幼幼新書

驚熱第三

驚熱第三(6)

驚熱第三33
原文
上研勻,煉蜜和成膏,薄荷水化下半皂子大,食後。錢乙五福化毒丹 治驚熱,涼心脾。
白話
將以上藥材研磨均勻,用煉蜜調和成膏狀,用薄荷水化開半個皂子大小的量,在飯後服用。錢乙的「五福化毒丹」治療驚熱,涼心脾。
原文
生熟地黃(焙,秤。各五兩) 元參 天門冬(去心) 麥門冬(去心,焙,秤。各三兩) 甘草(炙) 甜硝(各二兩) 青黛(一兩半)
白話
生地黃和熟地黃(烘烤後秤重,各五兩)、元參、天門冬(去心)、麥門冬(去心,烘烤後秤重,各三兩)、甘草(炙)、甜硝(各二兩)、青黛(一兩半)。
原文
上八味為細末,後研入硝、黛,煉蜜丸如雞頭大。每服半丸或一丸,食後水化下。錢乙軟金丹 治驚熱,痰盛壅嗽膈實。
白話
將以上八味藥材研磨成細末,之後加入硝、黛研磨均勻,用煉蜜製成如雞頭大小的藥丸。每次服用半丸或一丸,飯後用水化開服用。錢乙的「軟金丹」治療驚熱、痰盛壅嗽、胸膈實滿。
原文
天竺黃 輕粉(各二兩) 青黛(一分) 黑牽牛(一粒,取末) 半夏(用生薑三分,搗成面,焙乾,再為細末。各三分)
白話
天竺黃、輕粉(各二兩)、青黛(一分)、黑牽牛(一粒,取末)、半夏(用生薑三分,搗成糊狀,焙乾,再研磨成細末。各三分)。
原文
上同研勻,熟蜜劑為膏。薄荷水化下半皂子大至一皂子大,量兒度多少用之,食後。錢乙鎮心丸涼心經,治驚熱痰盛。
白話
將以上藥材一同研磨均勻,用熟蜜調和成膏。用薄荷水化開半個皂子大到一個皂子大的量,根據小兒情況用量,飯後服用。錢乙的「鎮心丸」涼心經,治療驚熱痰盛。
原文
甜硝(白者) 人參(切去蘆頭,取末) 硃砂(各一兩) 甘草(炙,取末) 寒水石(燒。各一兩半) 乾山藥(白者) 白茯苓(各二兩) 龍腦 麝香(與前腦並研。各一錢)
白話
甜硝(白色的)、人參(切去蘆頭,取末)、硃砂(各一兩)、甘草(炙,取末)、寒水石(燒過,各一兩半)、乾山藥(白色的)、白茯苓(各二兩)、龍腦、麝香(與前面的龍腦一同研磨,各一錢)。
原文
上為細末,熟蜜丸雞頭大。如要紅,入坯子胭脂二錢(即染胭脂),溫水化下半丸至一二丸,食後。
白話
將以上藥材研磨成細末,用熟蜜製成雞頭大小的藥丸。如果想要紅色,加入坯子胭脂二錢(即染胭脂),用溫水化開半丸到一二丸,飯後服用。
原文
《良方》小兒之病,因驚則心氣不行,鬱而生涎,逆為大疾。宜常服,行小腸去心熱。兒自少驚涎,驚亦不成疾。寒水石膏
白話
《良方》說,小兒的疾病,因為受驚導致心氣不運行,鬱結而產生痰涎,逆行成為大病。應該經常服用,通利小腸、去除心熱。小兒自然減少驚涎,驚嚇也不會成為疾病。寒水石膏(以下方劑)。
原文
寒水石(二兩) 滑石(水研如泔,揚取細者,瀝乾,更研無聲及止,二兩) 甘草末(一兩)
白話
寒水石(二兩)、滑石(用水研磨如米泔水,揚取細末,瀝乾,再研磨至無聲為止,二兩)、甘草末(一兩)。
原文
上量兒大小,熱月冷水下,寒月溫水下。凡被人驚,心熱不可安臥,皆與一服,加龍腦更良。
白話
