幼幼新書

利久不止第十一

利久不止第十一(2)

利久不止第十一38
原文
巴豆(一兩) 油(一升) 麝香(一錢,細研)
白話
巴豆(一兩),油(一升),麝香(一錢,細研)。
原文
上件藥,先將油於鐺內,以急火煎巴豆,看爆出者收之,去皮心,紙裹壓去油,入麝香研,以粟米飯和丸如麻子大。每服以冷水下二丸。量兒大小加減服之。
白話
上述藥材,先將油放入鍋中,用猛火煎巴豆,看到爆裂出來的巴豆就收取,去掉皮和心,用紙包裹壓去油,加入麝香研磨,用粟米飯調和成如麻子大小的藥丸。每次服用時用冷水送服二丸。根據兒童大小增減用量。
原文
《博濟方》治小兒社後瀉痢,久患不瘥,大腸滑泄, 烏龍散龍骨 黃丹 定粉 豬指甲子(各等分)
白話
《博濟方》治療小兒社後瀉痢,久病不癒,大腸滑泄。烏龍散:龍骨、黃丹、定粉、豬指甲子(各等分)。
原文
上件四味,同入一瓷罐子內,安藥,以物塞口,用火煅令通赤,放冷取出,研為末。每服半錢,米飲調下。
白話
上述四味藥,一同放入一個瓷罐子中,安置藥材,用東西塞住罐口,用火燒至通紅,放冷後取出,研磨成粉末。每次服用半錢,用米湯調服。
原文
《譚氏殊聖方》:小兒瀉痢甚青黃,久患時多轉滑腸,下部脫肛頻努咽,朝朝焦瘦漸羸尫。斗門散訶子 枳殼 地榆(各等分)
白話
《譚氏殊聖方》:小兒瀉痢顏色很青黃,久病次數多轉為滑腸,下部脫肛頻頻用力吞咽,每天焦躁消瘦逐漸羸弱。斗門散:訶子、枳殼、地榆(各等分)。
原文
上為末。每服一錢,米飲調下。一歲以下半錢。《嬰孺》治小兒下利不住 龍骨湯方
白話
以上藥材研磨成末。每次服用一錢,用米湯調服。一歲以下服用半錢。《嬰孺》治療小兒下利不止的龍骨湯方。
原文
龍骨 甘草(炙) 黃連(各四分) 當歸 乾薑(各一分)上以水四升煮一升二合,未食,溫分三服。
白話
龍骨、甘草(炙)、黃連(各四分),當歸、乾薑(各一分)。以上藥材用水四升煮取一升二合,空腹時,溫服分三次。
原文
《嬰孺》治小兒利,已服湯,利去實,實去後而不住, 龍骨湯方
白話
《嬰孺》治療小兒痢疾,已經服用湯藥,痢去實邪,實邪去後而仍不止,龍骨湯方。
原文
龍骨(五分) 甘草(炙) 乾薑 當歸 黃連 赤石脂 附子(炮裂,去皮臍) 前胡(各三分)
白話
龍骨(五分)、甘草(炙)、乾薑、當歸、黃連、赤石脂、附子(炮裂,去皮臍)、前胡(各三分)。
原文
上以水四升煮一升二合,為五服,旦服至午,令盡。
白話
以上藥材用水四升煮取一升二合,分為五次服用,從早晨服到中午,服完。
原文
《嬰孺》治小兒冷熱痢,經時不止,體羸不堪,余治瘥而又發。黃連煎方
白話
《嬰孺》治療小兒冷熱痢,經過時間不止,身體羸弱不堪,其他治療痊癒後又復發。黃連煎方。
原文
上用黃連好者二兩,水七升,蜜八合,煎取一升三合,絞去滓。百日兒半合,二百日、一歲一合。
白話
以上用品質好的黃連二兩,水七升,蜂蜜八合,煎取一升三合,絞去藥渣。百日大的小兒服半合,二百日、一歲的小兒服一合。
原文
《嬰孺》治小兒下痢,經時不斷,羸瘦,脾胃冷弱,食不消化。雞骨丸方
白話
《嬰孺》治療小兒下痢,經久不斷,羸瘦,脾胃寒冷虛弱,食物不消化。雞骨丸方。
原文
