幼幼新書

百病第十七

百病第十七(2)

百病第十七39
原文
上藥各須精新好藥,搗篩蜜和,更搗一千搗,丸如梧子或小豆。服三丸,老小量之。為散不及丸也。
白話
以上藥物都必須選用精純新鮮的好藥,搗碎篩過後用蜂蜜調和,再搗一千次,製成如梧桐子或小豆大小的藥丸。每次服用三丸,老人和小孩依情況增減用量。製成散劑的效果不如丸劑。
原文
若中惡客忤,心腹脹滿,卒痛如錐刀刺痛,氣急口噤,停屍卒死者,以暖水若酒服之。或不下,捧頭起灌令下咽,須臾更瘥。
白話
如果遇到中惡、客忤,心腹脹滿,突然疼痛如錐刀刺痛,氣急口噤,甚至停屍猝死的情況,用溫水或酒送服。如果無法吞下,就托起頭部灌服使藥液嚥下,不久就會好轉。
原文
如未,更與三丸,以腹中當鳴轉即吐下便愈。若口已噤,亦須折齒灌之令入,尤妙神驗。忌蘆筍、豬肉、冷水、肥膩。
白話
如果還沒好,再給三丸,腹中應當會發出鳴響轉動,隨即嘔吐或腹瀉就會痊癒。如果口已緊閉,也必須敲斷牙齒灌藥使其進入,尤其神妙靈驗。禁忌食用蘆筍、豬肉、冷水、肥膩食物。
原文
《外臺》:《必效》 玉壺丸 主萬病與麝香丸同效方。
白話
《外臺秘要》記載:《必效方》中的玉壺丸,主治萬病,與麝香丸功效相同的方劑。
原文
雄黃 硃砂(各研) 巴豆(去皮心熬) 特生礜石(燒半日研) 附子(炮,去皮) 藜蘆(炙。各三兩)
白話
雄黃、硃砂(各自研磨)、巴豆(去皮心,熬製)、特生礜石(燒半日,研磨)、附子(炮製,去皮)、藜蘆(炙)。各三兩。
原文
上六味搗篩,蜜和丸如小豆。以飲服二丸,得利病瘥。小兒黍粟一丸,以意量之。
白話
以上六味藥搗碎篩過,用蜂蜜調和製成如小豆大小的藥丸。用飲料送服二丸,出現腹瀉則病癒。小兒服用如黍粟大小的一丸,根據情況斟酌用量。
原文
《外臺》劉氏療小兒百病,上冷下熱,上熱下冷難將息方。
白話
《外臺秘要》記載:劉氏治療小兒百病,出現上冷下熱、上熱下冷難以調養的方劑。
原文
犀角(末) 甘草 生地黃(各六分) 芍藥(五分) 白朮 茯苓 梔子(各三分) 柴胡 人參 大黃 生薑(各四分) 黃芩(二分) 桂心(一分)
白話
犀角(研末)、甘草、生地黃(各六分)、芍藥(五分)、白朮、茯苓、梔子(各三分)、柴胡、人參、大黃、生薑(各四分)、黃芩(二分)、桂心(一分)。
原文
上十三味切,以水三升,煮取一升,分溫服之。《仙經》治百病方。
白話
以上十三味藥切碎,用水三升,煮取一升,分次溫服。這是《仙經》中治療百病的方劑。
原文
上以朴硝制伏為元明粉。朴硝是太陰之精華,水之子也,陰中有陽之藥。《太陰號》曰元明粉:小兒疳氣
白話
以上用朴硝炮製成為元明粉。朴硝是太陰的精華,水的產物,是陰中有陽的藥物。《太陰號》稱之為元明粉:主治小兒疳氣。
原文
陰毒,傷寒表裡,疫癘等候並悉治之。此藥久服,令人身輕目明,駐顏延壽,急解毒藥、補益妙。
白話
陰毒、傷寒表裡證、疫癘等症狀都能治療。此藥長期服用,能使人身體輕盈、眼睛明亮,保持容顏、延長壽命,是緊急解毒、補益的妙藥。
原文
唐明皇帝聞說終南山有道士劉元真服食此藥,遂詔而問曰:朕聞卿壽約三百歲,服食何藥得住世間,充悅如此?
白話
唐明皇帝聽說終南山有位道士劉元真服用此藥,於是下詔詢問說:我聽說你壽命大約三百歲,服用什麼藥物能夠留在世間,如此容光煥發、心情愉悅?
