原文
人參(去蘆) 官桂(去皮) 白朮 川芎 天麻(肥白者) 大附子(炮製,去臍皮。各等分)
人參(去除蘆頭)、官桂(去除外皮)、白朮、川芎、天麻(選用肥大白者)、大附子(炮製後,去除臍部和外皮。以上各味等分)
原文
上為粗末。每服二錢,水一盞、入粟米煎七分,去滓溫服。《莊氏家傳》治小兒瀉方。百草霜 屋梁塵(各二錢) 硇砂(半字)
以上藥材製成粗末。每次服用二錢,用水一盞,加入粟米煎至七分,去除藥渣後溫服。此方出自《莊氏家傳》,治療小兒腹瀉。另有一方:百草霜、屋梁塵(各二錢),硇砂(半字)。
原文
上細研,用蠟為丸如綠豆大。溫水吞下三丸。《莊氏家傳》治瀉方。
將以上藥材細細研磨,用蠟調和製成如綠豆大小的藥丸。以溫水送服三丸。此方出自《莊氏家傳》,治療腹瀉。
原文
兒烏頭(一個半兩大,炮,去皮) 黃丹(二錢,火煅,取焦為度)
兒烏頭(一個,大小約半兩,經炮製,去除外皮)、黃丹(二錢,用火煅燒至焦黑色為度)
原文
上件藥為末,麵糊丸如青豆大。每服小兒三丸,大人五丸,如瀉,用井華水吞下;赤痢,甘草湯下;白痢,乾薑湯下。神驗。《莊氏家傳》 干瀉散 治小兒脾癖方。
將以上藥材研磨成粉末,用麵糊製成如青豆大小的藥丸。每次服用:小兒三丸,大人五丸。若為腹瀉,用井華水送服;若為赤痢,用甘草湯送服;若為白痢,用乾薑湯送服。效果神奇。此方出自《莊氏家傳》,名為「干瀉散」,治療小兒脾癖。
原文
黑三稜(去皮) 神麯(炒) 鱉甲(生用) 蓬莪朮 陳橘皮 蝸牛殼(自乾死者,於牆壁上尋)
黑三稜(去除外皮)、神麯(炒過)、鱉甲(生用)、蓬莪朮、陳橘皮、蝸牛殼(選用自然乾死的,可在牆壁上尋找)
原文
上等分為細末。每服半錢,熱米飲調下,不拘時候。
將以上藥材等分,研磨成細末。每次服用半錢,用熱米湯調服,不受時間限制。
原文
《孔氏家傳》治小兒久新瀉利,不問冷熱,分利水道。茯苓丸方
《孔氏家傳》記載治療小兒新久腹瀉,不論寒熱,能分利水道的茯苓丸方。
原文
白茯苓(五分) 黃連(一兩) 阿膠(炒,三分)
原文
上為末,以燒粟飯和丸如綠豆大。粟米飲下二十丸。
將以上藥材研磨成粉末,用燒過的粟米飯調和製成如綠豆大小的藥丸。用粟米湯送服二十丸。
原文
《孔氏家傳》 吳婆散 治小兒疳熱冷瀉,腹肚虛脹,皮肉消瘦,唯存骸骨,瀉利不止方。
《孔氏家傳》記載「吳婆散」,治療小兒疳熱引起的冷瀉,症狀包括腹部虛脹、皮肉消瘦、只剩骨頭、腹瀉不止。
原文
宣連(去須) 白茯苓 真阿膠(炙) 人參 黃柏(蜜炙令赤) 丁香(以上各一分) 訶黎勒皮(煨,去核,二枚) 桃白皮(三分) 沒石子(一枚,緊實者)
宣連(去除鬚根)、白茯苓、真阿膠(炙過)、人參、黃柏(用蜜炙至紅色)、丁香(以上各一分)、訶黎勒皮(煨過,去除果核,二枚)、桃白皮(三分)、沒石子(一枚,選用堅實者)
原文
上併為細散。每服一、二字,白米泔調下。不拘時候,與良方不同。
將以上藥材全部製成細散。每次服用一、二字,用白米泔水調服。不受時間限制,與一般的良方不同。
原文
《王氏手集》 妙應散 治腸虛受風,身體壯熱,洞泄下痢,穀食不化,冷熱相搏,腹痛,下利五色,脫肛後重,煩渴羸瘦,全不思食方。
《王氏手集》記載「妙應散」,治療腸虛感受風邪,症狀包括身體壯熱、劇烈腹瀉、食物不消化、冷熱相互搏結、腹痛、下痢呈現五色、脫肛及裡急後重、煩渴消瘦、完全不想吃東西。
原文
黑附子(炮) 甘草(燒黑) 黃連(各三分) 白石脂 白朮 陳皮 乾薑(各半兩) 赤石脂 龍骨(各一兩) 木賊(燒灰) 刺芥(燒灰。各三兩)
黑附子(炮製)、甘草(燒至黑色)、黃連(以上各三分)、白石脂、白朮、陳皮、乾薑(以上各半兩)、赤石脂、龍骨(以上各一兩)、木賊(燒成灰)、刺芥(燒成灰,各三兩)
原文