雞骨(一具,宿雌雞胸前及肋骨,全用一具) 黃連(六分) 厚朴(三分) 曲(炒) 甘草(炙) 白朮(各四分) 麥檗(炒黃) 烏梅肉(各二分) 人參 赤石脂 黃芩 白龍骨(各五分) 桔梗(二分)
白話
雞骨(一具,用隔年雌雞的胸前及肋骨,完整使用一具)、黃連(六分)、厚朴(三分)、神曲(炒)、甘草(炙)、白朮(各四分)、麥芽(炒黃)、烏梅肉(各二分)、人參、赤石脂、黃芩、白龍骨(各五分)、桔梗(二分)。
原文
上為末,蜜丸小豆大。白飲下二十五丸,日二服。量兒大小與之。
白話
以上藥材研磨為末,用蜂蜜製成小豆大小的藥丸。用白開水送服二十五丸,每天兩次。根據兒童大小給予。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒久瀉脾虛,不進飲食,食訖仍前瀉下,米穀不化。溫白丸方
白話
漢東王先生《家寶》治療嬰孩、小兒久瀉脾虛,不進飲食,吃完後仍然像之前一樣腹瀉,米穀不消化。溫白丸方。
原文
白朮(一分,用米泔浸少時,切炒) 丁香(半錢,炒) 半夏(一錢半,湯泡洗七遍)
白話
白朮(一分,用米泔水浸泡片刻,切後炒)、丁香(半錢,炒)、半夏(一錢半,用開水浸泡清洗七遍)。
原文
上為末,生薑自然汁煮,麵糊為丸如此。大。
白話
以上藥材研磨為末,用生薑自然汁煮,麵糊製成丸,大小如上述。
原文
每服半歲三丸,三五歲五七丸,淡生薑湯吞下,早晚各進一服。
白話
每次服用,半歲小兒三丸,三至五歲五至七丸,用淡生薑湯送服,早晚各服一次。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒久瀉,脾困不思乳食,恐作脾風。惺惺散方
白話
漢東王先生《家寶》治療嬰孩、小兒久瀉,脾胃困倦不思乳食,恐變為脾風。惺惺散方。
原文
天麻 全蠍(炒,各半錢) 木香(炮) 糯米 人參 茯苓(各微炒) 白扁豆(炒) 山藥(焙) 甘草(炙。各一錢)
白話
天麻、全蠍(炒,各半錢)、木香(炮)、糯米、人參、茯苓(各微炒)、白扁豆(炒)、山藥(焙)、甘草(炙,各一錢)。
原文
上為末,每服嬰孩一字,二三歲半錢。用水一藥注或半銀盞,棗子半斤,煎十數沸服。
白話
以上藥材為末,每次服用:嬰孩一字,二三歲半錢。用水一藥注或半個銀盞,加入半斤棗子,煎十幾沸服用。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩久瀉,久患脾虛,發搐變作慢驚風,或作慢脾風等。竹瀝膏方
白話
漢東王先生《家寶》治療嬰孩久瀉,久患脾虛,發抽搐變為慢驚風,或變為慢脾風等。竹瀝膏方。
原文
白朮(一分,蜜炒) 大附子(去皮臍,炮了秤一錢) 全蠍(七個,每個用七葉薄荷裹,湯泡麻黃,令軟纏定,慢火炙黃色) 犀角(鎊末,秤一錢) 厚朴(用甘草水煮,焙乾,一分)
白話
白朮(一分,蜜炒)、大附子(去皮臍,炮製後稱一錢)、全蠍(七個,每個用七片薄荷包裹,用湯泡麻黃,使其軟後纏繞固定,慢火炙至黃色)、犀角(鎊成末,稱一錢)、厚朴(用甘草水煮,焙乾,一分)。
原文
上為末,竹瀝為膏,旋丸。嬰孩每服一黑豆大,二三歲一皂子大,四五歲龍眼核大。以意加減,薄荷湯化下。張渙 香礬丹方 治泄瀉久不瘥。
