幼幼新書

胎風第一

胎風第一(1)

胎風第一34
原文
《聖惠》論:夫小兒在胎中之時,臟腑未具,神氣微弱,其母或調適失宜,食飲不節,嗔怒無度,舉動驚胎。
白話
《聖惠》說:小兒還在胎中的時候,臟腑尚未完備,神氣微弱,母親如果調養不當,飲食不節制,生氣發怒無度,舉動驚動了胎兒。
原文
或坐臥當風,或觸冒寒暑,腠理開泄,風邪所傷,入於胎中。
白話
或者坐臥迎著風,或觸冒寒暑,導致腠理開泄,被風邪所傷,進入胎中。
原文
兒生之後,邪氣在於臟腑,不得宣通;而又洗浴當風,包裹失度,冷觸臍帶,風傷四肢,乳哺不調,痰熱壅積。
白話
孩子出生之後,邪氣停留在臟腑,不能宣通;加上洗浴時迎風,包裹不適當,寒冷接觸臍帶,風邪傷害四肢,哺乳不調,痰熱壅積。
原文
則令壯熱吐哯,睡里饒驚,心神不安,手足抽掣,身體強直,眼目反張,故號胎風。若風熱不除,變成癇疾也。《石壁經》三十六種內胎風候歌:
白話
就會導致壯熱吐奶,睡中多驚,心神不安,手足抽搐,身體強直,眼睛上翻,所以稱為胎風。如果風熱不除,就會變成癇疾。《石壁經》三十六種內胎風候歌:
原文
人間此患太幽微,此患醫流必少知。一百日中同一氣,三周天度是胎期。子生身熱如湯潑,胎熱還因是母肥。腦額有瘡難得效,必因胎內與夫為。生瘡兩腳如穿爛,此去難推五歲期。
白話
人間這種病太幽微,這種病醫家必定很少知道。一百天中同一氣,三周天度是胎期。孩子出生身體熱如熱水潑,胎熱還是因為母親肥胖。腦門額頭有瘡難以見效,必定因為胎內與丈夫有關。生瘡兩腳像穿爛,這種情況很難推過五歲。
原文
一臘未經先撮口,兩拳雙握背腰齊,便知臟腑生邪毒。只限三朝骨肉離。男子握拳指歸里,女兒向外不堪醫。須看逆候難行藥,更求筋脈在中眉。
白話
一臘(出生十二天)未經過先撮口,兩拳雙握背腰齊,便知臟腑生邪毒。只限三天骨肉分離。男子握拳指向內,女兒向外不可醫。須看逆候難用藥,更求筋脈在眉中。
原文
眉裡有筋紅碧色,(一云青碧色。四十八候云:紅兼赤。)算來有命莫相疑。
白話
眉裡有筋紅碧色,(一說青碧色。四十八候說:紅兼赤。)算來有命不要懷疑。
原文
若有黑光千萬死,(《鳳髓經》云:眉裡赤紅。四十八候此一句云:黑綠若還兼青色。)此身何處覓良醫。
白話
若有黑光千萬死,(《鳳髓經》說:眉裡赤紅。四十八候這一句說:黑綠若還兼青色。)此身何處找良醫。
原文
此產母食毒物或多飲酒,便胎氣熱。孩兒生下,一如湯潑,身赤有溜,氣常急者不治。或有白溜者亦然,過三歲則定。
白話
這是產母吃了毒物或飲酒過多,導致胎氣熱。孩子生下,像熱水潑過,身體赤紅有溜,氣經常急促的不治。或有白色溜的也一樣,過三歲就穩定。
原文
婦人八、九個月,有身尚未止房事,所以額上並腳上有瘡。
白話
婦人八、九個月,懷孕尚未停止房事,所以額上以及腳上有瘡。
原文
其瘡雖較較而復發甚者,必主臍風、撮口,牙關緊急,受命亦短,不盡天年也。
白話
其瘡雖然稍微好轉但又復發嚴重的,必定主臍風、撮口,牙關緊急,壽命也短,不能活到天年。
原文
若生下孩兒,手大指握拳時,男子指在外,女子指在內則順也,逆者必死。
白話
如果生下孩子,手大拇指握拳時,男子手指在外,女子手指在內則是順的,相反的必死。
原文
若眉中上下青紅鮮靜者生,若色不快則惡候,須節次看證候調理。
白話
如果眉中上下青紅鮮明安靜的則生,如果顏色不好則是惡候,須按次序看證候調理。
原文
《小兒形證論》四十八候胎風歌同。後云:此候如是頭長子,或母身大,或夏天抱惜過度,初生七、八日間發後看大拇指,男兒向外,女兒向里,更看赤脈在眉間,形證順則安,逆則死。多有醫人不識,呼作脾風者,誤也。
白話
《小兒形證論》四十八候胎風歌相同。後面說:此候如果是頭長子,或母體大,或夏天抱惜過度,初生七、八天間發作後看大拇指,男兒向外,女兒向裡,再看赤脈在眉間,形證順則安,逆則死。多有醫人不識,稱作脾風,錯誤。
原文
可下蛜𧌴丸,(方見一切癇門中。)或大青丹。
白話
可以用蛜𧌴丸,(方見一切癇門中。)或大青丹。
原文
(方見急慢驚風門中。)三、五歲方進通經散。(方見本門。)
白話
(方見急慢驚風門中。)三、五歲才用通經散。(方見本門。)
