原文
鉤藤 防葵 羚羊角(屑) 人參 茯苓 遠志(去心) 漢防己(各八分) 麥門冬(去心) 龍齒(研。各十二分) 鐵精(六分,研) 杏仁(十分,去皮尖,炒,別研入)
鉤藤、防葵、羚羊角(屑)、人參、茯苓、遠志(去心)、漢防己(各八分)、麥門冬(去心)、龍齒(研磨,各十二分)、鐵精(六分,研磨)、杏仁(十分,去皮尖,炒過,另外研磨加入)。
原文
上為末,蜜丸大豆大。空心飲下三十丸,漸加至五六十丸,常服大佳。忌豬、牛肉及醋。小兒量多少服。
以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如大豆大小的藥丸。空腹時用飲料送服三十丸,逐漸增加到五、六十丸,經常服用效果很好。忌食豬肉、牛肉及醋。小兒則根據年齡大小決定服用的數量。
原文
《嬰孺》治少小驚癇,脹滿,掣縮,吐哯。百病湯方
《嬰孺》中治療小兒驚癇、腹脹滿、抽搐攣縮、吐出乳食的「百病湯」方劑。
原文
黃耆 黃芩 鉤藤(各一分) 蚱蟬(炙,三分) 甘草(二分,炙) 蛇蛻皮(一寸,炙) 牛黃(三銖)
黃耆、黃芩、鉤藤(各一分)、蚱蟬(炙過,三分)、甘草(二分,炙過)、蛇蛻皮(一寸,炙過)、牛黃(三銖)。
原文
上,水一升半煮六合。百日兒與半合,二歲三合,取利為度。有汗則以粉粉之。
以上藥材,用水一升半煮至六合。百日大的嬰兒給予半合,兩歲小兒給予三合,以排便通利為度。如果有汗出,就用藥粉撲在身上。
原文
《嬰孺》治少小驚癇,掣縮不止。十二味牛黃豚血湯方
《嬰孺》中治療小兒驚癇、抽搐攣縮不止的「十二味牛黃豚血湯」方劑。
原文
豚血(五合,炙) 牛黃 當歸 大黃 人參(各四分) 蜣螂 蚱蟬(各二十個,炙) 芎藭 黃芩(各八分) 葛根(十二分) 鼠屎(四兩) 蛇蛻皮(五寸) 蜂房(八分)
豚血(五合,炙過)、牛黃、當歸、大黃、人參(各四分)、蜣螂、蚱蟬(各二十個,炙過)、芎藭、黃芩(各八分)、葛根(十二分)、鼠屎(四兩)、蛇蛻皮(五寸)、蜂房(八分)。
原文
上十三味,入酒五升,煮取四升,去滓。服二合,日三夜二。此論一歲兒耳。三歲兒服三合,神效。
以上十三味藥,放入酒五升中,煮取四升,去除藥渣。每次服用二合,白天三次夜晚兩次。這是針對一歲小兒的劑量。三歲小兒每次服用三合,有神奇療效。
原文
《嬰孺》治少小驚癇,壯熱中風,四肢掣瘲,吐舌出沫。當歸湯方當歸(二分) 豚卵(二雙,切細)
《嬰孺》中治療小兒驚癇、高熱中風、四肢抽搐、吐舌流口水的「當歸湯」方劑。當歸(二分)、豚卵(二對,切細)。
原文
上二物以醇酒三升,煮取一升,為二服。兒小即用一卵(一大,棗二十個大者)
以上兩味藥用純酒三升,煮取一升,分兩次服用。如果小兒年齡較小,則用一對豚卵(取大的,相當於二十個大棗的大小)。
《嬰孺》中治療小兒驚癇多年,稍微勞累就容易發作的「牛黃酒」方劑。
原文
牛黃 鍾乳(研。各八分) 麻黃(去節) 秦艽 人參(各六分) 桂心(七分) 龍角 白朮 甘草 當歸 細辛(各五分) 杏仁(四分) 蜀椒(三分,汗) 蜣螂(九枚,炙)