白話
以上藥材為末,用竹瀝製成膏,臨時製丸。嬰孩每次服用如黑豆大小,二三歲如皂子大小,四五歲如龍眼核大小。根據情況加減,用薄荷湯化服。張渙香礬丹方:治療泄瀉久不癒。
原文
木香 白礬(慢火枯成粉。各一兩) 訶黎勒皮(微炮) 酸石榴皮(炒黑。各半兩)
白話
木香、白礬(慢火枯成粉,各一兩)、訶黎勒皮(微炮)、酸石榴皮(炒黑,各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末,煉蜜和丸如黍米大。每服十粒,粥飲下。量兒大小加減。張渙 定利丹方 治痢久不瘥。密陀僧 白礬 定粉 黃丹(各一兩)
白話
上述藥材搗碎,篩為細末,煉蜜和丸如黍米大。每次服用十粒,用粥飲送下。根據兒童大小增減。張渙定利丹方:治療痢疾久不癒。密陀僧、白礬、定粉、黃丹(各一兩)。
原文
以上四味,以新瓦器盛,紙筋和泥固濟,文武火燒令通赤,候冷取出又入:龍骨 黃連(各一兩。為細末)
白話
以上四味藥,用新的瓦器盛裝,用紙筋和泥封固,用文武火燒至通紅,等待冷卻取出,再加入:龍骨、黃連(各一兩,為細末)。
原文
上件同研勻,粟米飯搗成膏如黍米大,每服五粒至七粒。
白話
上述藥材一同研磨均勻,用粟米飯搗成膏,如黍米大小,每次服用五粒至七粒。
原文
血痢,黃連湯下;白痢,用阿膠湯下;相雜,米飲下。量大小加減。張渙 紅脂丹方 治赤白痢久不瘥。赤石脂 乾薑 肉豆蔻(各一兩)
白話
血痢用黃連湯送服;白痢用阿膠湯送服;紅白相雜用米湯送服。根據大小增減。張渙紅脂丹方:治療赤白痢久不癒。赤石脂、乾薑、肉豆蔻(各一兩)。
原文
上件搗,羅為細末,白麵糊和丸如黍米大。每服十粒,米飲下,食前。張渙 妙應膏方 治久痢赤白,諸藥末效。
白話
上述藥材搗碎,篩為細末,用白麵糊和丸如黍米大。每次服用十粒,米湯送下,飯前。張渙妙應膏方:治療久痢赤白,各種藥物沒有效果。
原文
密陀僧(取末) 黃丹(研) 定粉(研。各半兩)
白話
密陀僧(取末)、黃丹(研)、定粉(研,各半兩)。
原文
以上同研細,用醋拌於生鐵銚子內,燒如茶褐色,再入:
白話
以上一同研細,用醋拌勻,放入生鐵銚子內,燒成茶褐色,再加入:
原文
訶黎勒 木香(各一兩。別搗,羅為細末) 真砒霜 麝香(各一錢) 巴豆(十粒,去皮心膜,出油)
白話
訶黎勒、木香(各一兩,另外搗碎,篩為細末)、真砒霜、麝香(各一錢)、巴豆(十粒,去皮心膜,去油)。
原文
上件都研勻細,用黃蠟四兩,慢火熔,同諸藥熬成膏。
白話
上述藥材都研磨均勻細膩,用黃蠟四兩,慢火熔化,與諸藥一同熬成膏。
原文
每服黍米大,未周晬小兒一粒,二、三歲二粒,四、五歲三粒,六、七歲五粒,十歲以上七粒。
白話
每次服用黍米大小,未滿周歲小兒一粒,二、三歲二粒,四、五歲三粒,六、七歲五粒,十歲以上七粒。
原文
若血多,甘草湯放冷下;膿多,艾葉湯溫下。臨眠睡服。《嬰童寶鑑》治小兒久瀉不瘥 餅子方
白話
如果血多,用甘草湯放冷送服;膿多,用艾葉湯溫服。臨睡前服用。《嬰童寶鑑》治療小兒久瀉不癒的餅子方。
原文
膩粉(一錢) 定粉(五錢匕) 白麵(十錢匕)
白話
膩粉(一錢)、定粉(五錢匕)、白麵(十錢匕)。