《灵苑》记载:治疗小儿急惊风、慢惊风以及热积,有显著效果。虎睛丸方。
原文
乾蠍 天南星 半夏 膩粉 白附子(各一分) 滑石末(一錢) 巴豆(二十五粒,去皮膜,細研入)
干蝎、天南星、半夏、腻粉、白附子(各一分)、滑石末(一钱)、巴豆(二十五粒,去皮膜,细研后加入)。
原文
上件七味藥,併為末,用粟米飯研合為丸如綠豆大。每一歲一丸。
以上七味药,一同研为细末,用粟米饭研和制成如绿豆大小的丸子。每一岁服一丸。
原文
《靈苑》治小兒急、慢驚風,夜啼,虛積痰毒,宜用 硃砂丹
《灵苑》记载:治疗小儿急惊风、慢惊风、夜啼、虚积痰毒,适宜用朱砂丹。
原文
巴豆霜 乾蠍 天南星 硃砂(別研。各一錢) 木鱉子(一個,炮去殼,研為末)
巴豆霜、干蝎、天南星、朱砂(分别研细。各一钱)、木鳖子(一个,炮制后去壳,研为末)。
原文
上件併為末,用蒸餅心研合為丸如綠豆大。每一歲二丸,用桃白皮煎湯,令溫吞之。《靈苑》治小兒驚風積,大效。軟金丹
以上药物一并研为细末,用蒸饼心研和制成如绿豆大小的丸子。每一岁服二丸,用桃白皮煎汤,待温送服。《灵苑》记载:治疗小儿惊风积滞,有显著效果。方名:软金丹。
原文
白附子(大小二枚) 蠍尾(七個) 金汞沙子(豌豆大) 硃砂 鉛白霜 粉霜 青黛(各一錢) 膩粉(一錢) 白礬(一錢,燒令汁盡) 巴豆(二十個,細研,新瓦上油出)
白附子(大小各两枚)、蝎尾(七个)、金汞沙子(豌豆大小)、朱砂、铅白霜、粉霜、青黛(各一钱)、腻粉(一钱)、白矾(一钱,烧至汁尽)、巴豆(二十个,细研,在新瓦上吸去油)。
原文
上件藥,併為細末。用天南星劈破,漿水煮令軟爛,和前藥末研合為丸如梧桐子大。
以上药物,一并研为细末。用天南星劈开,用浆水煮至软烂,与前述药末一同研和制成如梧桐子大小的丸子。
原文
每用荊芥龍腦湯磨下半丸至一丸,便取下驚涎,並不撓人,有患者只一服取效。《譚氏殊聖》治小兒驚積。青龍丸
每次用荆芥、龙脑汤磨服半丸至一丸,即可泻下惊涎,且不伤人。有患者只须一服即可见效。《谭氏殊圣》记载:治疗小儿惊积。方名:青龙丸。
原文
青黛 輕粉(各一錢) 蠍梢(三個) 麝香(少許) 巴豆(二七粒,去皮膜油)
青黛、轻粉(各一钱)、蝎梢(三个)、麝香(少许)、巴豆(十四粒,去皮膜并去油)。
原文
上先將巴豆於缽內細研令如面泥,後入諸藥研令極細,用硃砂為衣如粟殼大。看小兒肥瘦,加減五三丸,薄荷湯下。《三十六種》治驚風,漸熱有積。羚羊角湯子芩 羚羊角屑(等分)
先将巴豆在钵内细细研磨成如面泥状,然后加入其他药物研磨至极细,用朱砂为衣,制成如粟壳大小的丸子。根据小儿的胖瘦,增减五至三丸,用薄荷汤送下。《三十六种》记载:治疗惊风,渐热有积。方名:羚羊角汤。组成:子芩、羚羊角屑(等分)。
原文
上件為粗末。每服二錢,水一盞,煎至五分,去滓,分作二服,如未解加煎。
以上药物研为粗末。每次服二钱,用水一盏煎至五分,去渣,分作两次服用。如果症状未解除,可再加煎。
原文
《鳳髓經》 金華散 退小兒一切驚風,積實潮熱方。
《凤髓经》记载:金華散,用于退小儿一切惊风、积实潮热的方剂。
原文
鬱金(皂角水煮) 天竺黃(各一錢) 牙硝(煨) 甘草(炒。各一分) 硃砂(一錢半)
郁金(用皂角水煮)、天竺黄(各一钱)、牙硝(煨)、甘草(炒。各一分)、朱砂(一钱半)。
原文
《聚寶方》 真珠丸 治小兒驚積、食積,溫壯,喘粗痰滯。
《聚宝方》记载:真珠丸,治疗小儿惊积、食积,温壮,喘粗、痰滞。
原文
真珠末(半錢) 天南星(炮黃) 膩粉 白滑石 續荽子(去皮) 半夏(漿水煮軟,切、焙。各一錢) 巴豆(二十一個,去皮膜,水浸一宿,留油)
真珠末(半钱)、天南星(炮黄)、腻粉、白滑石、续荽子(去皮)、半夏(用浆水煮软,切片、焙干。各一钱)、巴豆(二十一个,去皮膜,用水浸泡一夜,保留油)。
