幼幼新書

眼疳第四

眼疳第四(2)

眼疳第四29
原文
上件藥相和,點少水,研令水銀星盡為度。每服以米泔研豬子肝半具,絞取汁,調下半錢。量兒大小加減服之。
白話
將上述藥材混合均勻,加入少許水,研磨至水銀的星點完全消失為止。每次服用時,用米泔水研磨半具豬肝,絞取汁液,調和半錢藥末。根據兒童年齡大小增減用量。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,怕日赤爛,淚下疼痛,不久眼睛將落,宜早治之。姜石散方
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,畏光、眼瞼紅腫糜爛、流淚疼痛,不久眼睛將要脫落,應及早治療。這是姜石散的配方。
原文
姜石(以濃米泔浸七日,曬乾,搗、研,水飛過) 桑耳(搗羅為末) 豉(曬乾,搗羅為末。以上各一兩)
白話
姜石(用濃米泔水浸泡七天,曬乾,搗碎研磨,水飛處理)、桑耳(搗碎篩為細末)、豆豉(曬乾,搗碎篩為細末。以上各一兩)。
原文
上件藥同研令勻。三歲以下每服半錢;三歲以上至七歲每服一錢。
白話
將上述藥材一同研磨均勻。三歲以下每次服用半錢;三歲以上至七歲每次服用一錢。
原文
用羊肝,或豬肝、牛肝兩指大,去膜細切,以水研,絞取汁調下,日三服。《聖惠》又方
白話
用羊肝,或豬肝、牛肝兩指大小的量,去除筋膜後細切,加水研磨,絞取汁液調服,每日三次。《聖惠》又一方。
原文
白芷 桑耳 槐白皮(銼。各一分) 姜石(一兩,搗,研,水飛)
白話
白芷、桑耳、槐白皮(銼碎,各一分)、姜石(一兩,搗碎,研磨,水飛)。
原文
上件藥搗,細羅為散,每用豬子肝一片兩指大,切入藥末三錢,卻系定,以米泔內煮熟。量兒大小斟酌與食之。
白話
將上述藥材搗碎,細篩為散。每次取一片兩指大的豬肝,切開放入三錢藥末,然後繫緊,放入米泔水中煮熟。根據兒童大小斟酌餵食。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,生障翳不開。硃砂散方
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,眼睛長出障翳無法睜開。這是硃砂散的配方。
原文
硃砂(細研,水飛過) 雄黃(細研。各半兩) 川大黃(銼碎,微炒) 石決明 胡黃連 神麯(微炙。各一兩)
白話
硃砂(細研,水飛過)、雄黃(細研,各半兩)、川大黃(銼碎,微炒)、石決明、胡黃連、神麯(微炙,各一兩)。
原文
上件藥搗,細羅為散,每服以蜜水調下半錢,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥材搗碎,細篩為散。每次服用,用蜜水調下半錢,每日三次。根據兒童大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,白翳不退。胡黃連丸方
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,白色翳膜不退。這是胡黃連丸的配方。
原文
胡黃連(為末) 硃砂(細研,水飛過。各半兩) 青黛 雄黃(各細研,一分) 麝香(一錢,細研) 金銀箔(各細研,五十片)
白話
胡黃連(研為末)、硃砂(細研,水飛過,各半兩)、青黛、雄黃(各細研,一分)、麝香(一錢,細研)、金銀箔(各細研,五十片)。
原文
上件藥都研令勻,用酒煮麵糊和丸如綠豆大。以溫茶下三丸,日三服。量兒大小加減服之。
白話
將上述藥材全部研磨均勻,用酒煮過的麵糊調和成綠豆大小的藥丸。用溫茶送服三丸,每日三次。根據兒童大小增減用量。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,生翳膜遮睛,欲失明。鈴石散方
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,長出翳膜遮住眼睛,將要失明。這是鈴石散的配方。
