原文
《千金》治落水死方。上以灶中灰布地令厚五寸,以甑側著灰上,令死人伏於甑上,使頭小垂下,抄鹽二方寸匕內竹管中,吹下孔中,即當吐水,水下因去甑,下死人著灰中壅身,使出鼻口,即活。《千金》又方
《千金方》治療溺水死亡的方法。先用灶裡的灰鋪在地上,厚度五寸,把甑側放在灰上,讓死者的頭略微垂下,用勺子取鹽二方寸匕放進竹管裡,吹入下部孔中,應當就會吐出積水,水排出後去掉甑,把死者放在灰中覆蓋住身體,使鼻口露出,就能活了。
原文
上掘地作坑,熬數斛灰內坑中,下死人,覆灰,濕輒即易之,勿令大熱煿人,灰冷更易,半日即活。
挖掘地面做成坑,放入數斛燒熱的灰在坑中,把死者放進去,用灰覆蓋,灰潮濕了就更換,不要讓灰太熱燙傷人,灰冷了就更換,半天就能活過來。
原文
《千金》又方上但埋死人灰守,頭足俱沒,惟開七孔。
《千金方》另一個方法是把死者埋在灰中讓灰覆蓋住,頭和腳都埋沒,只露出七竅。
原文
上倒懸死人,以好酒灌鼻中,又灌下部。又酢灌鼻亦得。
把死者頭下腳上倒吊起來,用好酒灌入鼻中,再灌入下部。用醋灌鼻也可以。
《千金方》另一個方法是用棉花包裹皂莢塞入下部,很快水就會流出來。
《千金方》另一個方法是用布包石灰塞入下部,水流出盡就能活過來。
把死者倒吊起來,解開衣服,去除臍中的污垢,用力吹兩耳,直到患者起身為止。
原文
上熬沙,覆死人面上下,但出鼻口耳,沙冷濕即易。
把沙炒熱,覆蓋在死者面部上下,只露出鼻口耳朵,沙冷了就更換。
用三石灶中灰,把死者從頭到腳埋起來,只露出七竅,就能活過來。
原文
上屈兩腳著生人兩肩上,死人背向生人背,即負持走行,吐出水便活。
把死者的兩腳彎曲放在活人的兩肩上,死者的背對著活人的背,然後背著走動,讓水吐出來就能活過來。
解開死者的衣服,用艾灸燒臍中。凡是溺水超過一夜的仍然可以救活。
原文
《千金》治冬月落水,凍四肢直,口噤尚有微氣者方。
《千金方》治療冬天落水,四肢僵直,牙關緊閉但還有微弱氣息者的方法。
原文
上以大器中熬灰使暖,盛以囊,薄其心上,冷即易,心暖氣通,目得轉,口乃開,可溫尿粥,稍稍吞之即活。
用大容器把灰炒暖,裝在袋子裡,放在心口上,冷了就更換,心口溫暖氣息通了,眼睛能轉動,嘴巴就能張開,可以喂溫熱的尿和粥,少量慢慢吞下就能活過來。
如果先不溫暖心口,就用火烤身體,冷氣與火相爭就會死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。