原文
元真答曰:臣接《仙經》修煉朴硝,號元明粉,止服此藥,遂無病長生。其藥無滓,性溫,能除眾疾。生餌尚能救急難性命,何況修煉長服。
白話
元真回答說:臣依照《仙經》修煉朴硝,稱為元明粉,只服用此藥,於是無病長生。此藥沒有渣滓,藥性溫和,能去除多種疾病。生服尚且能救治急難中的性命,何況經過修煉後長期服用。
原文
益精壯氣,助氣正陰,不拘丈夫、婦人、幼稚襁褓,不問四時冷熱,俱治。一兩分為十二服,但臨時酌量加減。
白話
能增益精氣、壯盛元氣,幫助氣機、調正陰分,不論男子、婦女、嬰幼兒,不問四季冷熱,都能治療。一兩分為十二次服用,只是臨時根據情況酌量增減。
原文
似覺壅熱,傷寒頭痛鼻塞,四肢不舉,飲食不下、煩悶氣服,不論晝夜,急疾要宣瀉求安。
白話
如果感覺有壅熱,傷寒頭痛鼻塞,四肢無力,飲食不下、煩悶氣逆,不論白天黑夜,急需宣通瀉下以求安寧。
原文
即看年紀高下,用藥一分或至半兩,酌量加減。
白話
就根據年齡大小,用藥一分到半兩,酌量增減。
原文
用桃花湯下為使最上,次用蔥湯下,食後隨冷熱服。《經驗方》:《備急》治一切疾患 山豆根方
白話
用桃花湯送服是最好的引經藥,其次用蔥湯送服,飯後根據冷熱情況服用。《經驗方》記載:《備急方》治療一切疾患的山豆根方。
原文
上用山大豆根不拘多少,依下項治療:一名解毒,二名黃結,三名中藥。
白話
以上用山大豆根不拘多少,按照以下項目治療:一名解毒,二名黃結,三名中藥。
原文
患蟲毒,密遣人和水研已,禁聲,服少許,不止再服。患禿瘡,以水研敷瘡上。患喉痛,含一片細嚥津。患五種痔,水研服。患齒痛,含一片於痛處。患麩豆等瘡,水研服少許。患頭風,搗末,油調塗之。
白話
患蟲毒,暗中讓人用水研磨後,不出聲,服用少許,不止再服。患禿瘡,用水研磨敷在瘡上。患喉痛,含一片慢慢嚥下唾液。患五種痔瘡,用水研磨服用。患牙痛,含一片在痛處。患麩豆等瘡,用水研磨服用少許。患頭風,搗成末,用油調和塗抹。
原文
患赤白痢,搗末,蜜丸,空心煎水下二十丸,三服自止。患腹脹滿喘悶,搗末少許,煎水調一盞瘥。患瘡癬,搗末,臘月豬脂調塗之。患頭上白雪屑,搗末,油浸塗。如是孩兒,即乳汁調半錢。
白話
患赤白痢,搗成末,用蜂蜜製丸,空腹用煎水送服二十丸,服用三次自然停止。患腹脹滿、喘悶,搗少許末,煎水調一盞服用即愈。患瘡癬,搗成末,用臘月豬油調和塗抹。患頭上的白屑,搗成末,用油浸泡後塗抹。如果是小孩,就用乳汁調和半錢。
原文
患中宿冷、寸白蟲,每朝空心,熱酒調三錢,其蟲自出。患五般急黃,空心以水調二錢。蟲氣,酒下二錢。霍亂,橘皮湯下三錢。熱腫,熱酒空心下三錢。卒腹痛,水研半錢。蜘蛛咬,唾和塗。狗咬、蚍蜉瘡、蛇咬並水研敷。
白話
患中焦宿冷、寸白蟲,每天早晨空腹,用熱酒調服三錢,蟲子自然排出。患五種急黃,空腹用水調服二錢。蟲氣,用酒送服二錢。霍亂,用橘皮湯送服三錢。熱腫,用熱酒空腹送服三錢。突然腹痛,用水研磨半錢服用。蜘蛛咬傷,用唾液調和塗抹。狗咬、蚍蜉瘡、蛇咬都用水研磨敷用。
原文
《聖惠》治兒百病,變蒸、客忤、驚癇、壯熱不解, 龍膽草散 。喘促痰結,胸中滿悶。
白話
《聖惠方》治療小兒百病,如變蒸、客忤、驚癇、壯熱不退,用龍膽草散。症見喘促痰結,胸中滿悶。
原文
虎睛仁(炙,一對) 犀角 吳藍 赤芍藥 牽牛子(炒) 牡蠣(燒) 鱉甲(酥炙,淨。各半兩) 巴豆霜(半分) 真珠 牛黃 桔梗 漢防己 杏仁(麩炒。各一分)
白話
虎睛仁(炙,一對)、犀角、吳藍、赤芍藥、牽牛子(炒)、牡蠣(燒)、鱉甲(酥炙,淨。各半兩)、巴豆霜(半分)、真珠、牛黃、桔梗、漢防己、杏仁(麩炒。各一分)。
