幼幼新書

走馬疳第一

走馬疳第一(1)

走馬疳第一42
原文
茅先生:小兒生下有走馬疳候,甚即遍沿作崩沙候。
白話
茅先生說:小孩出生後患有走馬疳的症狀,嚴重的話就會蔓延開來變成崩沙的症狀。
原文
牙邊肉腫爛,口內氣臭,身微有潮熱,吃食不得,齒縫出鮮血,齒常動、似欲脫,肉爛自漏落。
白話
牙齦邊的肉腫脹潰爛,口中有臭氣,身體微微有潮熱,無法進食,牙縫滲出鮮血,牙齒經常鬆動、好像快要脫落,肉爛了自然脫落。
原文
此候因肚中疳氣盛而奔上,上焦蒸得牙如此。
白話
這種症狀是因為腹中疳氣旺盛而向上衝,上焦的熱氣蒸灼牙齒才變成這樣。
原文
所治者先以黑鉛散(方見本門)一日三次揩,殺牙邊肉內蟲。
白話
治療的方法是先用黑鉛散(藥方見本門),每日三次塗抹,殺死牙齦肉內的蟲。
原文
然後將硃砂膏、(方見驚積門中。)牛黃膏(方見膈熱門中。)天竺黃散(方見實熱門中)夾調理。
白話
然後用硃砂膏(藥方見驚積門中)、牛黃膏(藥方見膈熱門中)、天竺黃散(藥方見實熱門中)互相配合調理。
原文
如甚,則下秋霜散揩牙上(方見本門。)然常服三解牛黃散(方見實熱門中,)如此調理則愈。
白話
如果嚴重,就用秋霜散塗抹在牙上(藥方見本門)。同時常服三解牛黃散(藥方見實熱門中),這樣調理就會痊癒。
原文
如調理不退,候極齒落三個,面光淨,爪甲黑,死候不治。
白話
如果調理後仍未好轉,等到牙齒脫落三個,臉色光亮乾淨,指甲發黑,這就是死症,無法治療。
原文
《惠眼觀證》:走馬疳,疳蝕之極也。乃五臟蒸熱上攻,口齒潰爛。
白話
《惠眼觀證》說:走馬疳,是疳蝕最嚴重的階段。這是五臟的蒸熱向上侵犯,導致口齒潰爛。
原文
先以淡淡鹽湯洗口內,次下紫金散摻之(方見本門。與茅先生同。)如大段甚,即下秋霜散摻(方見本門,)再以天竺黃散夾地黃膏與吃即安(二方並見重舌門中。)若見先落齒一個,即死候不治。相次面光,發而腮漏,見骨而卒。《小兒形證》四十八候走馬疳歌:
白話
先用淡淡的鹽水漱洗口腔,然後用紫金散敷在患處(藥方見本門,與茅先生相同)。如果非常嚴重,就用秋霜散敷(藥方見本門),再用天竺黃散配合地黃膏讓患兒服用就會痊癒(兩個藥方都見重舌門中)。如果見到先脫落一顆牙齒,就是死症,無法治療。接著臉色光亮,發作時腮部穿孔,露出骨頭而死亡。《小兒形證》四十八候走馬疳歌訣:
原文
疳名走馬意如何,急疾生蟲胃熱多。腎冷又攻牙齒動,血腥氣臭不通呵。齒齦紫色為深極,肺絕殃深事轉多。若使齒牙都又黑,腎家亦絕奈醫何。
白話
疳病取名為走馬是什麼意思?發病迅速生蟲,胃熱很重。腎臟寒冷又侵犯牙齒導致鬆動,口中血腥氣臭,不能呵氣。牙齦變成紫色是病勢深重,肺氣敗絕禍害深,事情更複雜。如果牙齒全都變黑,腎氣也已敗絕,醫生也無可奈何。
原文
此病先與退脾肺風熱,宜吃檳榔散五七服(方見煩熱門中,)後用此藥貼齦上。
白話
這種病先要退去脾肺的風熱,適合服用檳榔散五到七劑(藥方見煩熱門中),然後用這個藥貼在牙齦上。
原文
以大棗一個,砒少塊,去棗核,入砒在內纏定,燒灰存性,臨臥時貼齦上,數次效。《惠濟》小兒走馬疳候歌:
白話
用一個大棗,一小塊砒霜,去掉棗核,把砒霜放入棗內紮緊,燒成灰保留藥性,臨睡前貼在牙齦上,數次見效。《惠濟》小兒走馬疳候歌:
原文
牙齦風腫熱攻傷,愚者須知走馬瘡(胃崩沙疾。)口氣和膿並血臭,一回乳食汙衣裳。邪傳腎臟風毒壅,熱極胸膛未可量。牙焦落地猶閒事,唇口都穿命亦亡。
白話
