幼幼新書

蟲動第一

蟲動第一(2)

蟲動第一36
原文
檳榔 雷丸(湯浸,去皮) 使君子(肉) 畫粉(各半兩) 膩粉(一分)
白話
檳榔、雷丸(用湯浸泡,去皮)、使君子(取肉)、畫粉(各半兩)、膩粉(一分)。
原文
上件為末,每用一錢匕,炙牛肉摻吃,不久即便取下蟲來。《嬰孺》治九蟲 貫眾丸方
白話
以上藥材搗成細末,每次用一錢匕,將炙牛肉沾上藥末吃下,不久就會把蟲排出。《嬰孺》中治療九蟲的貫眾丸方。
原文
貫眾(五分,炒) 雚蘆(十二分,炒) 狼牙子 蕪荑(炒。各四分) 石蠶 雷丸 蜀漆 殭蠶 厚朴(炙。各三分)
白話
貫眾(五分,炒)、雚蘆(十二分,炒)、狼牙子、蕪荑(炒,各四分)、石蠶、雷丸、蜀漆、殭蠶、厚朴(炙,各三分)。
原文
上為末,蜜丸梧子大。夜臥、晨起以苦酒漿服七丸,日進三服,以知為度。
白話
以上藥材搗成細末,用蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸。夜晚睡覺前和早晨起床時,用苦酒漿送服七丸,每日服用三次,以見效為度。
原文
此方貫眾主白蟲,殭蠶主弱蟲,雚蘆主長蟲,狼牙子主胃蟲,蕪荑主肉蟲,石蠶主蛔蟲,雷丸主赤蟲,蜀漆主肉蟲,厚朴主肺蟲。
白話
這個方子中,貫眾主治白蟲,殭蠶主治弱蟲,雚蘆主治長蟲,狼牙子主治胃蟲,蕪荑主治肉蟲,石蠶主治蛔蟲,雷丸主治赤蟲,蜀漆主治肉蟲,厚朴主治肺蟲。
原文
夫九蟲一曰伏蟲,廣一寸,長四寸;二曰長蟲,名蛔蟲,長一尺,貫心害人;三曰白蟲,長一寸;四曰肉蟲,如爛杏,令人煩滿;五曰肺蟲,如蠶形,令人咳逆;六曰胃蟲,如蝦蟆,令人嘔逆吐;七曰弱蟲,如瓜瓣,令人多唾煩滿;八曰赤蟲,狀如生肉,令人腹中鳴;九曰蟯蟲,狀如瘑蟲,令人下部癢。悉主之,累試大驗。錢乙安蟲散方
白話
所謂九蟲:第一是伏蟲,寬一寸,長四寸;第二是長蟲,又名蛔蟲,長一尺,能穿心害人;第三是白蟲,長一寸;第四是肉蟲,形狀像爛杏,使人煩悶脹滿;第五是肺蟲,形狀像蠶,使人咳嗽氣逆;第六是胃蟲,形狀像蝦蟆,使人嘔吐;第七是弱蟲,形狀像瓜瓣,使人多唾沫、煩悶脹滿;第八是赤蟲,形狀像生肉,使人腹中鳴響;第九是蟯蟲,形狀像瘑蟲,使人下部發癢。這個方子都能主治,屢次試驗效果顯著。錢乙的安蟲散方。
原文
胡粉(炒黃) 檳榔 川楝子(去皮核,秤) 鶴蝨(炒黃。各二兩) 白礬(一分,鐵器內火上熬枯,秤)
白話
胡粉(炒黃)、檳榔、川楝子(去皮核,秤重)、鶴蝨(炒黃,各二兩)、白礬(一分,在鐵器內火上熬枯,秤重)。
原文
上件為細末,每服一字,大者半錢,溫米飲調下,痛時服。《博濟》名鶴蝨散方
白話
以上藥材搗成細末,每次服用一字,年齡大的服用半錢,用溫米飲調服,疼痛時服用。《博濟》中稱為鶴蝨散方。
原文
錢乙安蟲丸 治上中二焦虛,或胃寒蟲動及痛。又名 苦楝丸方
白話
錢乙的安蟲丸,治療上焦、中焦虛弱,或胃寒導致蟲動及疼痛。又名苦楝丸方。
原文
乾漆(三分,杵碎,炒煙出盡) 雄黃(一分) 巴豆霜(一錢)
白話
乾漆(三分,搗碎,炒至煙出盡)、雄黃(一分)、巴豆霜(一錢)。