原文
羅末,煉蜜和,搗五百杵,丸如綠豆,湯下二丸,量加。
白話
將藥材羅成細末,用煉蜜調和,搗五百杵,製成如綠豆大小的藥丸,用湯送服二丸,依情況增加用量。
原文
《靈苑》 萬病散 一名 無憂散 。諸風瘡腫疥癬,臟腑積冷壅滯,結為風勞;膀胱宿冷,臟腑衰敗,面黃癥癖氣塊,疳、蛔攻心痛,中寒腦痛,狀如山嵐時疫:急服宣轉,三五行瘥。
白話
《靈苑方》中的萬病散,又名無憂散。主治各種風瘡腫疥癬,臟腑積冷壅滯,結成風勞;膀胱宿冷,臟腑衰敗,面色發黃、癥癖氣塊,疳積、蛔蟲攻心作痛,中寒腦痛,症狀如同山嵐時疫:緊急服用宣通轉瀉,三五行後即愈。
原文
或中風口喎語謇,睡後涎出,十日一服,三服永瘥。
白話
或者中風口眼歪斜、言語不利,睡後流涎,每十天服用一次,服用三次即可永久痊癒。
原文
久患腰膝疼痛,拜跪艱難,坐食不安,進一兩服。兒疳、痢、脫肛量與。
白話
長期患有腰膝疼痛,彎腰跪拜困難,坐立飲食不安,服用一兩次。小兒疳積、痢疾、脫肛酌情給予。
原文
男女久泄氣痢,狀似休息,一服搜出冷痰一、二升。
白話
男女長期泄瀉氣痢,症狀類似休息痢,一次服用可搜出冷痰一、二升。
原文
此藥並不困倦,不妨行步服藥一兩,日後便覺身輕目明,腰下減重,頓思飲食。婦人久患血癆,痿黃無力亦宜。
白話
此藥不會使人困倦,不妨礙行走,服用一兩次後,便會覺得身體輕盈、眼睛明亮,腰部以下減輕重量,頓時想吃東西。婦女長期患有血癆,面色萎黃無力也適合。
原文
孕婦或遇廢晦勿服,服後疾未除,將息三、四日再服。
白話
孕婦或遇到晦氣時不要服用,服藥後疾病未除,休息三、四天再服。
原文
黃耆 木通 桑白皮 陳皮 白朮 木香 胡椒(各半兩,作一服,別研置) 牽牛子(微炒,勿周熱,頭末一兩)
白話
黃耆、木通、桑白皮、陳皮、白朮、木香、胡椒(各半兩,作為一服,另外研磨備用)、牽牛子(微炒,不要炒得太熟,頭末一兩)。
原文
黃耆散二錢,牽牛末二錢,天色晴明五更薑湯小半盞調藥頓服,更以湯送。
白話
黃耆散二錢,牽牛末二錢,在天色晴朗的五更時分,用薑湯小半盞調藥一次服下,再用湯送服。
原文
平明宣三兩行,下多不妨,應臟腑百病悉出,轉後吃一日白粥補。
白話
天亮時會腹瀉三兩次,瀉下多也沒關係,體內的臟腑百病都會排出,瀉後吃一天白粥調補。
原文
養生神麯治兒諸疾,丙日作曲,丁日治藥,名 丙丁膏
白話
養生神麯治療小兒各種疾病,丙日製作曲,丁日製藥,名為丙丁膏。
原文
天南星 烏蛇肉(各三錢) 麻黃(去節) 天麻(各半兩) 大附子(炮,淨,一枚) 蠍(分半) 白附子(三錢半) 白殭蠶(四錢)
白話
天南星、烏蛇肉(各三錢)、麻黃(去節)、天麻(各半兩)、大附子(炮製,淨,一枚)、蠍(分半)、白附子(三錢半)、白殭蠶(四錢)。
原文
末,水一升,浸三日,捩滓,寒食曲一斗和踏曲,楮葉罨七日,紙袋懸十四日。
白話
將藥材研末,用水一升浸泡三日,絞去藥渣,用寒食曲一斗和勻踏曲,用楮葉覆蓋七日,放入紙袋懸掛十四日。
原文
治兒吐瀉後精神困頓,不乳多睡,入龍麝湯服。
白話
治療小兒吐瀉後精神疲憊,不吃奶、嗜睡,加入龍麝湯服用。
原文
變癇鴉聲,面青黃、瘛瘲、咽中不利,硃砂、龍麝、曲服。又滑痢,曲末蜜丸雞頭大,湯化。
白話
若轉變為癇證,發出鴉叫聲,面色青黃、抽搐、咽喉不利,用硃砂、龍麝、曲服用。又治滑痢,用曲末蜜丸如雞頭大小,用湯化開服用。
原文
又曲一兩,入硃砂、雄黃少許,琥珀、甘草末各二錢,蜜丸雞頭大,名太一丹。
白話
又取曲一兩,加入少許硃砂、雄黃,琥珀、甘草末各二錢,用蜜製成雞頭大小的藥丸,名為太一丹。