原文
《千金》論曰:凡山水有毒蟲,人涉水中,覺似射工而無物。
《千金要方》中論述說:凡是山間水中有毒蟲,人涉入水中,感覺像是被射工蟲刺傷但卻看不見蟲。
原文
其診法:初得之惡寒,微以頭痛目痛,心中煩懊,四肢振惞,腰背百節皆強,兩膝痛,或翕翕面熱但欲睡,旦醒暮劇,手足逆冷至肘膝,二、三日腹中生蟲,食人下部,肛中有瘡,不痛不癢,令人不覺。
其診斷方法:發病初期感到惡寒,輕微的頭痛眼痛,心中煩躁懊惱,四肢顫抖,腰背各關節都僵硬,兩膝疼痛,有時面部微微發熱只想睡覺,白天醒來到傍晚加劇,手足冰冷直至手肘膝蓋,二、三天後腹中生蟲,侵蝕下部,肛門生瘡,不痛不癢,使人毫無察覺。
原文
不急治,過六、七日下部出膿潰,蟲上食人五臟,熱盛毒煩,下利不禁,八、九日良醫不能治矣。
不及時治療,過了六、七天膿瘡就會在身體下部蔓延擴散,蟲類向上侵蝕五臟,體內火熱毒素蔓延導致精神煩躁不安,腹瀉症狀難以控制,八、九天後即使良醫也無法挽救。
原文
覺得之,急早視其下部,若有瘡正赤如截肉者陽毒。最急。
察覺到此病,要儘早檢視身體下部,若有瘡瘋正呈現鮮紅色如同切下來的肉一般,這是陽毒。病情最為危急。
原文
若瘡如鯉魚齒者為陰毒,猶小緩要,皆殺人,不過二十日也。
如果瘡瘋像鯉魚牙齒般排列的,這是陰毒,雖然稍微緩慢一些,但仍然會致命,整個病程不超過二十天。
原文
欲知是中水與非者,當作五、六升湯,以小蒜五升,㕮咀投湯中消息,勿令大熱,去滓,以浴之。是水毒,身體當發赤斑。無異者非也,當以他病治也。《千金》治中水毒方。
想要知道是否中了水毒,應當製備五、六升的湯藥,把五升小蒜切碎放入湯中,觀察變化,不要讓它太熱,過濾掉渣滓,用來沐浴。如果是水毒,身體應當會發出紅色斑疹。沒有這些症狀的就不是,應當用其他疾病的方法來治療。這是《千金要方》治療中水毒的方法。
原文
上取梅若桃葉搗,絞取汁三升許,或干以少水絞取汁飲之。小兒不能飲,以汁敷乳頭與吃。《千金翼》治水毒方。
取梅樹或桃樹的葉子搗碎,榨取汁液約三升,或者用乾葉少許水榨取汁液飲用。小兒不能飲用的,用汁液敷在乳頭上讓他吸食。這是《千金翼方》治療水毒的方劑。
原文
上搗蒼耳取汁,服一升,以綿沾汁滓導下部中,日三。
搗碎蒼耳取汁,服用一升,用棉絮沾取汁液和渣滓導入下部,一日三次。
原文
《千金翼》又方上取蓼一把搗,取汁服一升,不過三服。
《千金翼方》另一個方劑:取蓼草一把搗碎,取汁服用一升,不超過三次。
原文
《千金翼》又方上取藍一把搗,水解以洗面目身令遍。《千金翼》又方
《千金翼方》另一個方劑:取藍草一把搗碎,用水調和後用來清洗面部眼睛和全身,使全身遍及。《千金翼方》另一個方劑
取大莓根研末服用,並且導入下部,已生蟲的用汁液治療。
原文
夏月常多將此藥屑入水浴,以方寸匕投水上流,無所畏,又闢射工。凡洗浴以少許投水盆中。(即無復毒也。)
夏天時常將此藥的碎屑放入水中沐浴,用一方寸匕的量投入上游,就無所畏懼,又能驅避射工蟲。凡是沐浴時放入少許在水盆中,就不會再中毒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。