幼幼新書

食疳第七

食疳第七(1)

食疳第七29
原文
(亦名脾疳)《聖惠》:夫小兒食疳者,由脾胃不調,乳食過度,傷於臟腑之所致也。是以小兒百日之內,腸胃尚微,哺乳猶少。三歲之外,氣血漸盛,乳食則多。
白話
(也稱為脾疳)《聖惠》說:小兒食疳,是由於脾胃不調和,乳汁或食物吃得過多,損傷了臟腑所導致的。因此小兒在百日之內,腸胃還很虛弱,哺乳量還很少。三歲以後,氣血逐漸旺盛,乳食量就增多。
原文
其乳母須在調適寒溫,知其飲節,減省五味,令氣血和平,則孩孺無病也。
白話
哺乳的母親必須調節寒溫,知道飲食的節制,減少五味(的刺激),使氣血平和,這樣嬰兒就不會生病。
原文
若飲食不節,生冷過多,積滯不消,在於腸胃,致成食疳也。
白話
如果飲食沒有節制,生冷食物吃得太多,積滯在腸胃中無法消化,就會形成食疳。
原文
其狀面色痿黃,肌體羸瘦,腹大腳細,毛髮乾焦,鼻口常干,好吃泥土,腦中大熱,肚上青筋,口舌生瘡,水穀不化,下痢無度,漸漸困羸者,是其候也。
白話
它的症狀是面色萎黃,身體瘦弱,肚子大、腳細,毛髮乾枯,鼻子和嘴巴經常乾燥,喜歡吃泥土,腦中發熱,肚子上有青筋,口舌生瘡,食物不消化,腹瀉沒有節制,日漸虛弱困頓,這就是它的證候。
原文
《聖惠》治小兒疳氣。長肌膚,益顏色,化宿食。治腹脹,利氣調中,能破積聚。檳榔丸方
白話
《聖惠》治療小兒疳氣。使肌膚增長,改善面色,消化積滯的食物。治療腹脹,調理氣機、調和中焦,能夠破除積聚。檳榔丸方
原文
檳榔 硃砂 代赭 麝香(各細研) 乳香(研入) 五靈脂 肉豆蔻(去殼) 木香 阿魏(麵裹煨,面熱為度。各一分) 蟾頭(一枚,炙黃焦) 巴豆(七枚,去皮心,研,紙裹壓去油)
白話
檳榔、硃砂、代赭石、麝香(各分別研細)、乳香(研碎後加入)、五靈脂、肉豆蔻(去殼)、木香、阿魏(用麵包裹煨烤,以麵熱為度,各一分)、蟾頭(一枚,烤至黃焦)、巴豆(七枚,去皮和心,研碎,用紙包裹壓去油)。
原文
上件藥搗,羅為末,同研令勻,以麵糊和丸如黍米大。每服以溫生薑湯下二丸。量兒大小以意加減。
白話
將以上藥材搗碎,篩成細末,一起研磨均勻,用麵糊調和成丸,如黍米大小。每次服用時,用溫生薑湯送下兩丸。根據小兒的大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒食疳,腹中多痛,大腸或痢,鼻癢乾瘦,時有體熱。木香丸方
白話
《聖惠》治療小兒食疳,表現為腹中經常疼痛,大腸有時痢疾,鼻子發癢、身體乾瘦,時常身體發熱。木香丸方
原文
木香 胡黃連 蟾頭(炙令焦黃) 麝香 蘆薈 青黛 雄黃(各細研) 香墨 熊膽(各一分) 使君子(半兩)
白話
木香、胡黃連、蟾頭(烤至焦黃)、麝香、蘆薈、青黛、雄黃(各分別研細)、香墨、熊膽(各一分)、使君子(半兩)。
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸。量兒大小以意加減。
白話
將以上藥材搗碎,篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如綠豆大小。每次服用時,用粥水送下五丸。根據小兒的大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒食疳,水穀不消,心腹脹滿,好吃泥土,肌體瘦弱。訶梨勒丸方
白話
《聖惠》治療小兒食疳,表現為食物不消化,心腹部脹滿,喜歡吃泥土,身體瘦弱。訶梨勒丸方
原文
訶梨勒皮(三分) 肉豆蔻(一枚,去殼) 青黛 麝香 蘆薈 硃砂(各細研) 熊膽(研入。各一分)
白話
訶梨勒皮(三分)、肉豆蔻(一枚,去殼)、青黛、麝香、蘆薈、硃砂(各分別研細)、熊膽(研碎後加入,各一分)。
原文
上件藥搗,羅為末,都研令勻,用酒煮粳米飯和丸,如黍粒大。每服以粥飲下三丸,日二服。量兒大小增減服之。
白話
將以上藥材搗碎,篩成細末,全部研磨均勻,用酒煮粳米飯調和成丸,如黍粒大小。每次服用時,用粥水送下三丸,一天兩次。根據小兒的大小增減服用。
原文
《聖惠》治小兒食疳,腹脹體瘦,宿食不消,多啼壯熱。代赭丸方
白話
《聖惠》治療小兒食疳,表現為腹脹、身體消瘦、積滯的食物不消化、經常哭鬧、高熱。代赭丸方
原文
代赭 硃砂(各細研) 赤石脂(各一分) 巴豆(十枚,去皮心,研,紙裹壓去油) 杏仁(二、七枚,銅針穿,燈上燎作聲為度,別研)
