原文
《聖惠》論:夫小兒天瘹者,由臟腑風熱,脾胃生涎,痰涎既生,心膈壅滯,邪熱蘊積,不得宣通之所致也。
據《聖惠方》所述:小兒天瘹病,是由於臟腑有風熱,脾胃生痰涎,痰涎產生後,心膈之間壅塞停滯,邪熱積聚,無法宣洩通暢所導致的。
原文
此皆乳母食飲無常,酒肉過度,煩毒之氣流入乳中,便即乳兒,遂令宿滯不消,心肺生熱。熱毒既盛,風邪所乘。
這些都是因為乳母飲食沒有節制,酒肉食用過多,煩躁毒熱之氣進入乳汁中,隨即餵哺嬰兒,於是導致宿食停滯不消化,心肺產生熱邪。熱毒已經旺盛,風邪又趁虛侵犯。
原文
風熱相兼,觸於心臟,則令心神驚悸、眼目翻騰、壯熱不休、四肢抽掣,故謂之天瘹也。
風邪與熱邪相互結合,觸動心臟,就使得心神驚悸、眼睛上翻、高熱不退、四肢抽搐,所以稱之為天瘹。
原文
茅先生論:小兒生下有中天瘹者,心神不安,渾身壯熱,手足抽掣,驚悸,眼目翻騰。
茅先生論述:小孩出生後患上天瘹的,表現為心神不安,全身高熱,手足抽搐,驚悸,眼睛上翻。
原文
此候因母飲食不常,酒肉過度,毒氣入乳,宿氣滯不消,心肺相搏,風熱觸於心臟,故有此候。
此症候是因為母親飲食不規律,酒肉過量,毒氣進入乳汁,導致宿食停滯不消,心與肺相互搏結,風熱觸動心臟,所以有此症候。
原文
治者,急進奪命散與吐下風涎(方見急慢驚風門中),然後用勻氣散(方見胃氣不和門中)醒脾,與調勻氣後,常服雄朱散(方見驚癇門中)夾鎮心丸(方見一切驚門中)、健脾散(方見胃氣不和門中)與服安樂。
治療時,緊急給予奪命散以催吐瀉下風痰涎(藥方見急慢驚風門中),然後用勻氣散(藥方見胃氣不和門中)醒脾,待氣機調和後,長期服用雄朱散(藥方見驚癇門中)搭配鎮心丸(藥方見一切驚門中)、健脾散(藥方見胃氣不和門中)服用,以恢復安康。
原文
如見眼視、魚口、鴉聲、眼黑無光、指甲黑者,死候不治。
如果出現眼睛直視、口如魚口張開、聲音如烏鴉叫、眼睛發黑無光、指甲發黑的,是死症,無法醫治。
原文
張渙論小兒心膈壅滯邪熱,痰涎蘊積不得宣通;或乳母飲酒食肉無度,煩毒之氣流入乳中,令兒宿滯不消,邪熱毒氣乘於心神,致使驚悸、眼目翻騰、壯熱不休、四肢瘛瘲。其病名曰天瘹,甚者爪甲皆青狀,若神祟。
張渙論述:小兒心膈壅塞停滯有邪熱,痰涎積聚無法宣洩通暢;或者乳母飲酒吃肉沒有節制,煩躁毒熱之氣進入乳汁中,使嬰兒宿食停滯不消化,邪熱毒氣侵犯心神,導致驚悸、眼睛上翻、高熱不退、四肢抽搐。此病名為天瘹,嚴重的指甲都發青,像是鬼神作祟一樣。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,手腳掣動,眼目不定;有時笑啼或嗔怒,爪甲皆青,狀似鬼祟,宜服 龍齒散方
《聖惠方》治療小兒天瘹,手腳抽動,眼睛轉動不定;有時笑有時哭或者發怒,指甲都發青,形狀像鬼祟,適宜服用龍齒散方。
原文
龍齒(細研) 鉤藤 白茯苓(各半兩) 黃丹 甘草(炙微赤,銼) 鐵粉 硃砂(各細研) 川大黃(銼,微炒。各一分) 蟬殼(二七枚,微炒)
龍齒(細細研磨)、鉤藤、白茯苓(各半兩)、黃丹、甘草(炙至微紅,銼碎)、鐵粉、硃砂(各自細研)、川大黃(銼碎,微炒。各一分)、蟬殼(十四枚,微炒)。
原文
上件藥搗,羅為末,入研了藥令勻。每服一錢,以水一小盞,煎至六分,不計時候,量兒大小分減服之。
以上藥材搗碎,篩成細末,加入已研好的藥粉拌勻。每次服用一錢,用水一小盞,煎至六分,不拘時候,根據小孩大小酌情增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,四肢拘急,時復搐搦,喉內多涎,夜即驚厥,宜服 一字散方
《聖惠方》治療小兒天瘹,四肢拘攣急緊,時常抽搐,喉嚨裡多痰涎,夜間就驚厥,適宜服用一字散方。
原文