牙齦因風邪腫脹、熱邪侵犯損傷,愚昧的人要知道這是走馬瘡(胃崩沙疾)。口中氣味混有膿和血的臭味,每次餵奶都會弄髒衣服。病邪傳到腎臟,風毒壅塞,熱極於胸膛,後果難以估量。牙齒焦黑脫落還算是小事,嘴唇和口腔都穿破的話生命也會喪失。
原文
此候先用蔥湯丸取,次用蛇床散貼之。(二方並與《黃氏家傳》方同。蔥湯丸見驚積門,蛇床散見本門中。)《仙人水鑑》治小兒走馬疳蟲透損骨者方。
白話
這種症狀先用蔥湯丸攻下,再用蛇床散外貼。(兩個藥方與《黃氏家傳》的方子相同。蔥湯丸見驚積門,蛇床散見本門中。)《仙人水鑑》治療小兒走馬疳蟲蛀蝕穿透骨頭的藥方:
原文
上用天南星一枚,當心剜作一竅子,安好雄黃一塊在內,用大麥麵煨,候雄黃熔作汁,以盞子合定,出火毒一宿,去面研為末,入好麝香少許,掃在瘡上,驗。《集驗方》治小兒走馬疳:
白話
用一顆天南星,在中心挖一個小洞,放入一塊好的雄黃,用大麥麵包裹煨烤,等到雄黃熔化為汁液,用杯子蓋住,放置一夜去除火毒,去掉麵粉,研磨成粉末,加入少許好麝香,塗抹在瘡口上,有效。《集驗方》治療小兒走馬疳:
原文
上用蠶退紙不計多少,燒成灰存性,入麝香少許,貼患處佳。
白話
用蠶蛻下的紙(蠶退紙)不拘多少,燒成灰保留藥性,加入少許麝香,貼在患處效果很好。
原文
《博濟方》治小兒走馬疳蝕唇、頰、齒,牙浮動宣露,口臭。至妙秋霜散
白話
《博濟方》治療小兒走馬疳侵蝕嘴唇、面頰、牙齒,牙齒浮動外露,口臭。極妙的秋霜散:
原文
信砒(一錢) 粉霜 膩粉(各半錢) 麝香(少許)
白話
信砒(一錢)、粉霜、膩粉(各半錢)、麝香(少許)。
原文
上件四味同研,令細如粉。每用時以指頭拈一粟米許,揩在患處牙齦上立效。
白話
以上四味藥一起研磨,細如粉末。每次用時以手指取一粟米大小的量,塗抹在患處牙齦上,立刻見效。
原文
《博濟方》治大人、小兒齒齦損爛及走馬疳。麝香膏
白話
《博濟方》治療大人、小孩牙齦損傷潰爛以及走馬疳。麝香膏:
原文
麝香(一兩) 豬牙皂角(三挺,存性燒用) 白礬(二兩) 綠礬(一兩半,二味同研碎,入銚子內枯了用) 膩粉 水銀(各半兩) 苦楝根白皮 黃柏 密佗僧(各一兩)
白話
麝香(一兩)、豬牙皂角(三挺,燒存性使用)、白礬(二兩)、綠礬(一兩半,兩味一起研碎,放入銚子內煅枯使用)、膩粉、水銀(各半兩)、苦楝根白皮、黃柏、密佗僧(各一兩)。
原文
上件杵為末,用無灰酒三升熬成膏,患者先淨漱口塗之。
白話
以上藥材搗成粉末,用無灰酒三升熬成膏狀,患者先用清水漱口,然後塗抹。
原文
久患者取藥一匙,砒霜、粉霜末各一錢拌和勻使,絕妙。(一方通十一味,內不用砒霜、膩粉。)
白話
久病的患者取藥一匙,加入砒霜、粉霜末各一錢,攪拌均勻使用,效果極好。(另一個方子總共十一味,裡面不用砒霜、膩粉。)
原文
《靈苑》治小兒走馬疳牙齦腐爛,惡血口臭,牙齒脫落立驗。麝香散方麝香 銅綠(各一錢) 黃連(三錢)
白話
《靈苑》治療小兒走馬疳牙齦腐爛,惡血口臭,牙齒脫落立刻見效。麝香散方:麝香、銅綠(各一錢)、黃連(三錢)。
原文
上三味併為末,以棗肉一個,水銀一錢,同研如泥,入前藥末共研令勻。有患處敷少許,以蘭香葉覆之,立瘥。肉消者可待肉生。《靈苑》又方
白話
以上三味一起研成粉末,用一個棗肉、一錢水銀,一起研磨如泥狀,加入前面的藥末共同研磨均勻。患處敷少許,用蘭香葉覆蓋,立刻痊癒。肉已消損的可以等待新肉生長。《靈苑》另一個方子:
原文
蝦蟆(一個,燒作灰留性) 青橘皮 甘草 青黛(各一分)
白話
蝦蟆(一個,燒成灰保留藥性)、青橘皮、甘草、青黛(各一分)。
原文
上件四味杵,羅為細末,入麝香少許,研合令勻。
