原文
《聖惠》:夫小兒一切痢者,由痢色無定,或水穀,或膿血,或青黃,或赤白,變雜無常,相兼而下也。
《聖惠》說:小兒一切痢疾,是因為痢疾的顏色沒有一定,有的是水穀,有的是膿血,有的是青黃,有的是赤白,變化混雜沒有常規,互相夾雜而下。
原文
此皆乳哺不調,冷熱交互,經久則脾胃虛弱,連滯不瘥,令肌體羸瘦也。
這都是因為哺乳不調,冷熱交替,時間久了就會脾胃虛弱,連續停滯不癒,使得身體瘦弱。
原文
《嬰童寶鑑》:小兒痢,為腸胃中冷熱相擊,經絡澀滯而為痢。熱多即赤,冷多即白也。
《嬰童寶鑑》說:小兒痢疾,是因為腸胃中冷熱互相衝擊,經絡澀滯而成為痢疾。熱多就是赤色,冷多就是白色。
原文
《嬰童寶鑑》痢疾死候:痢頻不食,腹脹喘急,下糞黑,體熱,渴。
《嬰童寶鑑》痢疾的死症:痢疾頻繁而不進食,腹脹氣喘急促,大便黑色,身體發熱,口渴。
原文
《惠眼觀證》:赤白滯痢,且以平胃丸、(方見噦逆門中。)參苓散、(方見胃氣不和門中。)醒脾散吃。
《惠眼觀證》說:赤白滯痢,暫且用平胃丸(方劑見噦逆門中)、參苓散(方劑見胃氣不和門中)、醒脾散服用。
原文
(方見吐利門中。)三日內痢變黃,糞成大糞,即量大小肥瘦下鮓湯丸取之。
(方劑見吐利門中。)三天內痢疾變為黃色,大便成形,就根據小兒大小肥瘦用鮓湯丸攻下。
原文
(方見急慢驚風門中。)次調氣,下參苓散,即用痢藥,下阿膠散、(方見赤白痢門中。)香連丸(方見利渴不止門中)夾平胃醒脾溫和藥調理。
(方劑見急慢驚風門中。)然後調氣,服用參苓散,接著用痢疾藥,服用阿膠散(方劑見赤白痢門中)、香連丸(方劑見利渴不止門中),配合平胃、醒脾等溫和藥物調理。
原文
或見大渴,不進食,糞不變,下青血汁,即謂之傳赤白滯,滯經二七日,乃鎖口疳痢而死。泛常患痢便,可以阿膠、香連治之亦得。
或者出現嚴重口渴,不進食,大便不改變,排出青色血汁,這就稱為傳變的赤白滯,滯留經過十四天,就會變成鎖口疳痢而死。一般患痢疾,可以用阿膠、香連治療也可以。
原文
若三、四分夾糞,須用通利,如等時,時只一點兩點,來又治,兼併不進食,此亦難治。《嬰童寶鑑》小兒諸痢歌:
如果三、四分夾雜糞便,必須用通利的方法,如果等待時間,每次只有一點兩點,來了又治療,同時又不進食,這也很難治療。《嬰童寶鑑》小兒諸痢歌:
原文
小兒痢下有多般,不得將來一例看,冷痢有時青與白,或如丹色赤相干。
小兒痢疾有多種,不能一概而論,冷痢有時是青色與白色,或者像丹色一樣的紅色相干擾。
原文
熱侵經絡為鮮血,蟲毒為傷下紫肝,腸虛日有如膏血,渴甚仍知臟腑干。
熱邪侵犯經絡則為鮮血,蟲毒傷害則排出紫肝色,腸虛日久有如膏血,口渴嚴重仍可知臟腑乾燥。
原文
脾弱遍身成腫滿,熱沖肝膽翳漫漫,更有脫肛爭忍視,急求名藥便平安。《玉訣》小兒瀉痢積熱候歌:
脾弱全身變成腫滿,熱邪衝上肝膽則眼翳漫漫,更有脫肛不忍直視,趕快尋求名藥才能平安。《玉訣》小兒瀉痢積熱候歌:
原文
小兒瀉痢胃家傷,冷熱傳脾損大腸,胃氣失和寧化谷,邪攻變蟲自非常。
小兒瀉痢是胃家受傷,冷熱傳到脾臟損傷大腸,胃氣失和怎能消化穀物,邪氣攻衝變成蟲積自然非常。
原文
夫小兒瀉痢,先須調氣,次服痢藥。如是蟲毒,須看虛實用藥取之,更調胃氣。
小兒瀉痢,首先必須調理氣機,其次服用痢疾藥。如果是蟲毒,必須看虛實用藥攻下,再調理胃氣。
《顱囟經》治療孩子初次患各種痢疾,並且稍微有疳氣。
原文
上用枳實不限多少,炒令黑,拗破看內外相似,為散。空心米飲下半錢,以歲加減服之。忌如常。
