幼幼新書

誤吞銅鐵等物第十一

誤吞銅鐵等物第十一(1)

誤吞銅鐵等物第十一27
原文
《外臺》:《小品》論療小兒誤吞鐵珠子如貍豆大者,經年不以為害,後病瘦瘠,食不生肌膚,時下痢,或寒熱,服諸藥自療來反劇不效。
白話
《外臺》:《小品》論述治療小兒誤吞鐵珠子,大小如野豌豆,多年不以為有害,後來身體消瘦瘠弱,吃東西不長肌肉,有時腹瀉,或發冷發熱,服用各種藥物前來治療反而更加嚴重沒有效果。
原文
有師診之云:是吞物不消作,法服眾藥所吞物不去,終不瘥。
白話
有位醫師診斷說:這是吞下的東西不能消化所引起的病,服用各種藥物都不能去除所吞的東西,始終不會好。
原文
今其家中察之云:兒近歲常弄十六具鐵珠,覺失一顆,慮是吞之,從來積歲實不以為疑。
白話
現在他的家人考察後說:孩子近幾年常玩十六顆鐵珠,發現少了一顆,考慮是被吞下去了,但多年以來實際上並不懷疑。
原文
師出診,乃信是故令病矣,為處湯藥,所患即瘥。
白話
醫師再次診斷,這才相信是這個緣故讓孩子生病的,於是開了湯藥處方,疾病立即康復。
原文
復與將療,其兒肌膚充悅,而忘說其方,且記之。
白話
再次給他繼續治療,孩子肌肉豐滿潤澤,卻忘記說出那個藥方,姑且記錄下來。
原文
又有一家女子六七歲許,患腹痛,其母與摩按之,覺手下有一橫物在兒肉裡正平橫爾,問兒曰:那得針在肉中。
白話
又有一戶人家的女孩大約六七歲,得了腹痛,她母親給她按摩按壓,感覺手下有一個橫向的東西在孩子肌肉裡正好橫著,問孩子說:針怎麼會在肉裡呢。
原文
大驚怪,脫衣看之,肉全淨無有刺處,按之兒亦不患針痛,惟覺腹裡痛耳,其母即以爪用重重介之,乃橫物折爪下兩段,亦不偏痛。迎師診之,共察。若吞鐵刺物者,其嬰兒不經鯁礙。
白話
非常驚訝奇怪,脫掉衣服查看,肌肉完全乾淨沒有刺入的痕跡,按壓孩子也不覺得針刺痛,只感覺肚子裡痛,母親就用指甲用力按,橫的東西在指甲下斷成兩段,也不特別痛。請來醫師會診,共同診察。像這種情況,如果是誤吞鐵針之類的東西,嬰兒不會造成咽喉哽塞障礙。
原文
惟恐養兒時,母常帶針身抱兒體,針入兒肌膚中,兒縱覺痛啼呼,與乳臥息便止,遂成不覺,今因腹痛摩之知耳。
白話
恐怕是在養育孩子的時候,母親身上常常帶著針,抱孩子時針刺入孩子肌肉中,孩子即使感覺痛哭泣呼叫,吃奶躺下休息就停止了,於是造成不知道(沒發覺),現在因為腹痛按摩才知道罷了。
原文
鐵得土木濕皆生屑易朽,針在人肉中,經數歲,因得血氣,皆朽也,故介之即折,令患腹痛不安。但療腹痛,服溫中湯下,心腹痛瘥。
白話
鐵遇到潮濕的土木都會生銹腐爛,針在人肉中,經過數年,因為得到血氣滋養,全都朽爛了,所以用指甲按就會折斷,使得患者腹痛不安。只要治療腹痛,服用溫中湯瀉下,心腹疼痛就會康復。
原文
後長大嫁,因產乳不聞道針處為患,故記之。《千金》治小兒誤吞針。
白話
後來長大出嫁,因為生產哺乳沒聽說針刺之處造成危害,所以記錄下來。《千金》治療小兒誤吞針。
原文
上取磁石如棗核大,吞之及含之,其針立出。
白話
取如棗核大小的磁石,吞下去以及含在嘴裡,針立即就會出來。
原文
《聖惠》磨磁石如棗核大鑽竅,以絲線穿,令吞之吸出。《千金》治小兒誤吞鐵等物方。
白話
《聖惠》將磁石磨成如棗核大小,鑽一個孔,用絲線穿過,讓患者吞下吸出來。《千金》治療小兒誤吞鐵等物的方子。
原文
上用艾蒿一把銼,以水五升,煮取一升半,服之即下。《千金》治吞錢方。
