幼幼新書

吐逆第一

吐逆第一(2)

吐逆第一31
原文
葛根(銼) 人參(去蘆頭) 桑根白皮(銼) 白朮 陳橘皮(湯浸、去瓤,焙。各半兩) 半夏(一分,湯浸七遍,去滑)
白話
葛根(銼碎)、人參(去除蘆頭)、桑根白皮(銼碎)、白朮、陳橘皮(用熱水浸泡,去除內瓤,焙乾。各半兩)、半夏(一分,用熱水浸泡七遍,去除滑液)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞入生薑半棗大,煎至五分去滓,放溫。量兒大小漸漸與服。《聖惠》治小兒嘔吐不定。丁香散 方
白話
以上藥材搗碎,用粗篩篩成散。每次服用一錢,用水一小盞,加入生薑半棗大小,煎煮至五分,去除藥渣,放溫。根據孩子大小逐漸給服。《聖惠方》治療小兒嘔吐不定。丁香散方
原文
丁香 人參(去蘆頭) 白茯苓 木香 葛根(銼) 甘草(炙微赤,銼) 枇杷葉(拭去毛、炙微黃。各一分) 麝香(半分,細研)
白話
丁香、人參(去除蘆頭)、白茯苓、木香、葛根(銼碎)、甘草(炙烤至微紅,銼碎)、枇杷葉(擦拭去毛,炙烤至微黃。各一分)、麝香(半分,細細研磨)
原文
上件藥搗,細羅為散,入麝香同研令勻。不計時候,以生薑湯調下半錢。量兒大小以意加減。
白話
以上藥材搗碎,用細篩篩成散,加入麝香一同研磨均勻。不拘時間,用生薑湯調服下半錢。根據孩子大小酌情增減。
原文
《聖惠》又方藿香 丁香 代赭 甘草(炙微赤,銼。各半兩)
白話
《聖惠方》另一方:藿香、丁香、代赭石、甘草(炙烤至微紅,銼碎。各半兩)
原文
上件藥搗,細羅為散。不計時候,以溫水調下半錢。量兒大小以意加減。
白話
以上藥材搗碎,用細篩篩成散。不拘時間,用溫水調服下半錢。根據孩子大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒嘔吐心煩,不納乳食。丁香散 方
白話
《聖惠方》治療小兒嘔吐心煩,不吃奶食。丁香散方
原文
丁香 人參(去蘆頭。各一分) 茅根(銼) 麥門冬(去心。各半兩) 甘草(炙微赤,銼) 陳橘皮(湯浸,去白瓤,焙。各一分)
白話
丁香、人參(去除蘆頭。各一分)、茅根(銼碎)、麥門冬(去除心。各半兩)、甘草(炙烤至微紅,銼碎)、陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色內瓤,焙乾。各一分)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,稍熱頻服。量兒大小以意加減。
白話
以上藥材搗碎,用粗篩篩成散。每次服用一錢,用水一小盞,煎煮至五分,去除藥渣,稍熱時頻繁服用。根據孩子大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒脾胃氣逆,嘔吐不止。肉豆蔻丸 方
白話
《聖惠方》治療小兒脾胃氣逆,嘔吐不止。肉豆蔻丸方
原文
肉豆蔻(去殼) 木香 訶梨勒皮 硃砂(細研。各一分) 人參(半兩,去蘆頭) 麝香(細研,一分)
白話
肉豆蔻(去除外殼)、木香、訶梨勒皮、硃砂(細細研磨。各一分)、人參(半兩,去除蘆頭)、麝香(細細研磨,一分)
原文
上件藥搗,羅為末,都研令勻,用麵糊和丸如麻子大。三、四歲兒不計時候,以粥飲下三丸。量兒大小以意加減。《聖惠》治小兒嘔逆。人參散 方
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,全部研磨均勻,用麵糊調和製成如麻子大小的藥丸。三、四歲的兒童不拘時間,用粥飲送服三丸。根據孩子大小酌情增減。《聖惠方》治療小兒嘔逆。人參散方
原文
人參(去蘆頭) 白朮 乾薑(炮製) 半夏(湯洗七遍,炒令黃) 桑根白皮 陳橘皮(湯浸去白瓤。各半兩)
白話
人參(去除蘆頭)、白朮、乾薑(炮製)、半夏(用熱水洗七遍,炒至黃色)、桑根白皮、陳橘皮(用熱水浸泡去除白色內瓤。各半兩)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生薑少許,棗一枚,煎至五分去滓。量兒大小分減,溫服。《聖惠》治小兒飲乳後吐不止。丁香丸 方
白話
以上藥材搗碎,用粗篩篩成散。每次服用一錢,用水一小盞,加入生薑少許、紅棗一枚,煎煮至五分,去除藥渣。根據孩子大小分次服用,溫服。《聖惠方》治療小兒喝奶後吐不止。丁香丸方
原文
丁香(一分) 藿香(半兩《顱囟經》用一分) 人參(三分,去蘆頭。《顱囟經》用二分)
白話
