原文
藿香(二十一葉) 枳殼(二片,用濕紙裹,煨令熟) 蚌粉(一塊,如枳殼大)
藿香(二十一葉)、枳殼(二片,用濕紙包裹,煨到熟)、蚌粉(一塊,如枳殼大小)。
原文
上為末。每服嬰孩一字,二、三歲半錢,蜜飯飲調下,不過二、三服安。
以上藥材研磨成粉末。每次服用,嬰兒用一字,二、三歲用半錢,用蜜和飯飲調和服用,不超過二、三服就會痊癒。
張渙的馬兜鈴丹方,治療小兒肺氣壅塞咳嗽、大便不暢。
原文
馬兜苓 紫蘇子 人參(去蘆頭。各一兩) 款冬花 木香(各半兩,併為細末,次用) 杏仁(一分,湯浸,去皮尖,細研)
馬兜鈴、紫蘇子、人參(去除蘆頭,各一兩)、款冬花、木香(各半兩,一起研磨成細末,備用)、杏仁(一分,用熱水浸泡,去除皮和尖端,仔細研磨)。
原文
上件同拌勻,煉蜜和如黍米大。每服十粒,煎生薑湯下。量兒大小加減。張渙 順肺湯方 治小兒心肺不利,咳嗽。
以上藥材一同拌勻,用煉製過的蜂蜜調和成如黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用煎煮的生薑湯送下。根據小兒的大小增減用量。張渙的順肺湯方,治療小兒心肺功能不順暢、咳嗽。
原文
半夏(湯浸七次,焙乾) 紫蘇葉(各一兩) 陳橘皮(湯浸、去白) 款冬花 桂心 木香 五味子(各半兩)
半夏(用熱水浸泡七次,烘乾)、紫蘇葉(各一兩)、陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色內層)、款冬花、桂心、木香、五味子(各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水八分一盞,入生薑、人參各少許,煎至四分,去滓,放溫服。張渙 養肺湯方 治小兒嗽,溫養肺胃。
以上藥材搗碎,用篩子篩成細末。每次服用一錢,用水八分滿一盞,加入生薑、人參各少許,煎煮至四分,去除藥渣,放溫後服用。張渙的養肺湯方,治療小兒咳嗽,溫和地滋養肺胃。
原文
紫菀(洗去土,焙乾) 半夏(湯洗七次) 款冬花 真阿膠(各一兩) 人參(去蘆頭) 桂心(各半兩)
紫菀(洗去泥土,烘乾)、半夏(用熱水洗七次)、款冬花、真阿膠(各一兩)、人參(去除蘆頭)、桂心(各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,入生薑二片,糯米五粒,煎至五分,去滓,放溫,時時服。
以上藥材搗碎,用篩子篩成細末。每次服用一錢,用水一小盞,加入生薑二片、糯米五粒,煎煮至五分,去除藥渣,放溫,隨時服用。
原文
張渙 遺方雄黃膏 治月里兒咳嗽,並三歲以下皆可服。
張渙遺留的方劑雄黃膏,治療月子裡的小兒咳嗽,並且三歲以下的小兒都可以服用。
原文
雄黃(一錢,細研) 杏仁(七粒,去皮尖) 半夏(七個,童子小便浸一宿,切作片子,焙乾,末)
雄黃(一錢,仔細研磨)、杏仁(七粒,去除皮和尖端)、半夏(七個,用童子小便浸泡一夜,切成片狀,烘乾,研磨成末)。
原文
上一處研勻,用生薑自然汁半兩,蜜半兩,一處入藥末於罐子內,重湯內熬,用柳枝子攪成膏。
以上藥材一同研磨均勻,用生薑自然汁半兩、蜂蜜半兩,一起放入藥末於罐子內,在隔水加熱的鍋中熬煮,用柳枝攪拌成膏狀。
每次服用一個皂莢子大小,塗在乳頭上,讓小兒吮吸,或者用糯米飲調和服用。
原文
《聚寶方》 補肺散 治大人、小兒咳嗽,不以深淺皆效。
《聚寶方》中的補肺散,治療大人、小兒咳嗽,不論病程深淺都有效果。
原文
款冬花 鐘乳石(研五日,水飛,秤) 甘草 桂心(取有末者) 白殭蠶(直者) 鉛白霜(研。各半兩) 白礬(三錢,飛) 馬屁勃(半錢) 木香