原文
《聖惠》治小兒胎風搐搦,筋脈拘急,牙關或時緊硬。犀角丸方
白話
《聖惠》治小兒胎風抽搐,筋脈拘急,牙關有時緊硬。犀角丸方
原文
犀角屑 天南星(炮裂) 白附子(炮裂) 乾蠍(微炒) 天麻 麻黃(去根節。各半兩) 白花蛇(一兩,酒浸,去皮骨,炙令黃)
白話
犀角屑 天南星(炮裂) 白附子(炮裂) 乾蠍(微炒) 天麻 麻黃(去根節。各半兩) 白花蛇(一兩,酒浸,去皮骨,炙令黃)
原文
以上七味搗,羅為末,用無灰酒二大盞攪令勻,於慢火上煎;旋添酒不住手攪,以酒盡為度。
白話
以上七味搗碎,篩為末,用無灰酒二大盞攪拌均勻,在慢火上煎;旋轉添加酒不停手攪拌,以酒盡為度。
原文
次入:牛黃 膩粉 硃砂 水銀(以棗肉研令星盡。各一分) 麝香(半分) 虎睛(一對,微炙) 龍腦(一錢)
白話
次入:牛黃 膩粉 硃砂 水銀(以棗肉研令星盡。各一分) 麝香(半分) 虎睛(一對,微炙) 龍腦(一錢)
原文
上件藥並細研,都入酒煎,膏內看硬軟和丸如綠豆大。不計時候,以竹瀝下三丸。量兒大小加減服之。
白話
以上藥物都細研,全部加入酒煎的膏內,看硬軟和丸如綠豆大。不計時候,以竹瀝送服三丸。量兒大小加減服用。
原文
《聖惠》治小兒胎風驚熱,手腳急強。天竺黃散方
白話
《聖惠》治小兒胎風驚熱,手腳緊急強直。天竺黃散方
原文
天竺黃(細研) 胡黃連 犀角屑 天麻(酒浸,焙乾) 蟬殼(微炙。各一分) 牛黃(半分,細研)
白話
天竺黃(細研) 胡黃連 犀角屑 天麻(酒浸,焙乾) 蟬殼(微炙。各一分) 牛黃(半分,細研)
原文
上件藥搗為散,都研令勻。不計時候,以新汲水調下一字,二歲以上加藥服之。
白話
以上藥物搗為散,全部研勻。不計時候,以新汲水調下一字,二歲以上加藥服用。
原文
《聖惠》治小兒胎風驚熱,搐搦、心神煩亂或渴。牛黃散方
白話
《聖惠》治小兒胎風驚熱,抽搐、心神煩亂或口渴。牛黃散方
原文
牛黃(細研,半分) 人參(去蘆頭) 甘草(炙微赤,銼) 鬱金 川大黃(銼碎,微炒) 硃砂(細研,水飛過) 胡黃連(各半兩) 真珠(末,一分)
白話
牛黃(細研,半分) 人參(去蘆頭) 甘草(炙微赤,銼) 鬱金 川大黃(銼碎,微炒) 硃砂(細研,水飛過) 胡黃連(各半兩) 真珠(末,一分)
原文
上件藥搗,羅為細散,都研令勻。不計時候,以蜜水調下半錢。量兒大小以意加減服之。《聖惠》治小兒胎風,心熱驚癇。硃砂散方
白話
以上藥物搗碎,篩為細散,全部研勻。不計時候,以蜜水調下半錢。量兒大小酌情加減服用。《聖惠》治小兒胎風,心熱驚癇。硃砂散方
原文
硃砂 牛黃 天竺黃 鐵粉(各一分) 麝香(半分)
白話
硃砂 牛黃 天竺黃 鐵粉(各一分) 麝香(半分)
原文
上件藥都研令細,每服以竹瀝調下半錢。不計時候,量兒大小以意加減。《聖惠》治小兒胎風驚熱。牛黃散方
白話
以上藥物都研細,每服以竹瀝調下半錢。不計時候,量兒大小酌情加減。《聖惠》治小兒胎風驚熱。牛黃散方
原文
牛黃 硃砂(並細研。各一分) 天竺黃 鉛霜(各細研) 人參(去蘆頭。各半兩) 馬牙硝(一兩,細研)
白話
牛黃 硃砂(並細研。各一分) 天竺黃 鉛霜(各細研) 人參(去蘆頭。各半兩) 馬牙硝(一兩,細研)
原文
上件藥搗,羅細為散。每服以薄荷湯調下半錢,量兒大小加減服之。《聖惠》治小兒胎風及驚風。虎睛丸方
白話
以上藥物搗碎,篩細為散。每服以薄荷湯調下半錢,量兒大小加減服用。《聖惠》治小兒胎風及驚風。虎睛丸方
原文
天麻(酒浸,焙乾) 乾蠍(微炒) 烏蛇肉(炙微黃) 羌活 獨活 殭蠶(微炒) 麝香(細研。各一分) 虎睛(一對,酒浸,炙微黃)
白話
天麻(酒浸,焙乾) 乾蠍(微炒) 烏蛇肉(炙微黃) 羌活 獨活 殭蠶(微炒) 麝香(細研。各一分) 虎睛(一對,酒浸,炙微黃)
原文
上件藥搗,羅為末,以麵糊和丸如綠豆大。每服三丸,研破,不計時候,以薄荷湯服之。
白話
以上藥物搗碎,篩為末,以麵糊和丸如綠豆大。每服三丸,研破,不計時候,以薄荷湯服用。
原文
《聖惠》治小兒胎風發作,抽掣,渾身急強,眼目反張。水銀丸方
白話
《聖惠》治小兒胎風發作,抽搐,渾身緊急強直,眼目上翻。水銀丸方