原文
鈴石 石決明 甘菊花 井泉石 夜明砂(炒) 黃連(去須。各一分)
白話
鈴石、石決明、甘菊花、井泉石、夜明砂(炒)、黃連(去鬚,各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每服二錢,以米泔同煮豬子肝一具,令爛熟。量兒大小分減服之。
白話
將上述藥材搗碎,細篩為散。每次服用二錢,用米泔水同煮一副豬肝,煮至爛熟。根據兒童大小分次減量服用。
原文
《聖惠》治小兒眼疳生翳膜,體熱。夜明砂散方
白話
《聖惠》治療小兒眼疳長出翳膜,身體發熱。這是夜明砂散的配方。
原文
夜明砂 蝸牛殼(各微炒) 子芩 豆豉(炒乾。各半兩) 硃砂(一分,細研)
白話
夜明砂、蝸牛殼(各微炒)、子芩、豆豉(炒乾,各半兩)、硃砂(一分,細研)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每服一錢,以水一中盞,入綠豆半匙,都煮熟放冷。量兒大小,和滓分減服之。
白話
將上述藥材搗碎,細篩為散。每次服用一錢,用一中盞水,加入半匙綠豆,一同煮熟後放冷。根據兒童大小,連渣分次減量服用。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,及疱瘡入眼。宜服 清神散方惡實(炒) 木通(銼) 晚蠶沙(各一分)
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,以及皰瘡侵入眼睛。適宜服用清神散方:惡實(炒)、木通(銼)、晚蠶沙(各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散。每服以溫水調下半錢,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥材搗碎,細篩為散。每次服用,用溫水調下半錢,每日三次。根據兒童大小酌情增減。
原文
《聖惠》治小兒眼疳,及雀目、翳膜遮障,宜服此方。蛤粉(一分)
白話
《聖惠》治療小兒眼疳,以及雀目、翳膜遮擋,適宜服用此方:蛤粉(一分)。
原文
上化黃蠟汁,與蛤粉相和,丸如皂莢子大。用羊子肝一枚劈破,內藥丸在內,著線子系定,入米泔內;用夜明砂、黃芩末各一錢同煮令熟,將子肝於臨臥時任意服之,神效。《聖惠》治小兒眼疳,睛腫欲垂落者方。
白話
先熔化黃蠟汁,與蛤粉混合,製成皂莢子大小的藥丸。取一副羊肝剖開,將藥丸放入肝內,用線繫緊,放入米泔水中;再加入夜明砂、黃芩末各一錢一同煮熟,讓兒童在臨睡前隨意服用羊肝,效果神奇。《聖惠》治療小兒眼疳,眼睛腫脹將要下垂脫落的配方。
原文
上以生雞子清塗掌中,徐徐㩉之,逐手漸瘥。
白話
用生雞蛋清塗在手掌中,輕輕拍敷患處,隨著每次塗敷逐漸痊愈。
原文
《聖惠》又方上以紫草花爛搗,以生油調塗之便瘥。
白話
《聖惠》又一方:用紫草花搗爛,以生油調和塗抹患處即可痊愈。
原文
《博濟方》治小兒多時瀉痢,眼生翳膜,並疳眼退翳如聖散
白話
《博濟方》治療小兒長期腹瀉痢疾,眼睛長出翳膜,以及疳眼退翳的如聖散。
原文
蛇蛻皮(兩條,各長二尺,用細燭燒灰,研或只烙熟) 穀精草(一兩,去根土) 蟬殼(去足) 石決明(各一分) 黑附子(末,二錢,去臍子) 定粉(四錢)
白話
蛇蛻皮(兩條,各長二尺,用細燭燒成灰,研磨或只烙熟)、穀精草(一兩,去除根部和泥土)、蟬殼(去足)、石決明(各一分)、黑附子(末,二錢,去除臍子)、定粉(四錢)。
原文
上件前三味先搗羅為末,次入諸藥同研為散。每服一字。
白話
將上述前三味藥先搗碎篩為細末,再加入其餘藥材一同研磨成散。每次服用一字。
原文
半羊子肝一具劈破摻末,用麻皮線纏,米泔煮熟,先熏眼後與吃。如未能吃食,研汁灌之。
白話
取半副羊肝剖開,摻入藥末,用麻皮線纏緊,在米泔水中煮熟,先用熱氣熏眼睛,然後給兒童食用。如果還不能進食,就研磨成汁灌服。