白話
用艾蒿一把切碎,用水五升,煮取一升半,服用後就能瀉下。《千金》治療吞錢的方子。
原文
上以艾蒿五兩,以水五升,煮取一升,頓服之即下。
白話
用艾蒿五兩,用水五升,煮取一升,一次服用就能瀉下。
原文
《千金》又方上末木炭,酒服方寸匕,水服亦得。《千金》又方上服蜜二升即出。《千金》治吞金銀環及釵方。
白話
《千金》另一個方子將木炭研末,用酒送服一方寸匕,用水送服也可以。《千金》另一個方子服用蜂蜜二升就能排出。《千金》治療吞金銀環以及簪子的方子。
原文
上以白糖二斤,一頓漸漸食之,多食益佳也。《千金》又方上吞水銀一兩,再服之。《千金》誤吞環及指驅方。
白話
用白糖二斤,一次逐漸吃完,吃得多更好。《千金》另一個方子吞水銀一兩,再服用。《千金》誤吞環以及手指驅除的方子。
原文
上燒雁毛二、七枚末服之。鵝羽亦得。《聖惠》用粥飲調服半錢。《千金》誤吞釵方。
白話
燒雁毛二至七枚研末服用。鵝毛也可以。《聖惠》用粥湯調服半錢。《千金》誤吞簪子的方子。
原文
上曝韭令萎,蒸熟勿切,食一束即出。或生麥葉筋縷如薤法皆可用,但立意多食自消。《千金》誤吞銅鐵而哽者方。
白話
將韭菜曬到枯萎,蒸熟不要切,吃一束就能出來。或者生的麥葉筋縷像薤菜的方法都可以用,只是本意是多吃了自然消化。《千金》誤吞銅鐵而哽咽的方子。
原文
上燒銅弩牙令赤,內酒中,飲之立愈。(《嬰孺》用水中滓飲之。)《千金》誤吞釘針及箭鏃等方。上但多食脂肥肉令飽,自裹出。《千金》治誤吞針方。
白話
燒銅弩牙燒到發紅,放到酒中,飲用後立即痊愈。(《嬰孺》用水中的渣滓飲用。)《千金》誤吞釘子針以及箭頭等的方子。只要多吃肥油肉類吃飽,自然包裹排出。《千金》治療誤吞針的方子。
原文
上取懸針磁石末,飲服方寸匕即下。(古本《錄驗》云:今吞針在喉中而服磁石末入腹,即含碎石口中或吸針出耳。)《外臺》:《肘臺》療小兒誤吞梅李方。
白話
取磁石粉末,飲服一方寸匕就能瀉下。(古本《錄驗》說:現在吞針在喉中而服磁石粉末進入腹中,就含碎石在口中或者吸出針來。)《外臺》:《肘後》治療小兒誤吞梅子李子的方子。
原文
上以少水灌小兒,頭盛其水與飲之即出,良。
白話
用少量的水灌小兒,讓頭低著盛水給他喝就能吐出來,好。
原文
《外臺》:《近效》療小兒誤吞錢在喉中不出方。
白話
《外臺》:《近效》治療小兒誤吞錢在喉中出不來的方子。
原文
上取麩炭末,以指彈入喉中,其兒當便咯出如。日華子治小兒誤吞針錢等方。
白話
取麩炭粉末,用手指彈入喉中,小孩應當就會咯出來。日華子治療小兒誤吞針錢等的方子。
原文
上末磁石同筋膜肉,莫令抹斷,與磁石少許同下之。《藥性論》治惡瘡小兒吞錢不出方。上煮冬葵根飲之即出,神妙。
白話
將磁石粉末和筋膜肉混在一起,不要切斷,和少許磁石一起服下。《藥性論》治療惡瘡小兒吞錢出不來的方子。煮冬葵根飲用就能排出,神妙。
原文
《聖惠》治小兒誤吞嚥銅鐵物在喉內不下方。
白話
《聖惠》治療小兒誤吞咽銅鐵東西在喉內出不來的方子。
原文
上取南燭根,燒灰細研,以熟水調下一錢瘥。《聖惠》又方
白話
取南燭根,燒成灰細細研磨,用溫水調服一錢就康復。《聖惠》另一個方子
原文
上用貘齒骨燒灰,細研如粉,每服以磨刀水調服一錢止。《聖惠》治小兒誤食發繞咽喉方。
白話
用貘的齒骨燒成灰,細細研磨成粉末,每次用磨刀水調服一錢就停止。《聖惠》治療小兒誤食頭髮纏繞咽喉的方子。