幼幼新書

冷熱不調第八

冷熱不調第八(1)

冷熱不調第八30
原文
《聖惠》論:小兒冷熱不調者,蓋為乳食乖張,寒溫失節;或陰陽相勝,氣血不調。致令冷歸下焦,熱衝上膈。
白話
《圣惠》论述:小儿冷热不调的原因,是因为哺乳饮食不当,寒热失去节制;或者阴阳相胜,气血不调。导致冷气归于下焦,热气上冲胸膈。
原文
若風冷入於腸胃,則瀉痢不定,或腹中氣滿,或時嘔逆不能乳食。故謂之冷熱不調也。
白話
如果风冷侵入肠胃,就会腹泻痢疾不定,或者腹中气胀,或者时常呕吐不能吃奶。所以称为冷热不调。
原文
張渙論:小兒所以多疾者,蓋為不能自保攝,全在乳母調節。
白話
张涣论述:小儿之所以多病,是因为不能自己保养,全在于乳母调节。
原文
若哺乳乖宜,則冷熱不調,熱衝上膈,冷歸下焦,致虛實不等。
白話
如果哺乳不当,就会冷热不调,热气上冲胸膈,冷气归于下焦,导致虚实不等。
原文
水穀不消,遂傷脾胃,胃氣虛則嘔吐,脾氣虛則泄痢,挾積則變為下痢。蓋脾胃居常,最宜調適。
白話
水谷不消化,于是损伤脾胃,胃气虚就会呕吐,脾气虚就会泄痢,挟有积滞就会变成下痢。这是因为脾胃平日最应该调理适宜。
原文
若疾證甚而不已,致令蟲動生風,便致危困,豈不慎哉!
白話
如果病证严重而不停止,导致虫动生风,就会造成危险困顿,怎能不谨慎呢!
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,胃氣壅滯,少思飲食。木香散方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,胃气壅滞,不思饮食。木香散方
原文
木香 大腹皮(銼) 人參(去蘆頭) 赤茯苓 青橘皮(湯浸,去白瓤,焙) 訶梨勒皮 桂心 前胡(去蘆頭) 半夏(湯浸七遍,去滑) 丁香 甘草(炙微赤,銼。各一分)
白話
木香 大腹皮(切碎) 人参(去芦头) 赤茯苓 青橘皮(用汤浸泡,去掉白瓤,焙干) 诃梨勒皮 桂心 前胡(去芦头) 半夏(用汤浸泡七遍,去掉滑腻) 丁香 甘草(炙至微红,切碎。各一分)。
原文
上件藥搗粗為散。每服一錢,以水一盞,入生薑半棗大,煎五分,去滓放溫。量兒大小,以意加減服之。
白話
以上药物捣碎成粗散。每次服用一钱,用水一盏,加入生姜半枣大,煎至五分,去渣放温。根据小儿大小,酌情加减服用。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,不思飲食,食即不消。
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,不思饮食,吃了即不消化。
原文
赤芍藥丸方 赤芍藥 川大黃(銼碎,微炒。各三分) 柴胡(去苗) 赤茯苓(各半兩) 桂心(一分) 鱉甲(塗醋、炙令黃,去裙襴用一兩)
白話
赤芍药丸方 赤芍药 川大黄(切碎,微炒。各三分) 柴胡(去苗) 赤茯苓(各半两) 桂心(一分) 鳖甲(涂醋,炙至黄色,去掉裙边用一两)。
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如梧桐子大。二歲以上,粥飲化破三丸服,日三服。如四歲以上至七歲服七丸,以粥飲下。
白話
以上药物捣碎,罗为细末,用炼蜜调和做成梧桐子大的丸。二岁以上,用粥饮化开三丸服用,每日三次。如果是四岁以上至七岁,服用七丸,用粥饮送下。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,腹內疼痛,發歇不定。白朮散方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,腹内疼痛,发作不定。白术散方
原文
白朮 當歸(銼碎,微炒) 芎藭(各半兩) 乾薑(炮製,銼) 青橘皮(湯浸,去白瓤,焙) 甘草(炙赤,銼。各一分)
白話
白术 当归(切碎,微炒) 川芎(各半两) 干姜(炮制,切碎) 青橘皮(用汤浸泡,去掉白瓤,焙干) 甘草(炙至红色,切碎。各一分)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候,量兒大小,加減服之。