牛黃、鍾乳(研磨,各八分)、麻黃(去節)、秦艽、人參(各六分)、桂心(七分)、龍角、白朮、甘草、當歸、細辛(各五分)、杏仁(四分)、蜀椒(三分,炒出汗)、蜣螂(九枚,炙過)。
原文
上十四味切,入絹袋中,酒五升浸之。隨時月數,服半合,日三。
以上十四味藥切好,放入絹袋中,用酒五升浸泡。根據月齡大小,每次服用半合,每天三次。
原文
《嬰孺》治少小痰實結癖,或腹內堅強,驚癇百病。牛黃丸方
《嬰孺》中治療小兒痰積實結成癖塊,或腹部堅硬,以及驚癇等各種疾病的「牛黃丸」方劑。
原文
牛黃 元參 乾薑(各二分) 苦參 丹參 桔梗 甘草(炙) 人參(各四分) 甘遂(炒) 沙參(炙。各五分) 䗪蟲(十四個) 大黃(十二分) 蜀椒(四分,汗) 巴豆(一百粒,去皮心,炒,別研入) 葶藶(一合半,炒)上為末,蜜丸如小豆大。一服二丸,飲下。《嬰孺》治少小癖實,驚癇百病。牛黃丸方
牛黃、元參、乾薑(各二分)、苦參、丹參、桔梗、甘草(炙過)、人參(各四分)、甘遂(炒過)、沙參(炙過,各五分)、䗪蟲(十四個)、大黃(十二分)、蜀椒(四分,炒出汗)、巴豆(一百粒,去皮心,炒過,另外研磨加入)、葶藶(一合半,炒過)。以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如小豆大小的藥丸。每次服用二丸,用飲料送下。這是《嬰孺》中治療小兒癖塊實證、驚癇等各種疾病的「牛黃丸」方劑。
原文
牛黃 芒硝 真珠(末) 甘遂(炒) 雄黃(各四分) 麝香(一分) 蜀椒(三銖,炒汗) 蜈蚣(一條,去足) 蚱蟬(十四個,炙) 巴豆(五分,去皮心,炒,別研入)
牛黃、芒硝、真珠(粉末)、甘遂(炒過)、雄黃(各四分)、麝香(一分)、蜀椒(三銖,炒出汗)、蜈蚣(一條,去足)、蚱蟬(十四個,炙過)、巴豆(五分,去皮心,炒過,另外研磨加入)。
原文
上為末,入巴豆勻,次下真珠末,煎蜜三合令如飴,白蠟一兩水煎和熟,下諸藥,杵和得所。
以上藥材研磨成粉末,加入巴豆拌勻,再放入真珠末,將三合蜂蜜煎煮至像飴糖狀,另用一兩白蠟用水煎煮至熟透,混合均勻後,加入所有藥粉,搗杵均勻至合適狀態。
原文
有病者,一服如麻子大二丸飲下,日一服,快下為度。
患有疾病的人,每次服用如麻子大小的藥丸二丸,用飲料送下,每天一次,以通暢泄瀉為度。
《嬰孺》中治療小兒驚癇並清除熱邪,可經常服用的「蛇蛻皮丸」方劑。
原文
蛇蛻皮(炙) 細辛 黃芩 蜣螂(炙,用自死者) 牛黃(各一分) 大黃(五分)
蛇蛻皮(炙過)、細辛、黃芩、蜣螂(炙過,用自然死亡者)、牛黃(各一分)、大黃(五分)。
原文
上以為末,蜜丸小豆大。服三丸;不知,稍增之。日三。
以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成小豆大小的藥丸。每次服用三丸;若未見效,可稍微增加劑量。每天三次。
原文
《嬰孺》治少小傷寒,溫病,驚癇,以入 八味人參浴湯方
《嬰孺》中治療小兒傷寒、溫病、驚癇的「八味人參浴湯」方劑。
原文
人參 牡蠣 雷丸(各半升) 沙參 苦參 元參 丹參(各一升) 大黃(三升)
人參、牡蠣、雷丸(各半升)、沙參、苦參、元參、丹參(各一升)、大黃(三升)。
