幼幼新書

冷熱不調第八

冷熱不調第八(2)

冷熱不調第八25
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,或時下痢,腹痛,不能飲食。犀角散方
白話
《聖惠方》治療小兒冷熱不調,有時腹瀉,腹痛,不能飲食。犀角散方。
原文
犀角(屑) 桂心 甘草(炙微赤,銼) 當歸(銼碎,微炒) 黃連(去須) 人參(去蘆頭) 陳橘皮(湯浸,去白瓤,焙) 乾薑(炮裂,銼。各半兩)
白話
犀角(碎屑)、桂心、甘草(炙至微紅,銼碎)、當歸(銼碎,微炒)、黃連(去須)、人參(去蘆頭)、陳橘皮(用湯浸泡,去白瓤,焙乾)、乾薑(炮裂,銼碎)。各半兩。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。放溫服之,日三服。量兒大小以意加減。
白話
以上藥物搗碎,用粗篩羅成散。每次服用一錢,用水一小盞,煎至五分,去渣。放溫服用,每日三次。根據小兒大小酌情加減。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,腸胃滯結,壯熱或時,兩肋刺痛。赤茯苓丸方
白話
《聖惠方》治療小兒冷熱不調,腸胃滯結,有時壯熱,兩肋刺痛。赤茯苓丸方。
原文
赤茯苓(三分) 當歸(銼,微炒) 芎藭(各一分) 川大黃(銼碎,微炒) 鱉甲(塗醋,炙令黃,去裙襴。各三分)
白話
赤茯苓(三分)、當歸(銼碎,微炒)、芎藭(各一分)、川大黃(銼碎,微炒)、鱉甲(塗醋,炙至黃,去裙襴)。各三分。
原文
上件藥搗,羅為末,蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸,日三服。量兒大小以意加減。
白話
以上藥物搗碎,羅成細末,用蜜調和成丸如綠豆大。每次服用以粥飲送下五丸,每日三次。根據小兒大小酌情加減。
原文
太醫局 和中散 治小兒脾胃不和,嘔逆噁心,冷熱不調,減食瀉泄,腹痛腸鳴,少力嗜臥。
白話
太醫局的和中散,治療小兒脾胃不和,嘔逆噁心,冷熱不調,食慾減退、腹瀉,腹痛腸鳴,乏力嗜臥。
原文
厚朴(去粗皮,生薑汁塗炙,六兩) 白朮(三兩) 乾薑(炮) 甘草(炙,銼。各二兩)
白話
厚朴(去粗皮,用生薑汁塗抹炙烤,六兩)、白朮(三兩)、乾薑(炮)、甘草(炙,銼碎)。各二兩。
原文
上為末。每服一錢,水八分一盞,入生薑二片,煎六分,去滓。稍熱服,乳食前服。
白話
以上為細末。每次服用一錢,用水八分滿一盞,加入生薑二片,煎至六分,去渣。稍熱服用,在乳食前服用。
原文
《譚氏殊聖》治小兒冷熱不調,暴瀉注下。通心氣,利小便。烏犀散
白話
《譚氏殊聖》治療小兒冷熱不調,突然劇烈腹瀉如水注。通心氣,利小便。烏犀散。
原文
上用揀淨車前子杵,羅為末。每服□□甘草湯下,不以時候。張渙 調中散方 治小兒冷熱不調致脾胃不和。
白話
以上用揀選乾淨的車前子搗杵,羅成細末。每次服用□□,用甘草湯送下,不限時間。張渙的調中散方,治療小兒冷熱不調導致的脾胃不和。
原文
青橘皮(湯浸,去白,焙乾) 白茯苓 人參(去蘆頭) 木香(銼。各一兩) 丁香 白朮(炮) 大腹皮(銼) 甘草(炙。各半兩)
白話
青橘皮(用湯浸泡,去白,焙乾)、白茯苓、人參(去蘆頭)、木香(銼碎)。各一兩。丁香、白朮(炮)、大腹皮(銼碎)、甘草(炙)。各半兩。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,入生薑二片,煎至五分,去滓溫服。張渙 益胃丹方 調冷熱,和脾胃。