天南星(炮裂) 蕎麵(研入。各一分) 闢魚兒(十枚) 半夏(七枚,生用) 醋石榴殼(一顆)
天南星(炮裂)、蕎麥麵(研入。各一分)、闢魚兒(十枚)、半夏(七枚,生用)、醋石榴殼(一顆)。
原文
上件藥都搗,羅為末,入在石榴殼內,以鹽泥封裹,於灶下慢火燒,以泥乾燥為度,取出去殼,焙乾,搗,細羅為散。如孩兒小即用錢上一字,以乳汁調灌之。
以上藥材全部搗碎,篩成細末,放入石榴殼內,用鹽泥封裹,在灶下用慢火燒,以泥乾燥為度,取出剝去外殼,焙乾,搗碎,細篩成散。如果小孩小就用錢幣大小的一字量,用乳汁調和灌服。
一歲以上的就用酒調和一字量服用,服後即時出汗就見效了。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,眼目喎斜,手足驚掣,發歇不定。牛黃散方
《聖惠方》治療小兒天瘹,眼睛歪斜,手足驚跳抽搐,發作不定。牛黃散方。
原文
牛黃(細研) 乾蠍(生用。各半分) 木香(一分) 羌活 獨活 白殭蠶(生用) 硃砂(細研,水飛過。各半兩) 乳香(一顆,如粟米大)
牛黃(細研)、乾蠍(生用。各半分)、木香(一分)、羌活、獨活、白殭蠶(生用)、硃砂(細研,水飛過。各半兩)、乳香(一顆,如粟米大小)。
原文
上件藥搗,細羅為散,都研令勻。不計時候,以干槐枝煎湯調下一字。量兒大小加減服之。
以上藥材搗碎,細篩為散,全部研磨均勻。不拘時候,用乾槐枝煎湯調服一字。根據小孩大小增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,牙關急硬,筋脈搐掣,宜服此方。
《聖惠方》治療小兒天瘹,牙關緊急僵硬,筋脈抽搐,適宜服用此方。
原文
乾蠍(七枚,生用) 硃砂(一分,細研) 麝香 牛黃(各細研) 猢猻頭骨(塗酥,炙黃。各半分)
乾蠍(七枚,生用)、硃砂(一分,細研)、麝香、牛黃(各細研)、猢猻頭骨(塗酥,炙黃。各半分)。
原文
上件藥搗,細羅為散。不計時候,用新汲水調下半錢,極者不過三服瘥。量兒大小,以意加減。《聖惠》治小兒天瘹及驚風,發歇不常方。
以上藥材搗碎,細篩為散。不拘時候,用新打的水調下半錢,嚴重的不過三服就痊癒。根據小孩大小,酌情增減。《聖惠方》治療小兒天瘹及驚風,發作不定方。
原文
鸛鵲糞(微炒) 牛黃(細研。各半分) 乾蠍(五枚,微炒) 麝香(一錢)
鸛鵲糞(微炒)、牛黃(細研。各半分)、乾蠍(五枚,微炒)、麝香(一錢)。
原文
上件藥同研為末。不計時候,新汲水調下半錢。量兒大小加減服之。
以上藥材一同研為細末。不拘時候,用新打的水調下半錢。根據小孩大小增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,眼目搐上,筋脈急。蚱蟬散方
《聖惠方》治療小兒天瘹,眼睛抽向上看,筋脈緊急。蚱蟬散方。
原文
蚱蟬(微炒) 牛黃 雄黃(並細研。各一分) 乾蠍(七枚,生用)
蚱蟬(微炒)、牛黃、雄黃(並細研。各一分)、乾蠍(七枚,生用)。
原文
上件藥細研為散。不計時候,以薄荷湯調下一字。量兒大小加減服之。
以上藥材細研為散。不拘時候,用薄荷湯調服一字。根據小孩大小增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,多驚搐搦,眼忽戴上,吐逆夜啼,遍身如火,面色青黃,不食乳哺,並無情緒。水銀丸 方
《聖惠方》治療小兒天瘹,多驚嚇抽搐,眼睛忽然上翻,嘔吐夜啼,全身如火燒,面色青黃,不吃奶,沒有精神。水銀丸方。
原文
水銀(一兩,煮青州棗肉二十顆,同研水銀星盡) 南星(炮,使半生,使半熟) 白殭蠶 白附子(並生用) 鉛霜(各半兩) 乾蠍(生用) 牛黃 麝香(各一分)