丁香(一分)、藿香(半兩,《顱囟經》用一分)、人參(三分,去除蘆頭。《顱囟經》用二分)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲研下三丸。
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,用煉過的蜂蜜調和製成如綠豆大小的藥丸。每次服用用粥飲研化送服三丸。
原文
《顱囟經》亦妝治孩子霍亂,吐瀉、面色青、冷汗,或四肢冷。《聖惠》治小兒吐逆不定。丁香散 方
白話
《顱囟經》也用此方治療孩子霍亂,吐瀉、面色發青、出冷汗,或四肢冰冷。《聖惠方》治療小兒吐逆不定。丁香散方
原文
丁香 花桑葉 人參(去蘆頭) 白茅根(銼) 藿香(各一分)
白話
丁香、花桑葉、人參(去除蘆頭)、白茅根(銼碎)、藿香(各一分)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢。以水一小盞,煎至五分去滓。量兒大小分減服之。
白話
以上藥材搗碎,用粗篩篩成散。每次服用一錢。用水一小盞,煎煮至五分,去除藥渣。根據孩子大小分次服用。
原文
《九籥衛生》五神散,治吐逆方同,納花桑葉多一分。《孔氏家傳》又以此方治霍亂。《聖惠》治小兒吐乳。麝香丸 方
白話
《九籥衛生》中的五神散,治療吐逆的藥方相同,但加入花桑葉多一分。《孔氏家傳》也用此方治療霍亂。《聖惠方》治療小兒吐乳。麝香丸方
原文
麝香(一分細研) 杏仁(湯浸,去皮尖、雙仁,微炒研入) 丁香(各一分)
白話
麝香(一分,細細研磨)、杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖及雙仁,微炒後研磨放入)、丁香(各一分)
原文
上件藥搗,羅為末,以粟米飯和丸如麻子大。每服以人參湯研下三丸。量兒大小加減服之。《聖惠》治小兒吐乳。
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,用粟米飯調和製成如麻子大小的藥丸。每次服用人參湯研化送服三丸。根據孩子大小增減服用。《聖惠方》治療小兒吐乳。
原文
菖蒲丸 方菖蒲 人參(去蘆頭) 赤茯苓(各半兩)
白話
菖蒲丸方:菖蒲、人參(去除蘆頭)、赤茯苓(各半兩)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如麻子大。每服以生薑湯化破三丸服之。量兒大小以意加減。《聖惠》治小兒吐乳不定。枇杷葉散 方
白話
以上藥材搗碎,篩成細末,用煉過的蜂蜜調和製成如麻子大小的藥丸。每次服用用生薑湯化開三丸服用。根據孩子大小酌情增減。《聖惠方》治療小兒吐乳不定。枇杷葉散方
原文
枇杷葉(拭去毛,微炙黃) 母丁香(各一分)
白話
枇杷葉(擦拭去毛,微火炙烤至黃)、母丁香(各一分)
原文
上件藥搗,細羅為散。如吐者,乳頭上塗一字,令兒咂便止。
白話
以上藥材搗碎,用細篩篩成散。如果吐奶,在乳頭上塗抹一字大小,讓孩子吮吸即止。
原文
《聖惠》又方生地黃汁 人乳(各一合)上件藥相和,煎三、五沸,徐徐與兒服之。《聖惠》治小兒吐乳,令乳母服此方。
白話
《聖惠方》另一方:生地黃汁、人乳(各一合)。以上藥材混合,煎煮三、五沸,緩緩給孩子服用。《聖惠方》治療小兒吐乳,讓乳母服用此方。
原文
人參(一兩,去蘆頭) 生薑(切,焙乾) 陳橘皮(湯浸去白瓤,焙。各半兩)
白話
人參(一兩,去除蘆頭)、生薑(切片,焙乾)、陳橘皮(用熱水浸泡去除白色內瓤,焙乾。各半兩)
原文
上件藥搗,篩為散。每服三錢,以水一中盞,煎至六分去滓,分溫二服。服了良久,令兒飲乳,大效。《聖惠》治小兒吐奶方。雄黃 馬牙硝(各一分) 壁魚兒(五枚)
白話
以上藥材搗碎,篩成散。每次服用三錢,用水一中盞,煎煮至六分,去除藥渣,分兩次溫服。服藥後過一段時間,讓孩子喝奶,效果很好。《聖惠方》治療小兒吐奶方:雄黃、馬牙硝(各一分)、壁魚兒(五枚)
原文
上件藥入瓷碗子內,研如泥,以乳汁半合調之,使藥注子內。灌少許,把孩兒抬項,吐出黑血即定。《聖惠》治孩子吐奶方。
白話
以上藥材放入瓷碗內,研磨如泥,用乳汁半合調和,使藥液注入器皿內。灌入少許,將孩子頭部抬高,吐出黑血即停止。《聖惠方》治療孩子吐奶方。
原文
上取田中地龍糞一兩研末,空心以粥飲調下半錢,不過三、二服。《聖惠》治小兒吐乳黃色方。
白話
以上取田裏的蚯蚓糞一兩,研磨成末,空腹用粥飲調服下半錢,不超過三、二服。《聖惠方》治療小兒吐乳黃色方。