幼幼新書

疳疾吹鼻第五

疳疾吹鼻第五(2)

疳疾吹鼻第五31
原文
《聖惠》治小兒一切疳,頭髮干疏,腦熱煩悶。吹鼻散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,头发干枯稀疏,头部发热烦闷。吹鼻散方。
原文
瓜蒂(七枚) 蔥白(一莖,切,曬乾) 黎蘆 英粉(各半錢) 麝香(一字)
白話
瓜蒂(七枚),葱白(一茎,切碎,晒干),藜芦、英粉(各半钱),麝香(一字)。
原文
上件藥搗、羅,都研為散。每用綠豆大,吹左右鼻中,良久有蟲子出,仔細看如斷綿,此是病根出也。
白話
以上药材捣碎、过筛,全部研磨成散。每次用绿豆大小的量,吹入左右鼻孔中,过一段时间会有虫子出来,仔细看像断开的丝绵,这就是病根排出来了。
原文
《聖惠》治小兒一切疳,頭髮干立作穗,眼睛有膜,鼻頭生瘡,宜用 吹鼻通腦散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,头发干枯竖立成穗,眼睛有翳膜,鼻头生疮,宜用吹鼻通脑散方。
原文
蚺蛇膽(研入) 犀角(屑) 穀精草(各一分)
白話
蚺蛇胆(研碎入药),犀角(屑),谷精草(各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散,入麝香同研令勻。每使時候兒睡著,以粳米大納入鼻中。有蟲出似馬尾,長三、二寸,便是病也。《聖惠》治小兒一切疳 定命丸方
白話
以上药材捣碎,细罗为散,加入麝香一同研磨均匀。每次使用时等孩子睡着,取粳米大小的量纳入鼻中。有虫子出来像马尾,长二三寸,便是病根。《圣惠方》治疗小儿一切疳病,定命丸方。
原文
硃砂(細研) 蛇蛻皮(灰) 青黛(細研。各一分) 麝香(半分細研) 瓜蒂 乾蠍(微炒。各二十枚)
白話
朱砂(细研),蛇蜕皮(烧灰),青黛(细研,各一分),麝香(半分,细研),瓜蒂、干蝎(微炒,各二十枚)。
原文
上件藥搗,羅為末,都研令勻。用狗膽汁和丸如黍米大。
白話
以上药材捣碎,罗为末,全部研磨均匀。用狗胆汁调和成丸如黍米大小。
原文
每度以乳汁化破一丸,男左女右,滴入鼻中。得嚏三、五聲為效。
白話
每次用乳汁化开一丸,男左女右,滴入鼻中。打喷嚏三五声为有效。
原文
《聖惠》治小兒一切疳,及有名無名瘡疥,孩子頭干,腦有無辜子,或時喉閉。並用 吹鼻散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,以及有名或无名疮疥,孩子头发干枯,脑中有无辜子,或有时喉闭。都用吹鼻散方。
原文
蝦蟆(灰) 甘草(末) 地榆(末) 蝸牛殼(各一分) 麝香 蘭香(灰) 龍腦(各半錢) 青黛 人參(灰。各一錢) 花蛇膽(半分)
白話
虾蟆(烧灰)、甘草(末)、地榆(末)、蜗牛壳(各一分),麝香、兰香(灰)、龙脑(各半钱),青黛、人参(灰,各一钱),花蛇胆(半分)。
原文
上件藥都細研。每日取少許吹於鼻中,其患漸瘥。其發生出,皆如漆色。切忌五辛。
白話
以上药材都细研。每日取少许吹入鼻中,其病渐渐痊愈。头发长出来,都像漆一样黑。切忌五辛。
原文
《聖惠》治小兒一切疳,揉眼鼻撏耳,發乾, 吹鼻散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,揉眼、挖鼻、揪耳,头发干枯,吹鼻散方。
原文
蝸牛殼(二七枚,洗去土) 蝦蟆(灰) 地榆(銼。各一分) 青黛(細研) 蘭香(灰) 麝香(細研,半分)
白話
蜗牛壳(十四枚,洗去泥土),虾蟆(烧灰)、地榆(锉碎,各一分),青黛(细研)、兰香(灰),麝香(细研,半分)。
原文