原文
上以水三斗,作東向灶,以葦薪煮三沸,停後煮小沸留之,度一斗許,去滓。先以三指染藥汁,注兒口二七已。
以上藥材用水三斗,朝向東方建造灶台,用蘆葦柴火煮至三沸,停火後再以小火煮沸保留,大約煮至一斗左右,去除藥渣。先用三根手指蘸取藥汁,滴入小兒口中十四次。
原文
大染手,濕吻、額、腹、背以後,如炊物溫之;再浴,度盡七升止。一日一浴,甚者三浴。三日無令兒見風,浴時避目及陰也。《嬰孺》又方露蜂房(一個)
然後用藥汁大面積沾濕雙手,塗抹於口唇、額頭、腹部、背部之後,像蒸煮食物一樣保溫;再次沐浴,直到用完七升藥汁為止。每天沐浴一次,嚴重的可沐浴三次。三天內不要讓小兒吹到風,沐浴時避開眼睛及私處。《嬰孺》中另有方劑:露蜂房(一個)。
以上藥材用五升水煎煮至濃稠呈紅色。用來給小兒沐浴,每隔三、四天一次。
原文
《嬰孺》治少小驚癇掣瘲,一日一夜百餘發。葛散子方
《嬰孺》中治療小兒驚癇抽搐,一天一夜發作一百多次的「葛散子」方劑。
原文
葛(炒) 雄黃 甘草(炙。各六分) 當歸(三兩,好者)
葛(炒過)、雄黃、甘草(炙過,各六分)、當歸(三兩,品質好的)。
原文
上為末,取一小豆乳汁和,令咽之,日夜三、四服。
以上藥材研磨成粉末,取一小豆大小的量用乳汁調和,讓小兒吞下,白天夜間共服用三、四次。
原文
若不可服,用當歸半兩、小豚卵一具並切,酒一升二合,煮八合。服半合至一合。量兒大小,日夜三、四服,大妙。張渙 截驚癇安神湯方
如果無法服用藥粉,可用當歸半兩、小豚卵一具一起切碎,加入酒一升二合,煮至八合。每次服用半合至一合。根據小兒年齡大小調整,白天夜間服用三、四次,效果非常好。張渙的「截驚癇安神湯」方劑。
原文
白茯苓(二兩) 甘草 犀角(末。各一分) 人參(去蘆頭) 遠志(去心) 菖蒲(一寸九節者) 白蘚皮(各一兩) 石膏(半兩)
白茯苓(二兩)、甘草、犀角(粉末,各一分)、人參(去蘆頭)、遠志(去心)、菖蒲(一寸長有九節者)、白蘚皮(各一兩)、石膏(半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一盞,入去心麥冬少許,煎五分,去滓。放溫,時時與服。張渙 天竺黃散方 治驚癇啼叫。
以上藥材搗碎,篩成細末。每次服用一錢,用水一盞,加入少許去心的麥門冬,煎至五分,去除藥渣。放溫後,時時給小兒服用。張渙的「天竺黃散」方劑,治療驚癇啼哭。
原文
天竺黃(一兩,研) 牡蠣粉 白芍藥 犀角屑 白附子 天麻 乾蠍 人參(去蘆頭。各半兩)
天竺黃(一兩,研磨)、牡蠣粉、白芍藥、犀角屑、白附子、天麻、乾蠍、人參(去蘆頭,各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水八分,生薑、薄荷各少許,煎四分,去滓。溫服。
以上藥材搗碎,篩成細末。每次服用一錢,用水八分,加入少許生薑、薄荷,煎至四分,去除藥渣。溫服。
張渙的「鎮心膏」,治療驚癇以及發作時夾雜熱象的,尤其適合服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。