水銀(一兩,煮青州棗肉二十顆,一同研磨至水銀星點消失)、南星(炮製,用一半生一半熟)、白殭蠶、白附子(並生用)、鉛霜(各半兩)、乾蠍(生用)、牛黃、麝香(各一分)。
原文
上件藥除水銀膏,牛黃、麝香、鉛霜三味研令勻如粉,餘四味搗羅為末,都研令勻,用水銀膏和丸如黍米大。
以上藥材除水銀膏外,牛黃、麝香、鉛霜三味研磨均勻如粉,其餘四味搗碎篩為末,全部研磨均勻,用水銀膏和成丸如黍米大小。
原文
一、二歲兒每服用薄荷湯下三丸,三、四歲兒每服五丸。不計時候,量兒大小,以意加減服之。《聖惠》治小兒天瘹。牛黃丸方
一、二歲小孩每次用薄荷湯送服三丸,三、四歲小孩每次服五丸。不拘時候,根據小孩大小酌情增減服用。《聖惠方》治療小兒天瘹。牛黃丸方。
原文
牛黃 硃砂 鉤藤(各一分,末) 蟾酥 麝香(各半分) 蝸牛(十枚,去殼)
牛黃、硃砂、鉤藤(各一分,為末)、蟾酥、麝香(各半分)、蝸牛(十枚,去殼)。
原文
上件藥都研令細,以糯米飯和丸如黍米大。不計時候,先以水化破二丸,滴在鼻中,相次即以溫水更下三丸。量兒大小加減服之。
以上藥材都研細,用糯米飯和成丸如黍米大小。不拘時候,先用少量水化開二丸,滴在鼻中,隨後用溫水再服三丸。根據小孩大小增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,四肢抽掣,眼目戴上,精神恍惚,皮膚乾燥,身體似火,夜臥不安,心中煩躁,熱渴不止,宜服 保生定命丹方
《聖惠方》治療小兒天瘹,四肢抽搐,眼睛上翻,精神恍惚,皮膚乾燥,身體像火燒,夜臥不安,心中煩躁,熱渴不止,適宜服用保生定命丹方。
原文
光明砂(研,水飛過) 水銀(煮棗肉,研令星盡。各一兩) 膩粉 牛黃 腦麝(各一分) 金箔(四十片)
光明砂(研,水飛過)、水銀(煮棗肉,研磨至星點消失。各一兩)、膩粉、牛黃、腦麝(各一分)、金箔(四十片)。
原文
上件藥都研如粉,入水銀更都研令勻,用粟米飯和丸如麻子大。
以上藥材都研成粉末,加入水銀再全部研磨均勻,用粟米飯和成丸如麻子大小。
原文
一、二歲兒,每服用新汲水研破三丸服之;三、四歲兒,每服五丸。不計時候,量兒大小以意加減服之。
一、二歲小孩,每次用新打的水研破三丸服用;三、四歲小孩,每次服五丸。不拘時候,根據小孩大小酌情增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,心胸痰壅,攻咽喉作呀聲。發歇多驚,不得眠臥, 保命丹方
《聖惠方》治療小兒天瘹,心胸痰涎壅塞,上攻咽喉發出呀聲。發作不定,多驚惕,不能安睡,保命丹方。
原文
乾蠍 蟬殼 白殭蠶(各微炒) 天麻 犀角(屑) 天漿子(內有物者) 白附子 天南星(各炮裂) 牛黃 青黛 硃砂(並細研。以上各一分) 蟾酥(研入) 麝香(細研。各半兩)
乾蠍、蟬殼、白殭蠶(各微炒)、天麻、犀角(屑)、天漿子(內有物的)、白附子、天南星(各炮裂)、牛黃、青黛、硃砂(並細研。以上各一分)、蟾酥(研入)、麝香(細研。各半兩)。
原文
上件藥搗羅為末,入研了藥,同研令勻,用獖豬膽汁和丸如綠豆大。
以上藥材搗碎篩為末,加入已研好的藥,一同研磨均勻,用閹豬的膽汁和成丸如綠豆大小。
原文
每服用水少許化二丸,滴三、五點入鼻中,令嚏數聲後,即令水服一丸,日三、四服。量兒大小以意加減服之。
每次用少許水化開二丸,滴三、五點到鼻中,使其打幾個噴嚏後,隨即用水送服一丸,每日三、四次。根據小孩大小酌情增減服用。
原文
《聖惠》治小兒天瘹,身體壯熱,筋脈拘急,時抽掣。鉤藤丸方
《聖惠方》治療小兒天瘹,身體高熱,筋脈拘攣緊急,時常抽搐。鉤藤丸方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。