白話
代赭石、硃砂(各分別研細)、赤石脂(各一分)、巴豆(十枚,去皮和心,研碎,用紙包裹壓去油)、杏仁(十四枚,用銅針穿起來,在燈上燒到發出聲音為止,另外研碎)。
原文
上件藥並須新好,入乳缽同研令勻,用飲和丸如粟米大。每服以粥飲下一丸,乳汁亦得。量兒大小以意加減。
白話
以上藥材都必須是新鮮優質的,放入乳缽中一起研磨均勻,用飲料調和成丸,如粟米大小。每次服用時,用粥水送下一丸,用乳汁送服也可以。根據小兒的大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒食疳,心腹虛脹、妨悶,或時熱渴。大黃丸方
白話
《聖惠》治療小兒食疳,表現為心腹部虛脹、堵塞悶滿,有時發熱口渴。大黃丸方
原文
川大黃(銼,微炒) 黃連(去須) 桂心 代赭(細研。各一兩) 硃砂 麝香(各細研) 巴豆(去皮心,研,紙裹壓去油。各一分) 木香 杏仁(湯浸,去皮尖、雙仁,麩炒黃,研如膏。各半兩) 肉豆蔻(二顆,去殼)
白話
川大黃(銼碎,微炒)、黃連(去鬚)、桂心、代赭石(細研,各一兩)、硃砂、麝香(各細研)、巴豆(去皮和心,研碎,用紙包裹壓去油,各一分)、木香、杏仁(用熱水浸泡,去皮尖和雙仁,用麩炒至黃色,研成膏狀,各半兩)、肉豆蔻(二顆,去殼)。
原文
上件藥搗,羅為末,入巴豆、杏仁,都研令勻,煉蜜和丸如麻子大。每服以粥飲下三丸。量兒大小加減服之。《聖惠》治小兒食疳腹脹。桃花散方
白話
將以上藥材搗碎,篩成細末,加入巴豆、杏仁,全部研磨均勻,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如麻子大小。每次服用時,用粥水送下三丸。根據小兒的大小增減服用。《聖惠》治療小兒食疳腹脹。桃花散方
原文
桃花(一分) 乾蟾(塗酥,炙令焦) 肉豆蔻(去殼) 青黛(細研) 赤芍藥 紫筍茶(各半兩)
白話
桃花(一分)、乾蟾(塗上酥油,烤至焦)、肉豆蔻(去殼)、青黛(細研)、赤芍藥、紫筍茶(各半兩)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每服以溫粥飲調下半錢。看兒大小臨時加減。
白話
將以上藥材搗碎,用細篩篩成散末。每次服用時,用溫粥水調下半錢。根據小兒大小臨時增減。
原文
《聖惠》治小兒食疳,不欲飲食,羸瘦。抵聖散方
白話
《聖惠》治療小兒食疳,表現為不想吃東西,身體消瘦。抵聖散方
原文
蟾(一枚,塗酥,炙微黃) 蜣螂(去翅足,微炒) 麥蘖(微炒) 神麯(炒微黃。各一分)
白話
蟾蜍(一枚,塗上酥油,烤至微黃)、蜣螂(去翅和腳,微炒)、麥芽(微炒)、神麴(炒至微黃,各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每服以粥飲調下半錢。量兒大小加減服之。
白話
將以上藥材搗碎,用細篩篩成散末。每次服用時,用粥水調下半錢。根據小兒大小增減服用。
原文
《博濟》治小兒疳食氣,頭面虛腫,腹內泄瀉,面色痿黃,頭髮作穗,心腹脹滿,肚上青筋。蚵蚾黃連丸方
白話
《博濟》治療小兒疳食氣,表現為頭面部虛腫,腹內泄瀉,面色萎黃,頭髮結成穗狀,心腹部脹滿,肚子上有青筋。蚵蚾黃連丸方
原文
疥蝦蟆(一個,洗腹肚,以酒浸,炙令黃、香熟住) 木香 沉香 丁香(各一分) 麝香(少許) 胡黃連 黃連(九節者) 木鱉子(燒令煙黃。各半兩) 巴豆(二十一粒,用水淘洗,去心、膜並油,並以紙裹用重物壓出油,再研如面)
白話
疥蝦蟆(一個,洗淨腹部,用酒浸泡,烤至黃色、香熟即可)、木香、沉香、丁香(各一分)、麝香(少許)、胡黃連、黃連(九節者)、木鱉子(燒至冒黃煙,各半兩)、巴豆(二十一粒,用水淘洗,去心、膜和油,再用紙包裹,用重物壓出油,然後再研磨成像麵粉一樣)。
原文
上件一十味細杵,羅為末,以水浸,蒸餅為丸如蘿蔔子大。
白話
將以上十味藥細細搗杵,篩成細末,用水浸泡,用蒸餅調和成丸,如蘿蔔子大小。
原文
空心,臨臥,米飲下一丸,三歲以上二丸至三丸。忌黏滑物。
白話
空腹時或臨睡前,用米湯送下一丸,三歲以上者二到三丸。忌食黏膩滑膩的食物。
原文
張渙 使君子丹 治脾疳能食,不生肌肉,或時下痢方。
白話
張渙的使君子丹,治療脾疳能進食,但不長肌肉,或者時常腹瀉的方劑。