原文
上為細末,麵糊丸黍米大。看兒大小與服,取棗引石榴根煎湯下。
白話
以上藥材搗成細末,用麵糊製成黍米大小的藥丸。根據兒童大小決定服用量,用棗引石榴根煎湯送服。
原文
痛者煎苦楝根湯下,或蕪荑湯下五、七丸至三、二十丸,發時服。
白話
疼痛時用苦楝根煎湯送服,或用蕪荑湯送服五、七丸至三、二十丸,發作時服用。
原文
錢乙又方 蕪荑散白蕪荑(去扇,秤) 乾漆(炒。各等分)
白話
錢乙的另一個方子:蕪荑散。白蕪荑(去扇,秤重)、乾漆(炒,各等分)。
原文
上為細末。每服一字、半錢或一錢,米飲調下,發時服。
白話
以上藥材搗成細末。每次服用一字、半錢或一錢,用米飲調服,發作時服用。
原文
古方杜壬《養生必用》方同,杜亦治胃寒蟲上。錢乙附方 治小兒蟲咬,心痛欲絕。五靈脂(末,二錢匕) 白礬(半錢,水飛)
白話
古方杜壬的《養生必用》方相同,杜壬也用來治療胃寒蟲上。錢乙的附方:治療小兒蟲咬,心痛欲絕。五靈脂(末,二錢匕)、白礬(半錢,水飛)。
原文
上同研,每服一、二錢,水一盞,煎至五分溫服,無時,當吐出蟲。張渙 黃金散方 專治吐利後蟲動。
白話
以上藥材一同研磨,每次服用一、二錢,用水一盞煎至五分,溫服,不拘時候,應當會吐出蟲。張渙的黃金散方,專門治療吐瀉後的蟲動。
原文
乾漆(一兩) 白蕪荑(半兩) 肉豆蔻(半兩)
白話
乾漆(一兩)、白蕪荑(半兩)、肉豆蔻(半兩)。
原文
以上搗,羅為細末,次用:水磨精明雄黃(三分,細研)
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,然後加入:水磨精明雄黃(三分,細研)。
原文
上件都研令極細,拌勻,每服半錢,煎蔥白湯,入生油一點同調下,須調令勻熟。藥冷,即再溫。動,乳煎。
白話
以上藥材都研磨極細,拌勻,每次服用半錢,用煎好的蔥白湯,加入一點生油一同調服,必須調勻。藥冷的話,就再溫熱。蟲動時,用乳汁煎服。
原文
張渙 黑金散 每於蟲煩以前服之。得眠睡為驗。
白話
張渙的黑金散,每次在蟲煩躁之前服用。以能夠安睡為有效。
原文
乾漆(二兩) 肉桂(一兩) 草豆蔻 石榴根 水磨精明雄黃(各半兩)
白話
乾漆(二兩)、肉桂(一兩)、草豆蔻、石榴根、水磨精明雄黃(各半兩)。
原文
上件於瓦器中燒存性,搗、羅為細末,乳缽內研極細。
白話
以上藥材在瓦器中燒存性,搗碎、篩成細末,在乳缽內研磨極細。
原文
每服一字至半錢,研入麝香少許,煎粟米飲調下。量兒大小加減。張渙 補胃膏 治有蟲心腹痛甚,不可忍者。
白話
每次服用一字至半錢,研磨加入少許麝香,用煎好的粟米飲調服。根據兒童大小增減用量。張渙的補胃膏,治療有蟲引起的心腹痛劇烈,不可忍受。
原文
高良薑(微炮) 肉桂(刮去皮。各一兩) 肉豆蔻 乾漆(燒存性) 烏梅肉(炒乾。各半兩)
白話
高良薑(微炮)、肉桂(颳去皮,各一兩)、肉豆蔻、乾漆(燒存性)、烏梅肉(炒乾,各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末,煉蜜和丸如雞頭大。每服一粒至二粒,米飲化下,乳食前。