白話
以上四味藥搗碎,篩成細末,加入少許麝香,研磨均勻。
原文
或小兒滿口臭爛,落下牙齒,用鵝毛掃於瘡上,立瘥。《譚氏殊聖》治走馬疳方。
白話
如果小兒滿口臭爛,牙齒脫落,用鵝毛蘸藥掃在瘡口上,立刻痊癒。《譚氏殊聖》治療走馬疳的藥方:
原文
上用尿桶內白不拘多少,焙乾為末,入麝香少許,研細,揩牙立效。《譚氏殊聖》又方
白話
用尿桶內的白色沉澱物(人中白)不拘多少,焙乾研成粉末,加入少許麝香,研磨細緻,塗抹在牙上立刻見效。《譚氏殊聖》另一個方子:
原文
上用蜣螂不以多少,燒過碾為末,入麝香少許,和勻。摻在瘡上,其血化毒水,立效。《譚氏殊聖》又方
白話
用蜣螂(屎殼郎)不拘多少,燒過碾成粉末,加入少許麝香,調和均勻。敷在瘡上,能使血化為毒水,立刻見效。《譚氏殊聖》另一個方子:
原文
疥蝦蟆(一個,五月五日午時新瓦二口盛在裡面,更用楊柳條五尺安在裡面,用火燒) 麝香(少許) 膽礬(二錢)
白話
疥蝦蟆(一個,在五月五日午時,用兩塊新瓦盛在裡面,再加五尺楊柳條放在裡面,用火燒)、麝香(少許)、膽礬(二錢)。
原文
上件研為末。每服用少許,以柳條子去皮挑在瘡上,立效。《譚氏殊聖》又方
白話
以上藥材研磨成粉末。每次用少許,用柳條剝去皮,挑取藥粉敷在瘡上,立刻見效。《譚氏殊聖》另一個方子:
原文
草烏頭(炮去皮尖) 御米殼(焙乾) 銅青(各生,一錢)
白話
草烏頭(炮製去皮尖)、御米殼(焙乾)、銅青(各生用,一錢)。
原文
上件為末,用淡鹽水漱口,綿子搵干,用藥乾摻點之。《譚氏殊聖》玉線子治走馬疳方。
白話
以上藥材研為粉末,用淡鹽水漱口,用棉布擦乾,用藥乾摻點在患處。《譚氏殊聖》玉線子治療走馬疳的藥方:
原文
雄黃(一錢) 黃丹(半兩) 麝香 砒霜(各少許)
白話
雄黃(一錢)、黃丹(半兩)、麝香、砒霜(各少許)。
原文
上件四味,用七七四十九粒綠豆,盞子內共砒一處煮熟,不用綠豆;將四味為末,麵糊為丸,牙縫裡填。
白話
以上四味藥,用四十九粒綠豆,在杯子裡和砒霜一起煮熟,不用綠豆;將四味藥研為粉末,用麵糊製成丸,填入牙縫中。
原文
茅先生小兒走馬疳黑鉛散。《惠眼觀證》名紫金散方。
白話
茅先生小兒走馬疳黑鉛散。《惠眼觀證》稱作紫金散的藥方:
原文
黃丹 蛇床子(炒令黑) 地龍(炒令黑。各半兩) 青礬(一分,煅過)上末。每服一字,揩牙齦上,一日三次揩。
白話
黃丹、蛇床子(炒到黑色)、地龍(炒到黑色,各半兩)、青礬(一分,煅過)。以上研為末。每次服用一字,塗抹在牙齦上,一日三次塗抹。
原文
茅先生小兒崩沙 秋霜散方好砒(半兩) 白礬(四分)
白話
茅先生小兒崩沙秋霜散方:好砒(半兩)、白礬(四分)。
原文
上用水三分一盞,先煎水令海眼沸來,便下砒煅,水乾為度;即下白礬末同煅,干為末,取出入好麝香少許,好坯子少許,同拌合為末。
白話
以上用水三分一盞,先煎水至出現海眼沸騰,然後放入砒霜煅燒,水乾為度;接著放入白礬末一同煅燒,乾後研為末,取出加入少許好麝香、少許好坯子,一同攪拌混合為粉末。
原文
每使一字,用鵝毛點拂牙齦上,一日三四回拂即愈。茅先生小兒崩沙方。雞內金 蘆薈 白礬(火煅) 乳香 地龍 麝香
白話
每次用一字,用鵝毛蘸取拂在牙齦上,一天三四次拂抹就會痊癒。茅先生小兒崩沙方:雞內金、蘆薈、白礬(火煅)、乳香、地龍、麝香。
原文
上各少許為末,候小兒睡著,以藥末摻牙齦上。錢乙 龍骨散 治疳口瘡、走馬疳方。
白話
以上各取少許研為粉末,等小兒睡著後,把藥末敷在牙齦上。錢乙龍骨散治療疳口瘡、走馬疳的藥方。