用枳實不限多少,炒到黑色,掰開看內外相似,研成散。空腹用米湯送下半錢,根據年齡加減服用。禁忌如常。
原文
《葛氏肘後》 徐王神效方 三歲小兒痢,或赤、白、谷,冷熱不調。
《葛氏肘後》徐王神效方:三歲小兒痢疾,或赤、或白、或穀痢,冷熱不調。
原文
上用雞子一枚,破其頭如粟米大,出黃、白於甌中,和胡粉如皂莢子大,研令極勻,調還內殼中糊頭,蒸令熟,以喂兒,取瘥止《嬰孺》治赤白痢,又治膿血痢。葛氏《肘後》療小兒痢方,日夜數十行者。
用雞蛋一枚,打破一頭如粟米大,取出蛋黃蛋白在碗中,加入如皂莢子大小的胡粉,研磨極均勻,再放回蛋殼中糊住開口,蒸熟,用來餵小兒,痊癒為止。《嬰孺》治療赤白痢,又治療膿血痢。葛氏《肘後》治療小兒痢疾方,日夜數十次。
原文
上用雞子一枚,破取白,半雞子和釅醋攪如白酒,煎如稀餳,勿使干,干即難嚥,灌訖,勿令吐。前後兩度服之,稍有效驗。
用雞蛋一枚,打破取蛋白,半個雞蛋和濃醋攪拌如白酒,煎成稀糖狀,不要讓它乾,乾了就很難吞嚥,灌完後,不要讓它吐出來。前後服用兩次,稍微有效驗。
原文
《千金》 駐車丸 治大冷洞痢,腸滑,下赤白如魚腦,日夜無節度,腹痛不可堪忍者方。
《千金》駐車丸:治療大冷洞痢,腸滑,下赤白如魚腦,日夜沒有節制,腹痛難以忍受的方劑。
原文
黃連(六兩) 乾薑(炮,二兩) 當歸 阿膠(各三兩)
黃連(六兩)、乾薑(炮,二兩)、當歸、阿膠(各三兩)
原文
上四味末之,以大酢入合,烊膠和之,並手丸如大豆許,干之。
以上四味研末,用大量醋加入,熔化阿膠混合,用手搓成如大豆大小的丸,晾乾。
原文
大人飲服三十丸,小兒百日以還三丸,期年者,五丸。余以意加減,日三服。《仙人水鑑》小兒秋、夏痢不止,神方。
大人飲服三十丸,小兒百日以內三丸,滿一歲者五丸。其餘根據情況加減,每日三次服用。《仙人水鑑》小兒秋季、夏季痢疾不止的神效方。
原文
乾漆 蝦蟆(各三分) 砒霜(一分,煮) 黃丹(熬) 蜀葵花 遠志 黃鹽(陶隱居云:北海鹽黃,草粒粗,以作魚鮓及咸花) 滑石(各二分) 干蚯蚓(一條,生用)
乾漆、蝦蟆(各三分)、砒霜(一分,煮過)、黃丹(熬過)、蜀葵花、遠志、黃鹽(陶隱居說:北海鹽黃,草粒粗,用來做魚鮓及咸花)、滑石(各二分)、乾蚯蚓(一條,生用)
原文
上併為末,同研令細,飯丸如麻子大。患深者,不過五服,以冷水下一丸至二丸。
以上一起研為末,共同研磨細緻,用飯糊丸如麻子大小。病深者,不超過五服,用冷水送下一丸至二丸。
原文
乳母寒氣浸,兒病痢加深。仙人有神法,先使水林檎。湯煮白羊肉,充餐力自任。乳母一飽食,兒病不能臨。
乳母寒氣侵入,孩子痢疾加深。仙人有神妙方法,先用水林檎。湯煮白羊肉,吃飽後力量自然承擔。乳母一頓吃飽,孩子病就不能來臨。
原文
上取水林檎不計多少,捶碎,以水煮白羊肉食之,兒痢疾立可。《仙人水鑑》治小兒八般痢 七寶散方
取水林檎不計多少,搗碎,用水煮白羊肉食用,孩子痢疾立刻可癒。《仙人水鑑》治療小兒八種痢疾的七寶散方
原文
鵓鴿糞(二錢,取白) 夜明砂(好者) 槐花 硃砂(研,各一錢) 白姜 白礬(各半錢)
鵓鴿糞(二錢,取白色)、夜明砂(好的)、槐花、硃砂(研磨,各一錢)、白姜、白礬(各半錢)
原文
上為末,入麝香一字,研勻。每服一錢,水一盞,煎四分,溫吃。忌毒物。孫尚藥治丈夫、婦人、小兒痢方。木香(一塊,方員一寸) 黃連(半兩)
以上研為末,加入麝香一字,研磨均勻。每次服用一錢,水一盞,煎至四分,溫服。忌毒物。孫尚藥治療男子、婦人、小兒痢疾方:木香(一塊,方圓一寸)、黃連(半兩)