上件藥搗,羅為末,相和更研,令極細。每日兩度以葦筒子吹半粳米大於鼻中,覺有效,即日一度吹之。
白話
以上药材捣碎,罗为末,混合后再研磨至极细。每日两次用苇筒吹半粒粳米大小的量入鼻中,感觉有效,就每日一次吹之。
原文
《聖惠》治小兒一切疳,眼鼻癢,腦熱發立,乾瘦。宜用 此吹鼻散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,眼睛和鼻子发痒,头部发热,头发竖立,干瘦。宜用此吹鼻散方。
原文
熊膽 黃柏(各一分) 丁香 蝦蟆(五月五日者,炙黃) 皂莢(各半兩) 麝香(一錢,細研)
白話
熊胆、黄柏(各一分),丁香、虾蟆(五月五日捕捉的,炙黄)、皂荚(各半两),麝香(一钱,细研)。
原文
上件藥,細羅為散。每用小豆大,吹於兩鼻中。嚏出疳蟲為效。
白話
以上药材细罗为散。每次用小豆大小的量,吹入两鼻中。打出喷嚏,喷出疳虫为有效。
原文
《聖惠》治小兒一切疳,腦熱鼻塞,宜用通頂 定命散方
白話
《圣惠方》治疗小儿一切疳病,脑热鼻塞,宜用通顶定命散方。
原文
蘆薈(細研) 瓜蒂 鵝不食草 豬牙皂莢(各一分) 麝香(一錢,細研)
白話
芦荟(细研),瓜蒂、鹅不食草、猪牙皂荚(各一分),麝香(一钱,细研)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每取少許吹於鼻中,當嚏出疳蟲。黑者難治,赤白黃者易治。《聖惠》治小兒一切疳 通頂散方
白話
以上药材捣碎,细罗为散。每次取少许吹于鼻中,应当打出喷嚏,喷出疳虫。黑色的难治,赤、白、黄色的易治。《圣惠方》治疗小儿一切疳病,通顶散方。
原文
青黛(細研) 藜蘆(各一分) 蟾酥(半杏大,研入) 赤小豆(二十粒) 麝香(半分,細研) 瓜蒂(七枚)
白話
青黛(细研)、藜芦(各一分),蟾酥(半杏仁大小,研入),赤小豆(二十粒),麝香(半分,细研),瓜蒂(七枚)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每度用一綠豆大,吹入鼻中。當有蟲子出,如米心大。黑者難治,赤白黃者易治。《聖惠》治小兒一切疳吹鼻散方
白話
以上药材捣碎,细罗为散。每次用一绿豆大的量,吹入鼻中。应当有虫子出来,像米心大小。黑色的难治,赤、白、黄色的易治。《圣惠方》治疗小儿一切疳病,吹鼻散方。
原文
上取棘針,瓜蒂等分。搗,細羅為散。每用黍粒大,吹入鼻中,日二度佳。
白話
取棘针、瓜蒂等分。捣碎,细罗为散。每次用黍粒大小,吹入鼻中,每日两次为好。
原文
茅先生:小兒患甚,不知人事。既無脈形,候又不好。可用此吹鼻散試。
白話
茅先生:小儿患病严重,不省人事。既然没有脉象,症状又不好。可用此吹鼻散一试。
原文
如搐入鼻中,打噴嚏來即吉;不打噴嚏來即死。
白話
如果吹入鼻中,打喷嚏来就是吉兆;不打喷嚏来就是死证。
原文
又名問命散青黛(末) 細辛 瓜蒂 黃連(各等分)
白話
又名问命散:青黛(末)、细辛、瓜蒂、黄连(各等分)。
原文
上入麝香少許,為末。每服用指甲挑少許,搐入小兒鼻中。依前法所言。
白話
以上加入少许麝香,研为末。每次用指甲挑少许,吹入小儿鼻中。依照前法所说。
原文
張渙 通聖散 治一切疳證,可以卜輕重逆順方。
白話
张涣:通圣散。治疗一切疳证,可以预测病情轻重顺逆的方剂。
原文
瓜蒂(半兩) 細辛 乾地龍(炒) 白礬(灰) 藜蘆(去蘆頭。各一分)
白話
瓜蒂(半两),细辛、干地龙(炒)、白矾(烧灰)、藜芦(去芦头,各一分)。
原文
上件為細末。每用少許吹鼻中,得嚏即吉,若有蟲出即瘥。
白話
以上药材研为细末。每次用少许吹入鼻中,得喷嚏即吉,若有虫子出来即愈。