上為細末。每服一錢,兒小一字、半錢,米飲調下。
將以上藥材研磨成細末。每次服用一錢,小兒用量為一字或半錢,用米湯調服。
原文
《王氏手集》 木香治中丸 勻冷熱,止泄瀉,利胸膈,消脹滿,除腹痛,止嘔逆,散痞氣,進乳食方。甘松 蓬莪朮 甘草 青皮(各一兩)
《王氏手集》記載「木香治中丸」,能調和冷熱、止泄瀉、通利胸膈、消除脹滿、解除腹痛、止嘔吐呃逆、散痞氣、促進食慾。藥方:甘松、蓬莪朮、甘草、青皮(各一兩)
原文
上件為細末,煉蜜為丸。入檀香一兩,名香橘丸。如綠豆大。
將以上藥材製成細末,用煉蜜製成藥丸。若加入檀香一兩,則名為「香橘丸」。藥丸如綠豆大小。
每次服用量根據小兒大小,五、七丸至十丸,於飯前用溫生薑湯送服。
原文
《王氏手集》 白朮散 和中益胃,散風濕,治腸鳴泄瀉,米穀不化,利下青白,腹痛嘔逆,脅肋脹滿,氣痞不散,體熱多睡,全不思食方。
《王氏手集》記載「白朮散」,能調和中焦、補益胃氣、祛散風濕,治療腸鳴腹瀉、食物不消化、下利青白色、腹痛嘔吐呃逆、脅肋脹滿、氣機痞塞不散、身體發熱、嗜睡、完全不想吃東西。
原文
芍藥 當歸 官桂 人參 白朮 茯苓(各半兩) 粟米(炒,一兩)
芍藥、當歸、官桂、人參、白朮、茯苓(以上各半兩)、粟米(炒過,一兩)
原文
上為粗末。每服一大錢,水六分盞,煎至三分,去滓溫服。
將以上藥材製成粗末。每次服用一大錢,用水六分盞,煎至三分,去除藥渣後溫服。
原文
《王氏手集》 溫胃固腸丸方肉豆蔻 縮砂仁 丁香 龍骨 訶子皮(炙) 赤石脂
《王氏手集》記載「溫胃固腸丸」方:肉豆蔻、縮砂仁、丁香、龍骨、訶子皮(炙過)、赤石脂。
原文
上各等分,白麵糊為丸如綠豆大。每服一、二十丸,飯飲下,量兒小大。
將以上藥材各等分,用白麵糊製成如綠豆大小的藥丸。每次服用一、二十丸,用飯湯送服,用量根據小兒大小增減。
原文
《王氏手集》治小兒臟冷,滑泄不止,腸鳴腹痛。比聖丸方
《王氏手集》記載治療小兒臟腑寒冷、滑泄不止、腸鳴腹痛的「比聖丸」方。
原文
青州棗(二十五個,去核,黃丹二錢,勻分在棗肉內燒,煙絕用) 訶子皮 草豆蔻仁(麵裹,燒麥熟為度,去面。各半兩) 肉豆蔻 木香
青州棗(二十五個,去除果核,用黃丹二錢均勻放入棗肉內燒,至煙盡後使用)、訶子皮、草豆蔻仁(用麵包裹,燒至麥熟為度,去除麵皮。以上各半兩)、肉豆蔻、木香。
原文
上為末,醋煮,麵糊為丸如小黃米大。每服二十丸,米飲下。《王氏手集》 豆蔻調中湯 治臟腑不調方。
將以上藥材研磨成粉末,用醋煮過,再用麵糊製成如小黃米大小的藥丸。每次服用二十丸,用米湯送服。此方出自《王氏手集》,名為「豆蔻調中湯」,治療臟腑不調。
原文
白礬 縮砂仁 五倍子(各一錢) 黑附子(半兩,去皮臍)
白礬、縮砂仁、五倍子(以上各一錢)、黑附子(半兩,去除外皮和臍部)
原文
上為細末,用墨水麵糊丸如綠豆大。每服十五丸。兒小,五、七丸,食前米飲下。《趙氏家傳》治瀉痢 二色丸方黑丸子
將以上藥材研磨成細末,用墨水麵糊製成如綠豆大小的藥丸。每次服用十五丸。小兒用量小者,五、七丸,飯前用米湯送服。此方出自《趙氏家傳》,治療瀉痢,名為「二色丸」,其中包含黑丸子。
原文
巴豆(七粒,和皮) 杏仁(二七粒,和皮。二物燒存性,同研勻細,燈上溶蠟為膏)紅丸子
巴豆(七粒,連皮)、杏仁(十四粒,連皮。將兩物燒至保留藥性,一同研磨均勻細膩,在燈火上融化蠟製成膏狀),此為黑丸子。另外紅丸子方:
原文
巴豆(七粒,去心膜,研出油) 硃砂(一錢,研。二物同研勻,燈上溶蠟為膏)
巴豆(七粒,去除心膜,研磨出油)、硃砂(一錢,研磨。將兩物一同研磨均勻,在燈火上融化蠟製成膏狀)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。