原文
人參(一錢半) 白朮(半兩) 青皮 陳皮 茯苓 甘草(各一分) 豆蔻(三個,入訶子)
人參(一錢半),白朮(半兩),青皮、陳皮、茯苓、甘草(各一分),豆蔻(三個,入訶子)。
原文
上末之。每服一錢,陳米飲調下。如秋間合則入訶子,春夏不用。
將上述藥材研磨成末。每次服用一錢,用陳米飲調服。如果是在秋季配伍,則加入訶子;春夏季節不用。
原文
或用紫蘇、木瓜煎五、七沸,半盞,末半錢,或加至一錢,逐日早服。
或者用紫蘇、木瓜煎煮五、七沸,取半盞藥湯,加入藥末半錢,或加至一錢,每日早晨服用。
原文
如是小兒傷風,應諸般傷寒,但以此藥正卻,氣候和然後以紅棉散(方見挾驚傷寒門中)治之,無有不效。《劉氏家傳》 醒脾散 治小兒吐瀉脾困方。
如果是小兒傷風,或是各類傷寒,只要用此藥矯正,待氣候調和之後,再以紅棉散(方見挾驚傷寒門中)治療,沒有不見效的。《劉氏家傳》醒脾散治療小兒吐瀉脾困的方劑。
原文
人參(二分) 丁香(二十粒) 白茯苓 白朮(各一分) 藿香 甘草(炙。各一錢) 天南星(一個,七、八錢重,去心,用縮砂仁十個入在天南星內,麵裹煨熟,面焦黃為度,去面不用)
人參(二分),丁香(二十粒),白茯苓、白朮(各一分),藿香、甘草(炙,各一錢),天南星(一個,七、八錢重,去心,用縮砂仁十個放入天南星內,麵裹煨熟,至麵焦黃為度,去除麵皮不用)。
原文
上件同為細末。每服一錢,水六分,生薑三片,冬瓜子十四粒同煎,三分溫吃。不拘時候服。
以上藥材一同研磨成細末。每次服用一錢,用水六分,生薑三片,冬瓜子十四粒一同煎煮,煎至三分,溫服。不拘時候服用。
原文
《張氏家傳》 降靈丹 一名 來復丹 ,治小兒非時吐瀉(古方)。
《張氏家傳》降靈丹又名來復丹,治療小兒非時吐瀉(古方)。
原文
舶上硫黃 雪白硝石(二味各一兩,並於沙石銚或銀器內用文武火慢炒,溶令作珠子,無令火緊,太過即不中,須傾在紙上於冷收之,研細末,二味先成末乃妙) 蓮花青皮 年久陳皮(炒乾) 上等無石五靈脂(以上各一兩)
舶上硫黃、雪白硝石(二味各一兩,一同在沙石銚或銀器內用文武火慢炒,使其熔化形成珠子,不要讓火太急,太過就不合適了,必須傾倒在紙上,冷卻後收集,研磨成細末,二味先製成粉末才好),蓮花青皮、年久陳皮(炒乾)、上等無石五靈脂(以上各一兩)。
原文
上為細末,白麵糊為丸豌豆大。每服十五丸,空心,食前溫米飲下。
以上藥材研磨成細末,用白麵糊做成丸子,如豌豆大小。每次服用十五丸,空腹,飯前用溫米飲送下。
原文
備小兒服食者,丸作麻子大,看大小加減之。二味配類,陰陽均平,有天地中和之氣。
為小兒準備服用時,丸子做成麻子大小,根據年齡大小加減用量。二味配伍,陰陽均衡,具有天地中和之氣。
原文
可冷可熱,可緩可急,治陰陽不調,冷熱相制,榮衛差錯,上下隔塞,心腎不升降,水火不交養;丈夫、女人、老幼、嬰兒危證候,並可救治。但一點胃氣在,服者無不獲安。
可治冷證也可治熱證,可緩也可急,治療陰陽不調、冷熱相制、榮衛錯亂、上下隔塞、心腎不交、水火不養;男子、女子、老人、幼兒、嬰兒的危急證候,都可以救治。只要還有一點胃氣存在,服用者沒有不安康的。
原文
邪熱炎上煩躁者,一服定;冷熱攻注急痛者,並一服定。諸霍亂,吐瀉水穀,湯藥不住,一服定。
邪熱上炎而煩躁者,一服即定;冷熱攻注而急痛者,也都一服即定。各種霍亂,吐瀉水穀,湯藥無法止住者,一服即定。
原文
大般吐逆,唇口青色,手足厥冷,腳轉筋者,兩服定。
嚴重的嘔吐氣逆,嘴唇發青,手足冰冷,腳抽筋者,兩服即定。
原文
著熱煩躁,昏塞倒地,不省人事者,兩服省。只時下不得吃水。