以上藥材根據小兒大小用量,炎熱月份用冷水送服,寒冷月份用溫水送服。凡是被人驚嚇,心熱不能安臥的,都給與一服,加入龍腦效果更好。
原文
《良方》治小兒驚熱,多涎,身熱痰瘧,久痢,吐乳,或午後發熱,驚癇等疾。
白話
《良方》治療小兒驚熱、多涎、身熱痰瘧、久痢、吐乳,或午後發熱、驚癇等疾病。
原文
辰砂丸辰砂 粉霜 膩粉(各一分) 生龍腦(一錢)
白話
辰砂丸:辰砂、粉霜、膩粉(各一分)、生龍腦(一錢)。
原文
上軟粳飯為丸綠豆大。一歲一丸,甘草湯下,大人七丸。
白話
以上藥材用軟粳米飯製成綠豆大小的藥丸。一歲服用一丸,用甘草湯送服,大人服用七丸。
原文
《萬全方》治小兒血脈盛實,寒熱時作,四肢驚掣,發熱大吐。
白話
《萬全方》治療小兒血脈盛實,寒熱時作,四肢驚掣,發熱大吐。
原文
兒若已能進哺,中食不消,壯熱及變蒸不解,中風,客忤人鬼氣並諸癇等。並宜服 龍膽散方
白話
小兒如果已經能夠進食,但食物不消化,壯熱以及變蒸不解,中風,客忤人鬼氣以及各種癇症等。都適宜服用龍膽散方。
原文
龍膽(擇去蘆頭) 鉤藤 柴胡(去苗) 甘草(微炙) 赤茯苓 黃芩 桔梗 赤芍藥 川大黃(銼,炒。以上各一分)
白話
龍膽(選擇去蘆頭)、鉤藤、柴胡(去苗)、甘草(微炙)、赤茯苓、黃芩、桔梗、赤芍藥、川大黃(銼碎,炒。以上各一分)。
原文
上杵,羅為末。每服一錢,以水一小盞,煎五分溫服。《萬全方》治小兒驚熱至甚。鬱金散
白話
以上藥材杵碎,篩羅為末。每次服用一錢,用水一小盞,煎至五分,溫服。《萬全方》治療小兒驚熱至甚。鬱金散(方劑)。
原文
鬱金 天竺黃 馬牙硝 鉛霜(各半兩) 龍腦(一分)上搗、羅為末。每服半錢,以熱水調下。《惠眼觀證》 牛黃散 大解驚熱。
白話
鬱金、天竺黃、馬牙硝、鉛霜(各半兩)、龍腦(一分)。以上藥材搗碎,篩羅為末。每次服用半錢,用熱水調服。《惠眼觀證》的「牛黃散」能大解驚熱。
原文
鬱金(半兩,皂角水浸) 牙硝 甘草(炙) 石膏(各一分) 雄黃(一錢,用米醋煮,別研) 龍腦 麝香(各少許)上為末。每服五分,以熟水調下。
白話
鬱金(半兩,用皂角水浸泡)、牙硝、甘草(炙)、石膏(各一分)、雄黃(一錢,用米醋煮過,另研磨)、龍腦、麝香(各少許)。以上藥材為末。每次服用五分,用熱水調服。
原文
《惠眼觀證》 硃砂膏 治襁褓內牙兒等,因驚風后,余涎響。
白話
《惠眼觀證》的「硃砂膏」治療襁褓中的嬰兒等,因驚風後,餘涎有聲響。
原文
及初生下,患鵝口重舌齶,心熱夜啼,發病搐搦,項背強直,痰涎壅並目帶上翻,進退無時。
白話
以及剛出生時,患鵝口瘡、重舌、齶腫,心熱夜啼,發病時抽搐,項背強直,痰涎壅塞並且眼睛上翻,病情反覆不定。
原文
硃砂(好者,別研) 硼砂(通飛者,研。各半兩) 甘草(炙,一分) 牙硝(一兩半,煅過,少分生,別研) 麝香(研) 龍腦(研。各一字)
白話
硃砂(好的,另研磨)、硼砂(飛過的,研磨,各半兩)、甘草(炙,一分)、牙硝(一兩半,煅燒過,留少許生用,另研磨)、麝香(研磨)、龍腦(研磨,各一字)。