原文
上七味為末,糯米飯為丸如綠豆大。二歲以下一粒,二歲以上二粒,三歲以上五粒,七歲以上七粒。取驚積,蔥湯下。只驚,荊芥薄荷湯下,臨臥服。
以上七味药研为末,用糯米饭和为丸如绿豆大。二岁以下服一粒,二岁以上服二粒,三岁以上服五粒,七岁以上服七粒。用于取惊积,用葱汤送下。单治惊风,用荆芥薄荷汤送下,临睡前服用。
原文
《劉氏家傳》 香犀丸 治小兒驚積,鎮心臟,化涎,一切無辜驚疾。
《刘氏家传》记载:香犀丸,治疗小儿惊积,镇心脏,化涎,一切无辜惊疾。
原文
金銀箔(各三十片) 羌活 遠志 使君子(炮) 京墨(燒過) 全蠍 白附子 麻黃(去根節) 犀角(各三錢) 青黛(細研) 滴乳(別研) 熊膽 蘆薈(各湯化) 硃砂(別研) 陳臘茶(第一等好者) 天竺黃(別研。各二錢) 真麝香(別研,一錢)
金银箔(各三十片)、羌活、远志、使君子(炮)、京墨(烧过)、全蝎、白附子、麻黄(去根节)、犀角(各三钱)、青黛(细研)、滴乳(别研)、熊胆、芦荟(各用汤化开)、朱砂(别研)、陈腊茶(第一等好者)、天竺黄(别研。各二钱)、真麝香(别研,一钱)。
原文
上件為細末,煉好蜜丸如小彈子大。一丸分作六服,用薄荷湯化下。
以上药物研为细末,用炼好的蜂蜜制成如小弹子大小的丸子。一丸分作六次服用,用薄荷汤化服。
原文
《張氏家傳》 順氣丸 治小兒驚積及男子、婦人血氣臍腹疼痛。大人、小兒或有所傷並宜服之。
《张氏家传》记载:顺气丸,治疗小儿惊积以及男子、妇人血气不和所致的脐腹疼痛。大人、小儿若有损伤也适宜服用。
原文
甘草(爁) 芍藥(洗) 官桂(去粗皮,秤) 川當歸(焙) 蓬莪朮 乾薑(各炮) 陳橘皮(去瓤,秤) 川大黃(濕紙裹,煨,切片子,焙) 巴豆(去皮,用醋五升,入巴豆在銀石器中熱,醋盡取出,研令細) 宣連
甘草(爁)、芍药(洗)、官桂(去粗皮,称重)、川当归(焙)、蓬莪术、干姜(各炮)、陈橘皮(去瓤,称重)、川大黄(湿纸包裹,煨,切片,焙)、巴豆(去皮,用醋五升,将巴豆放入银石器中加热,醋尽后取出,研细)、宣黄连。
原文
上件等分為末,以糯米粥為丸如麻子大。常服三五丸至十丸,茶湯溫水下。如要宣轉,量虛實加至十丸或十五丸。食積、氣積,生薑橘皮湯下。丈夫元氣,炒茴香鹽湯下。婦人血氣,當歸醋湯下。胸膈不快或瀉痢,生薑湯下。小便淋瀝,燈心湯下。小兒驚積,薄荷湯下。《莊氏家傳》治積驚氣。
以上药物等分为末,用糯米粥和为丸如麻子大。常服三、五丸至十丸,用茶汤温水送下。如果要用作泻下,根据虚实加至十丸或十五丸。食积、气积,用生姜橘皮汤送下。男子元气不足,用炒茴香盐汤送下。妇人血气不和,用当归醋汤送下。胸膈不快或泻痢,用生姜汤送下。小便淋沥,用灯心汤送下。小儿惊积,用薄荷汤送下。《庄氏家传》记载:治疗积惊气。
原文
牛黃 夜明砂(各一分) 苦楝子(十個,去皮) 川大黃(一兩) 胡黃連(半兩)
牛黄、夜明砂(各一分)、苦楝子(十个,去皮)、川大黄(一两)、胡黄连(半两)。
原文
上為末,用蜜丸如桐子大。溫水化一丸,取下為度。《莊氏家傳》治小兒五驚積。硃砂丸 常服方
以上研为末,用蜜制成如桐子大的丸子。用温水化开一丸,以泻下为度。《庄氏家传》记载:治疗小儿五惊积。朱砂丸,常服方。
原文
硃砂 雄黃(各二字) 麝香(一字) 檳榔(一分) 大南星末 白附子(各一字) 蠍梢(七個) 巴豆霜(五個,水浸,研出油,瓦上泣盡)
朱砂、雄黄(各二字)、麝香(一字)、槟榔(一分)、天南星末、白附子(各一字)、蝎梢(七个)、巴豆霜(五个,用水浸泡,研出油,在瓦上吸尽油)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。