白話
以上药物捣碎,粗罗为散。每次服用一钱,用水一小盏,煎至五分,去渣。不计时候,根据小儿大小,加减服用。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,腹痛下痢。香連散方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,腹痛下痢。香连散方
原文
木香 當歸(銼碎,微炒) 乾薑(炮製,銼。各一兩) 黃連(去須) 阿膠(搗碎,炒令黃。各半兩)
白話
木香 当归(切碎,微炒) 干姜(炮制,切碎。各一两) 黄连(去须) 阿胶(捣碎,炒至黄色。各半两)。
原文
上件搗,細羅為散,每服以粥飲調下半錢。量兒大小,加減頻服。
白話
以上药物捣碎,细罗为散,每次用粥饮调下半钱。根据小儿大小,加减频繁服用。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,大便或壅或通,不欲乳食。訶梨勒散方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,大便或塞或通,不想吃奶。诃梨勒散方
原文
訶梨勒皮 大黃(銼碎,微炒。各半兩) 人參(去蘆頭) 檳榔 木香 桂心 芎藭(各一分)
白話
诃梨勒皮 大黄(切碎,微炒。各半两) 人参(去芦头) 槟榔 木香 桂心 川芎(各一分)。
原文
上件藥搗,粗羅為末,每服一錢。以水一小盞,入生薑少許,煎至五分,去滓。不計時候,量兒大小,加減溫服。
白話
以上药物捣碎,粗罗为末,每次服用一钱。用水一小盏,加入生姜少许,煎至五分,去渣。不计时候,根据小儿大小,加减温服。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,大便青黃,心腹多痛,不欲乳食。當歸丸方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,大便青黄,心腹多痛,不想吃奶。当归丸方
原文
當歸(銼碎,微炒) 人參(去蘆頭) 白芍藥 芎藭(各三分) 甘草(炙微赤,銼) 白朮(各半兩)
白話
当归(切碎,微炒) 人参(去芦头) 白芍药 川芎(各三分) 甘草(炙至微红,切碎) 白术(各半两)。
原文
上件藥搗,羅為末,以麵糊為丸如麻子。每服以粥飲下五丸,日三服。三歲以上,加丸數服之。
白話
以上药物捣碎,罗为细末,用面糊做成麻子大的丸。每次用粥饮送下五丸,每日三次。三岁以上,增加丸数服用。
原文
《聖惠》治小兒冷熱不調,腹痛不可忍,或時寒熱,下痢膿血。木香散方
白話
《圣惠》治疗小儿冷热不调,腹痛不可忍,或有时寒热,下痢脓血。木香散方
原文
木香(一分) 芎藭 當歸(銼碎,微炒) 桔梗(去蘆頭) 黃芩(各半兩)
白話
木香(一分) 川芎 当归(切碎,微炒) 桔梗(去芦头) 黄芩(各半两)。
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如梧桐子大。不計時候,以溫生薑湯研破二丸服之。量大小以意加減。
白話
以上药物捣碎,罗为细末,用炼蜜调和做成梧桐子大的丸。不计时候,用温生姜汤研破二丸服用。根据大小酌情加减。
原文
《聖惠》治小兒四、五歲,腹內冷熱不調,不能飲食。調氣散方
白話
《圣惠》治疗小儿四、五岁,腹内冷热不调,不能饮食。调气散方
原文
白朮 甘草(炙微赤,銼) 人參(去蘆頭。各三分) 厚朴(一兩,去粗皮,塗生薑汁,炙令香熟)
白話
白术 甘草(炙至微红,切碎) 人参(去芦头。各三分) 厚朴(一两,去粗皮,涂生姜汁,炙至香熟)。
原文
上件藥搗,粗羅為散,每服一錢。以水一盞,入生薑少許,煎至五分,去滓放溫。量兒大小分減服之。
白話
以上药物捣碎,粗罗为散,每次服用一钱。用水一盏,加入生姜少许,煎至五分,去渣放温。根据小儿大小分减服用。