原文
上先研硃砂四五百轉,又別研硼砂同前數,入諸藥再研,出,方研腦子,再入諸藥末,滾合滴水、研成膏,攤一宿以油紙單內。每服皂皂大,更加減吃。若更滾涎,用雞子清化下,常服甘草湯。《劉氏家傳方》驚熱風涎,前後不通。大黃(二錢) 甘草 牙硝(各一分)
白話
以上先研磨硃砂四五百轉,再另研磨硼砂同樣次數,加入其他藥材再研磨,取出,再研磨腦子,再次加入所有藥末,混合滴水研磨成膏,攤開放置一晚,用油紙單包好。每次服用皂皂大小,根據情況增減。如果痰涎更多,用雞蛋清化開服用,平常服用用甘草湯。《劉氏家傳方》治療驚熱風涎,大小便不通:大黃(二錢)、甘草、牙硝(各一分)。
原文
上生銼為粗末。每服半錢,水半盞,入蜜少許,煎至五分,去滓,冷服。入腦、麝尤妙。《劉氏家傳方》 天竺黃散 治驚風熱。天竺黃 鬱金 山梔子 白殭蠶 蟬蛻 甘草
白話
以上藥材生用銼成粗末。每次服用半錢,用水半盞,加入少許蜂蜜,煎至五分,去渣,冷服。加入腦、麝尤其好。《劉氏家傳方》的「天竺黃散」治療驚風熱:天竺黃、鬱金、山梔子、白殭蠶、蟬蛻、甘草。
原文
上等分,生用,日乾末之。每半錢或一字,冷生水、熟水亦得調下。量兒大小加減。
白話
以上藥材等分,生用,曬乾後研末。每次半錢或一字,用冷開水或溫開水調服。根據小兒大小增減用量。
原文
《劉氏家傳方》 鎮心丸 治驚風熱積,驚瀉痰涎,壅滯咳嗽,善退壯熱,逐惡涎。
白話
《劉氏家傳方》的「鎮心丸」治療驚風熱積,驚瀉痰涎,壅滯咳嗽,善於退壯熱,驅逐惡涎。
原文
硃砂(研) 雄黃(通明者,研。各一錢) 乾蠍(全者,七個,生,末之) 腦麝(各半字) 巴豆(七粒,去皮,研,以紙出油盡成霜,同眾藥和勻,出油了,取十二字)
白話
硃砂(研磨)、雄黃(透明的,研磨,各一錢)、乾蠍(完整的,七個,生用,研末)、腦麝(各半字)、巴豆(七粒,去皮,研磨,用紙吸去油至成霜,與其他藥材和勻,去油後,取十二字)。
原文
上研勻,白水糊丸粟米大,陰乾。一歲一丸,二歲二丸,三歲三丸,隨年數。用煎金銀薄荷湯下,常服二丸,不拘時候。
白話
以上藥材研磨均勻,用白水糊製成粟米大小的藥丸,陰乾。一歲一丸,二歲二丸,三歲三丸,依年齡增加。用煎煮的金銀薄荷湯送服,平常服用二丸,不拘時間。
原文
《劉氏家傳方》 阿膠丸 治上焦風壅,咽喉澀痛。
白話
《劉氏家傳方》的「阿膠丸」治療上焦風壅,咽喉澀痛。
原文
鎮心臟,去邪氣,化痰涎,解傷寒煩熱兼小兒驚涎,五般潮熱。
白話
鎮心臟,去邪氣,化痰涎,解傷寒煩熱以及小兒驚涎,五般潮熱。
原文
阿膠(麩炒焦,三分) 人參 甘草 硃砂(各一兩) 腦(一分)
白話
阿膠(用麩炒焦,三分)、人參、甘草、硃砂(各一兩)、腦(一分)。
原文
上除砂、腦別研,前三味末之和勻,再砂煉蜜丸。
白話
以上藥材除硃砂、腦另研磨外,前三味藥末混合均勻,再加入硃砂,用煉蜜製成丸。
原文
大,每服一丸,細嚼麥門冬,溫熟水下,食後夜臥服。
白話
每次服用一丸,細嚼麥門冬,用溫開水送服,飯後或夜晚睡前服用。