚積不散,所以形成脹滿。
原文
實者可下之,其症時時飲水,能食,小便黃,時微喘,脈伏,而實是也。
白話
屬實的可以用下法,症狀是時時想喝水,能進食,小便黃,時而微微喘息,脈沉伏,這是實證。
原文
其脾初虛而後有積,治宜先補脾,然後下之,下後又補脾即愈也,不可補肺,恐生虛耳。
白話
若是脾先虛而後有積滯,治療適宜先補脾,然後攻下,攻下後再補脾就能康復,不可以補肺,恐怕會生出虛證。
原文
盧氏云:《醫鏡》以水腫隸屬於腎肝胃而及脾,又肺金盛而生水,水溢妄行,豈理也哉。
白話
盧氏說:《醫鏡》把水腫歸屬於腎、肝、胃以及脾,又說肺金旺盛而生水,水液泛溢妄行,難道這是合理的嗎?
原文
夫脾土受病,肺為之子,固不能自盛而生水,然肺金氣清而能生水,則滋長腎陰,奉行降令,為生化之源,何病腫之有?
白話
脾土發生病變,肺是它的子女,固然不能自己旺盛而生水,但肺金氣清而能生水,就能滋養長養腎陰,奉行下降的職令,成為化生的本源,怎會有病腫呢?
原文
今為腫亡水,乃腐濁之氣滲透經絡,流注溪谷,灌入隧道,血亦因之而化水,欲藉土以制之,導腎氣以利之,殊不知脾病則金氣衰,木寡於畏而來侮土,脾欲不病不可得矣,治法宜清心經之火補養脾土,全運化之職。
白話
如今患水腫,是腐濁之氣滲透經絡,流注於肌肉之間,灌入孔竅隧道,血也因此化為水液,想借脾土來制約,引導腎氣來通利,殊不知脾病則金氣衰弱,木無所畏忌而來侵犯脾土,脾想要不病都不可能了,治療方法適宜清心經的火邪、補養脾土,成全脾土運化的職能。
原文
肺金下降,滲道開通,其精之清者,復生為氣血,為精液。
白話
肺金清肅下降,水液滲泄的通道開通,那清明精微的部分,重新化生為氣血,成為津液。
原文
敗濁者在上為汗,在下為溺,以漸而分消矣。
白話
敗壞渾濁的部分,在上部化為汗液,在下部化為尿液,逐漸地分別消除。
原文
(批:《經》曰:至陰者腎水也,少陰者冬脈也,其本在腎,其末在肺,皆積水也。又曰:腎者,胃之關也,關門不利,故聚水而成其類也。)
白話
(批:《經》說:至陰是腎水,少陰是冬脈,水腫的根本在腎,標末在肺,都是積水。又說:腎是胃的門戶,門戶開闔不利,所以聚水而成為水腫之類。)
原文
王節齋云:先喘而後脹者主乎肺,先脹而後喘者主乎脾。
白話
王節齋說:先喘息而後腹脹的病主要在肺,先腹脹而後喘息的病主要在脾。
原文
凡腫病見大便滑泄,唇黑,缺盆平,臍突,足平,背平,或肉硬或手掌平,又或男從腳腫下而上,女從身上腫而下,並不治也。
白話
凡是水腫病出現大便滑泄,嘴唇發黑,缺盆平坦,肚臍突出,腳背平坦,背部平坦,或者肌肉僵硬或者手掌平坦,又或者男子從腳開始腫向上發展,女子從上身開始腫向下發展,都無法治療。
原文
遍身光腫,指按成窟,舉手即滿者,屬脾虛不能制水,水漬妄行故也,治當補脾,脾氣實則自健運,不可妄下。
白話
遍身光滑浮腫,手指按下去形成窩洞,抬手即又充滿的,屬於脾虛不能制約水濕,水液浸潤妄行所致,治療應當補脾,脾氣充實就能自行健運,不可以隨意用下法。
原文
治腫大,法宜補中行濕、利小便,以參朮為君,蒼朮、陳皮、茯苓為臣,黃芩、麥冬為使以制肝,少加厚朴以制腹脹。
白話
治療水腫的大法,適宜補中益氣、祛濕利尿,用人參、白朮為君藥,蒼朮、陳皮、茯苓為臣藥,黃芩、麥冬為使藥來制約肝木,少量加厚朴來制約腹脹。
原文
氣滯加木香、木通,氣陷加升麻、柴胡提之,血虛補血,痰盛利痰,隨症加減為妙。
白話
氣機阻滯加木香、木通,氣機下陷加升麻、柴胡升提,血虛則補血,痰盛則化痰,隨症加減是最好不過了。
原文
早寬暮急屬陰虛,早用四物加參朮,夕用地黃丸加膝前車桂附之類;早急暮寬屬陽虛,早用六君子湯,夕用地黃丸,如前加減。東垣云:寒脹多,熱脹少,皆主於脾胃。〔附方〕
白話
早上寬緩傍晚急促屬陰虛,早上用四物湯加人參、白朮,晚上用地黃丸加牛膝、前胡、木通、肉桂、附子之類;早上急促傍晚寬緩屬陽虛,早上用六君子湯,晚上用地黃丸,按照前面的方法加減。李東垣說:寒脹多,熱脹少,都主要責之於脾胃。〔附方〕
原文
五皮湯 五加皮 地骨皮 茯苓皮 姜皮 大腹皮 一方去加皮加桑皮。四磨湯 木香 沉香 臺烏 檳榔 枳殼
白話
五皮湯:五加皮、地骨皮、茯苓皮、生薑皮、大腹皮。另一方去掉五加皮加入桑白皮。四磨湯:木香、沉香、烏藥、檳榔、枳殼。
原文
疏鑿飲子 赤小豆 大腹皮 茯苓皮 椒目 澤瀉 木通 商陸 羌活 檳榔 秦艽
白話
疏鑿飲子:赤小豆、大腹皮、茯苓皮、椒目、澤瀉、木通、商陸、羌活、檳榔、秦艽。
原文
實脾散 白朮 香附 木香 草果 木瓜 檳榔 茯苓 姜皮 甘草木香流氣飲 方未見。二陳湯 見諸吐症內。
白話
實脾散:白朮、香附、木香、草果、木瓜、檳榔、茯苓、生薑皮、甘草。木香流氣飲:方劑未見。二陳湯:見嘔吐諸症篇中。
原文
商陸丸 商陸(一兩) 黃連(五錢) 薑汁為丸,紫蘇湯下。解表散 麻黃 杏仁 赤茯苓 川芎 防風 枳殼 甘草
白話
商陸丸:商陸一兩、黃連五錢,用薑汁製成丸,用紫蘇湯送服。解表散:麻黃、杏仁、赤茯苓、川芎、防風、枳殼、甘草。