白話
以上藥物搗碎,羅成細末。每次服用一錢,用水一小盞,加入生薑二片,煎至五分,去渣溫服。張渙的益胃丹方,調節冷熱,調和脾胃。
原文
當歸(洗,焙乾) 木香 白朮(炮) 沉香(炮。各一兩) 白芍藥 人參(去蘆頭) 蓬莪朮 縮砂仁(各半兩)
白話
當歸(洗淨,焙乾)、木香、白朮(炮)、沉香(炮)。各一兩。白芍藥、人參(去蘆頭)、蓬莪朮、縮砂仁。各半兩。
原文
上件搗,羅為細末,白麵糊和丸如黍米大。每服十粒至十五粒,點麝香湯下。量兒大小加減。張渙 三稜丹方 調冷熱,消宿食。
白話
以上藥物搗碎,羅成細末,用白麵糊調和成丸如黍米大。每次服用十粒至十五粒,用麝香湯點服。根據小兒大小加減。張渙的三稜丹方,調節冷熱,消除宿食。
原文
京三稜(炮,乘熱先拍破) 神麯 木香 半夏(生薑八兩,同搗成膏,炒黃。各一兩) 乾薑(炮) 陳橘皮(浸去白) 丁香 桂心(各半兩)
白話
京三稜(炮,乘熱先拍破)、神麯、木香、半夏(用生薑八兩,一同搗成膏,炒至黃)。各一兩。乾薑(炮)、陳橘皮(浸泡去白)、丁香、桂心。各半兩。
原文
上件為細末,煉蜜和丸如雞頭大。每服一粒,生薑湯化下。
白話
以上藥物為細末,用煉蜜調和成丸如雞頭大小。每次服用一粒,用生薑湯化開送下。
原文
《劉氏家傳》 三臺丸 治五臟寒熱不調,或臚脹腸鳴而噫食,甚者嘔逆,大便色變。服之令人大小便調,長肌肉方。
白話
《劉氏家傳》的三臺丸,治療五臟寒熱不調,有時腹脹腸鳴而噯氣、食慾不振,嚴重者嘔吐呃逆,大便顏色改變。服用此藥能使人大小便調和,增長肌肉的方子。
原文
大黃(煨) 前胡(各二兩半) 硝石(別研) 葶藶(炒,別研如泥) 杏仁(去皮,別研爛。各一兩) 厚朴(薑製) 附子(炮,去皮) 細辛(去土及葉) 半夏(湯洗,切,焙) 茯苓(各半兩)
白話
大黃(煨)、前胡(各二兩半)、硝石(另外研磨)、葶藶(炒,另外研磨如泥)、杏仁(去皮,另外研磨爛)。各一兩。厚朴(薑製)、附子(炮,去皮)、細辛(去土及葉)、半夏(用湯洗,切,焙乾)、茯苓。各半兩。
原文
上為末,煉蜜和搗,丸如黍米大。每服一歲兒五丸飲下,以大小便調和止藥。
白話
以上為末,用煉蜜調和搗勻,製成丸如黍米大。每次服用,一歲小兒五丸,用飲送下,以大小便調和為度即停止服藥。
原文
《趙氏家傳》治小兒冷熱不調,瀉痢不止,腹中疼痛。三聖方黃連 乾薑(炮) 甘草(炙。等分)
白話
《趙氏家傳》治療小兒冷熱不調,瀉痢不止,腹中疼痛。三聖方:黃連、乾薑(炮)、甘草(炙)。等分。
原文
上為末,麵糊為丸綠豆大,每服七丸。赤痢甘草湯下,白痢乾薑湯下,赤白痢二宜湯下。
白話
以上為末,用麵糊製成丸如綠豆大,每次服用七丸。赤痢用甘草湯送下,白痢用乾薑湯送下,赤白痢用二宜湯送下。
原文
《趙氏家傳》 人參丸 調氣,治小兒飲食不消化,冷熱不調方。
白話
《趙氏家傳》的人參丸,調氣,治療小兒飲食不消化、冷熱不調的方子。
原文
人參 木香 白朮 蓬莪朮 當歸(細銼,炒。各半兩) 白芍藥(一分)
白話
人參、木香、白朮、蓬莪朮、當歸(細銼,炒)。各半兩。白芍藥(一分)。
原文
上件細末,湯浸,蒸餅為丸如黍米大。每服十丸,空心,麝香湯下,米飲亦得。
白話
以上藥物細末,用湯浸泡,蒸餅為丸如黍米大。每次服用十丸,空腹,用麝香湯送下,米飲也可以。