因熱而煩躁,昏迷倒地,不省人事者,兩服即甦醒。只是暫時不能喝水。
原文
若瀉利,不問赤白、冷熱,量深淺與服;或非時吐瀉,氣痞,食不下者,每服三十丸,甚者五十丸,輕者二十丸。
如果腹瀉,不論赤白、冷熱,根據病情輕重服用;或者非時吐瀉,氣機痞塞,飲食不下者,每次服三十丸,嚴重的服五十丸,輕的服二十丸。
原文
小兒十丸、十五丸;嬰兒三丸、五丸;新生牙兒一丸、兩丸,化破令服。
小兒服十丸、十五丸;嬰兒服三丸、五丸;新生兒服一丸、兩丸,化開後服用。
原文
小兒因驚成癇,發歇多日,變成虛風,或作慢驚者,五、七丸並服,兩服定。慢驚本非風,胃氣欲絕故也。若已絕即難救,亦得時暫生爾。若胃氣稍在,雖困死亦可救也。大人亦然,但一切危急,不識證候並治之。
小兒因驚嚇而成癇證,反覆發作多日,變成虛風,或成為慢驚者,服五、七丸並用,兩服即定。慢驚本來不是風證,而是胃氣將要斷絕的緣故。如果胃氣已絕就很難救治,也只能暫時存活罷了。如果胃氣尚存,即使困憊欲死也可以救治。大人也是如此,但凡一切危急,無法辨識證候的,都可治療。
原文
此藥不問神聖通靈,救人之寶,其色不定,隨時變動,慎勿輕傳。《張氏家傳》 六神丹 定吐瀉方。
此藥無論神聖通靈,是救人之寶,其顏色不定,隨時變化,切勿輕易傳授。《張氏家傳》六神丹定吐瀉方。
原文
丁香 木香 肉豆蔻(麵裹炮熟) 訶子肉 使君子仁(各一分) 蘆薈(二分)
丁香、木香、肉豆蔻(麵裹炮熟)、訶子肉、使君子仁(各一分),蘆薈(二分)。
以上藥材研磨成細末。用薄麵糊做成丸子如綠豆大小,用粥飲送下。
原文
《張氏家傳》小兒驚風或吐或瀉,脾困不進飲食或傷風,潮熱或喘後出汗,宜服此調中 六神散 方
《張氏家傳》小兒驚風,或吐或瀉,脾困不進飲食,或傷風,潮熱,或喘後出汗,適合服用此調中六神散方。
原文
白朮 茯苓 甘草 藿香葉 草果子(各一分) 丁香(二錢)
白朮、茯苓、甘草、藿香葉、草果子(各一分),丁香(二錢)。
原文
上為細末。每服一錢,紫蘇、米湯煎下。應氣不勻,疳瀉痢,神妙。《張氏家傳》治小兒吐瀉 紫霜丸 方
以上藥材研磨成細末。每次服用一錢,用紫蘇、米湯煎服。適用於氣機不調、疳瀉痢,效果神妙。《張氏家傳》治療小兒吐瀉的紫霜丸方。
原文
代赭石 陳皮(去白,巴豆肉半錢同炒乾,巴豆不用)。
代赭石、陳皮(去白,用巴豆肉半錢一同炒乾,巴豆不用)。
原文
木香 杏仁(去皮尖研。各一分) 肉桂(去皮不見火) 丁香(各半錢) 藿香葉(二錢)
木香、杏仁(去皮尖研,各一分),肉桂(去皮不見火)、丁香(各半錢),藿香葉(二錢)。
原文
上為細末,粟米飯為丸小綠豆大。每服七粒,藿香湯吞下。吐瀉,炙藿香、橘皮湯吞下。吐,煎棗子湯吞下。
以上藥材研磨成細末,用粟米飯做成丸子如小綠豆大小。每次服用七粒,用藿香湯送下。吐瀉者,用炙藿香、橘皮湯送下。嘔吐者,用煎棗子湯送下。
原文
《張氏家傳》治嬰孩榮衛虛,脾胃弱吐瀉, 異功散 方
《張氏家傳》治療嬰孩榮衛虛弱,脾胃虛弱吐瀉的異功散方。
原文
人參 白朮 甘草(炙) 白茯苓 白扁豆 陳皮(去白。各等分)上件為細末。每服半錢,陳米飲調下。《莊氏家傳》 木香丸 治大人小兒吐利方。木香 白茯苓(各等分)
人參、白朮、甘草(炙)、白茯苓、白扁豆、陳皮(去白,各等分)。以上藥材研磨成細末。每次服用半錢,用陳米飲調服。《莊氏家傳》木香丸治療大人小兒吐利的方劑。木香、白茯苓(各等分)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。