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,用煉蜜和成雞頭大小的藥丸。每次服用一粒至二粒,用米飲化開送服,在哺乳或進食前服用。
原文
張渙 烏梅丹 久痢蟲動及傷寒蛔厥,並宜服之。
白話
張渙的烏梅丹,久痢蟲動以及傷寒蛔厥,都適宜服用。
原文
烏梅肉(一百枚,炒焦) 川黃連(三兩) 當歸(洗,焙乾) 乾薑(各二兩) 附子(炮製,去皮臍) 細辛 桂心(去皮) 人參(去蘆頭) 蜀椒(揀去閉目、雙仁者,炒香熟出汗) 黃柏(各一兩)
白話
烏梅肉(一百枚,炒焦)、川黃連(三兩)、當歸(洗淨,焙乾)、乾薑(各二兩)、附子(炮製,去皮臍)、細辛、桂心(去皮)、人參(去蘆頭)、蜀椒(揀去閉目、雙仁的,炒香熟出汗)、黃柏(各一兩)。
原文
上件搗,羅為細末,煉蜜和於石臼中,搗一、二百下,如黍米大。每服十粒,米飲下。量兒大小加減。
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,用煉蜜在石臼中混合,搗一、二百下,製成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用米飲送下。根據兒童大小增減用量。
原文
張渙 化蟲丹方 治五、六歲以上小兒食甘肥過多,蟲動。鶴蝨(揀淨) 檳榔 苦楝根(各一兩)
白話
張渙的化蟲丹方,治療五、六歲以上小兒食用甘甜肥膩食物過多,導致蟲動。鶴蝨(揀淨)、檳榔、苦楝根(各一兩)。
原文
以上搗,羅為細末。次入:胡粉(細研) 白礬(飛過。各半兩)
白話
以上藥材搗碎,篩成細末。然後加入:胡粉(細研)、白礬(飛過,各半兩)。
原文
上件都為細末,拌勻,用白麵糊和丸如黍米大。
白話
以上藥材都製成細末,拌勻,用白麵糊和成黍米大小的藥丸。
原文
每服十粒,以溫漿水入生油一兩點同下,不拘時候。太醫局化蟲丸方同。
白話
每次服用十粒,用溫漿水加入一兩點生油一同送下,不拘時間。太醫局的化蟲丸方相同。
原文
仍云:小兒疾病多有諸蟲,或因腑臟虛弱而動,或因食甘肥而動。
白話
還說:小兒疾病多有各種蟲,或因臟腑虛弱而發動,或因食用甘甜肥膩而發動。
原文
其動則腹中疼痛發作,結聚往來上下,痛無休止,亦攻心痛,叫哭閤眼,仰身撲手,心神悶亂,嘔噦涎沫,或吐清水。
白話
蟲發動時則腹中疼痛發作,結聚往來上下,疼痛沒有休止,也攻衝心痛,哭叫閉眼,仰身撲手,心神悶亂,嘔吐涎沫,或吐出清水。
原文
四肢羸困,面色青黃,飲食雖進,不生肌膚,或寒或熱,沉沉默默,不的知病之去處。
白話
四肢瘦弱睏倦,面色青黃,飲食雖然能吃,但不長肌肉,或發寒或發熱,沉默不語,不能確知病在何處。
原文
其蟲不療,則子母相生,無有休止,長一尺則能害人。張渙 香雷散 治蟲動啼叫不止。雷丸 鶴蝨 苦楝根 淡蕪荑(各半兩)
白話
這些蟲如果不治療,就會子母相生,沒有休止,長到一尺就能害人。張渙的香雷散,治療蟲動啼叫不止。雷丸、鶴蝨、苦楝根、淡蕪荑(各半兩)。