款冬花、鐘乳石(研磨五日,水飛後稱重)、甘草、桂心(取有粉末的)、白殭蠶(直的)、鉛白霜(研磨,各半兩)、白礬(三錢,水飛)、馬屁勃(半錢)、木香。
原文
上九味為末。每服半錢,手心攤得令薄,用荻筒子中心令淨吸盡;以蜜半匙,細細吃送下。
以上九味藥材研磨成末。每次服用半錢,在手心攤成薄薄一層,用荻草筒子中心乾淨地吸盡;再用半匙蜂蜜,細細地吃下送藥。
原文
如患年深,以蜜作麵糊下藥;齁䶎,燒蘿蔔下,小兒蜜水調一字吃。忌酒、膩物。《惠眼觀證》人參膏治小兒嗽。
如果患病日久,用蜂蜜調成麵糊送下藥粉;如果是氣喘有痰聲,用燒過的蘿蔔送下,小兒則用蜜水調一字服用。禁忌飲酒和油膩食物。《惠眼觀證》中的人參膏治療小兒咳嗽。
原文
上為末,煉蜜為膏。每服少許,塗兒唇上,同乳服之。《劉氏家傳》牙兒咳嗽 注唇膏
以上藥材研磨成末,用煉製過的蜂蜜製成膏。每次服用少許,塗在小兒嘴唇上,連同乳汁一起服下。《劉氏家傳》中的牙兒咳嗽注唇膏。
原文
雌黃(一錢) 白殭蠶(直者三個,去絲略焙)上研細,煉蜜調得所,抹唇上或乳頭上。《孔氏家傳》治乳下嬰兒咳嗽, 注唇膏
雌黃(一錢)、白殭蠶(直的三個,去除絲,稍微烘烤)。以上藥材研磨細緻,用煉製過的蜂蜜調和適度,塗抹在嘴唇上或乳頭上。《孔氏家傳》治療哺乳期嬰兒咳嗽的注唇膏。
原文
甜葶藶(搗爛訖,即於紙上炒熟,一分) 乳香(為末,一錢) 白殭蠶(直者十四枚,研細) 天南星(一個)
甜葶藶(搗爛後,立即在紙上炒熟,一分)、乳香(研磨成末,一錢)、白殭蠶(直的十四枚,研磨細緻)、天南星(一個)。
原文
上四味,先將乳香末入葶藶末內,和為劑,再研為末。
以上四味藥,先將乳香末放入葶藶末內,混合成劑,再研磨成粉末。
原文
次入諸藥袞研,濕紙裹之,慢火炮以紙焦為度,取出,去黑者不用,只用黃者。
然後加入其他藥材一同研磨,用濕紙包裹,用慢火烘烤到紙張焦黃的程度,取出,去除黑色的部分不用,只取用黃色的部分。
原文
末一錢,入麝香少許,每用一字,置於乳上。乳兒、乳母忌冷物。
取粉末一錢,加入少許麝香,每次用一字,放置在乳頭上。哺乳的小兒和乳母禁忌食用冷物。
原文
如要為膏,即煉蜜為之,注兒唇上,自然並乳嚥下。《王氏手集》治小兒嗽方。百部 黃蠟 杏仁(各一兩)
如果要製成膏藥,就用煉製過的蜂蜜製作,滴在小兒嘴唇上,自然會連同乳汁一起嚥下。《王氏手集》治療小兒咳嗽的方劑:百部、黃蠟、杏仁(各一兩)。
原文
上件同搗,分七服,豬胰子內炙熟,米飲嚼下。《王氏手集》治小兒咳嗽,聲連不止方。雄黃 蟬殼
以上藥材一同搗碎,分為七份,放入豬胰臟內烤熟,用米飲嚼服。《王氏手集》治療小兒咳嗽、連續不斷的方劑:雄黃、蟬殼。
原文
上等分,為末,以蜜成膏,於淨瓷器內盛之。如孩子絕小,即注於唇上令自咽。如稍大,即以一豆大溫水化下。《王氏手集》 阿膠散方 治小兒咳嗽。
以上藥材等分,研磨成末,用蜂蜜製成膏狀,放在乾淨的瓷器內保存。如果孩子極小,就滴在嘴唇上讓它自行嚥下。如果稍大一些,就取一豆大小用溫水化開服用。《王氏手集》中的阿膠散方,治療小兒咳嗽。
原文
阿膠(炒) 甘草(炙,各四錢) 半夏(七次湯浸洗) 糯米(各一兩)上為末。每服一錢,水一盞,姜一片煎服。《王氏手集》 天門冬煎 治小兒咳嗽方。
阿膠(炒過)、甘草(炙烤,各四錢)、半夏(用熱水浸泡洗七次)、糯米(各一兩)。以上藥材研磨成末。每次服用一錢,用水一盞,加生薑一片煎煮服用。《王氏手集》中的天門冬煎,治療小兒咳嗽的方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。