原文
上件二味水半升同煎乾,去黃連,只薄切木香,焙乾為末。
以上二味用水半升一同煎乾,去掉黃連,只將木香薄切,焙乾為末。
原文
三服:第一橘皮湯;第二陳米飲;第三甘草湯調下。此乃李景純傳。
三種服法:第一用橘皮湯;第二用陳米飲;第三用甘草湯調服。這是李景純傳下來的。
原文
有一婦人久患痢將死,夢中觀音授此方,服之遂愈。陳藏器止小兒痢方。上用雞子和蠟作煎餅與小兒食,止痢。陳藏器治痢方。
有一位婦人久患痢疾將要死,夢中觀音傳授此方,服用後就痊癒了。陳藏器止小兒痢疾方:用雞蛋和蠟做成煎餅給小兒吃,止痢。陳藏器治痢方。
原文
上用生雞子一個,連紙一幅,有肉烏梅十個,取雞子白攤遍,連紙日乾,折作四重,包撮烏梅,安熨斗中,用白炭火燒,煙欲盡取出,以盞碗蓋覆,候冷,研令極細,入水銀粉少許和勻。如大人患,分為二服;小兒分三服。不拘赤白痢,空心,井華水調服。如覺臟腑微有疏利,不須再服。《貪療》小兒、大人痢方。
用生雞蛋一個,連紙一幅,有肉烏梅十個,取雞蛋清攤遍整張紙,連紙曬乾,折成四層,包裹烏梅,放在熨斗中,用白炭火燒,煙將盡時取出,用盞碗蓋住,等冷後,研磨極細,加入少許水銀粉和勻。如果是大人患病,分為二服;小兒分三服。不論赤白痢,空腹用井華水調服。如果感覺臟腑稍微有疏利,就不需要再服。《貪療》小兒、大人痢方。
原文
上用烏賊魚骨,炙令火,去皮,細研成粉,粥中調服之,良。《子母秘錄》治小兒痢方。上用林檎子杵取汁服。以意多與服,瘥。孟詵小兒患秋痢方。上與蟲棗食,良。孟詵又方
用烏賊魚骨,烤令火氣,去皮,細研成粉,在粥中調服,良。《子母秘錄》治療小兒痢疾方:用林檎子搗取汁服用。根據情況多給服用,即癒。孟詵小兒患秋痢方:給蟲棗吃,良。孟詵又方
原文
上用醂柿澀下焦,健脾胃氣,消宿血。作餅及餻與小兒食,治秋痢。
用醂柿收澀下焦,健脾胃氣,消除宿血。做成餅及糕給小兒吃,治療秋痢。
原文
又研柿,先煮粥欲熟,即下柿更三兩沸與小兒飽食,並奶母吃亦良。《圖經》止下痢:
又將柿子研磨,先煮粥將熟時,就加入柿子再煮三兩沸,給小兒吃飽,同時奶母吃也很好。《圖經》止下痢:
原文
上用黃柿和米粉作⿰禾臭蒸,與小兒食之,止下痢。
原文
《聖惠》治小兒一切痢不瘥,腹痛,羸瘦,不欲飲食。當歸散
《聖惠》治療小兒一切痢疾不癒,腹痛,瘦弱,不想飲食。當歸散
原文
當歸(銼,微炒) 阿膠(搗碎,炒令黃燥) 黃芩 龍骨(各三分) 人參(半兩,去蘆頭) 甘草(一分,炙微赤,銼)
當歸(銼碎,微炒)、阿膠(搗碎,炒至黃燥)、黃芩、龍骨(各三分)、人參(半兩,去蘆頭)、甘草(一分,炙微赤,銼)
原文
上件藥搗細羅為散。每服以粥飲調下半錢,日三、四服。量兒大小加減服之。
以上藥搗細篩為散。每次用粥飲調下半錢,每日三、四服。根據小兒大小加減服用。
原文
《聖惠》治小兒一切痢不瘥,腹痛,多渴。人參散方
《聖惠》治療小兒一切痢疾不癒,腹痛,多渴。人參散方
原文
桔梗(去蘆頭) 當歸(銼,微炒) 地榆(微炙,銼。各三分) 人參(去蘆頭) 艾葉(微炒) 黃耆(銼。各半兩) 烏梅肉(一分,微炒) 龍骨(一兩)
桔梗(去蘆頭)、當歸(銼,微炒)、地榆(微炙,銼。各三分)、人參(去蘆頭)、艾葉(微炒)、黃耆(銼。各半兩)、烏梅肉(一分,微炒)、龍骨(一兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。